"Tierna es la noche" escrito originalmente por Fitzgerald|Comentarios|Agradecimiento
El psiquiatra Dick Defoe nació en una familia normal y corriente. Durante la Primera Guerra Mundial, practicaba la medicina en el ejército y conoció a Nicole, una enferma mental. Nicole es una chica rica de clase media con una apariencia hermosa. Debido a su relación anormal con su padre, se volvió loca y fue enviada a la clínica de Dick. Nicole pronto se enamoró de Dick y lo persiguió activa y apasionadamente. Dick desarrolló gradualmente sentimientos por Nicole y finalmente se casó con ella. Después de casarse, Dick abandonó su carrera de investigación médica para concentrarse en cuidar de Nicole. Sin embargo, la condición de Nicole nunca ha estado clara y su desprecio por Dick se ha vuelto cada vez más frío. Dick está exhausto y aparece una ruptura en su relación. Un verano, Dick y su esposa estuvieron de vacaciones en la Riviera y conocieron a la joven actriz Rosemary. Rosemary se enamoró de Dick a primera vista y Dick se sintió conmovido por ella, pero debido a limitaciones familiares y morales, Dick finalmente la rechazó. Más tarde, Nicole siguió adelante y solicitó el divorcio de Dick. Dick accedió a su petición y fue a un pueblo remoto para abrir una clínica solo.
Antología
Si bien los Devers eran realmente indiferentes a la moda artificial, estaban demasiado interesados en abandonar el estilo y el ritmo que la acompañaban, y las fiestas de Dick estaban llenas de emoción y* * * . Una brisa ocasional sopla a través del fresco y fresco cielo nocturno, una pausa extremadamente valiosa para quienes se encuentran en medio del ruido y la conmoción.
La fiesta de esa noche continuó a un ritmo de comedia divertida. Doce personas aquí, dieciséis personas allá, en grupos de cuatro, cabalgaron rápidamente por París. Se espera todo. La gente llega como si estuviera poseída, pasa algún tiempo con ellos como expertos o incluso guías, y luego se dispersa y es reemplazada por otros. A primera vista, todos están llenos de energía, como si hubieran estado acumulando energía para este momento durante todo el día. Si bien las fiestas de Hollywood son enormes, Rosemary aprecia el espectáculo y su estilo completamente diferente. Entre los numerosos objetos de entretenimiento se encuentra también el coche especial del rey de Persia. No importaba de dónde sacó Dick el coche ni qué soborno utilizó. Rosemary admitió que este era sólo un aspecto del increíble evento que había llenado su vida durante los últimos dos años. El coche fue construido sobre un chasis especial fabricado en Estados Unidos. Las ruedas son plateadas, al igual que el refrigerador. El carruaje está incrustado con numerosas joyas. El joyero del palacio podrá cambiar las joyas por joyas reales cuando el coche se dirija a Teherán la próxima semana. Sólo había un asiento real en la parte trasera del auto, y como el rey siempre debía viajar solo, se turnaban para sentarse en él por un rato, sentándose en la parte inferior del auto con el visón.
Pero la presencia de Dick siempre está en todas partes. Rosemary le aseguró a su madre que su madre siempre había estado con ella y que nunca, jamás había visto a un hombre tan decente y bien educado como Dick esa noche. Lo comparó con los dos ingleses a quienes Abu llamó solemnemente "el mayor Hengest y el señor Horsa", y con el heredero del trono escandinavo y el novelista que acababa de regresar de Rusia. También comparó a Dick con el descarado y divertido Abu. En comparación con Corris Clay, Corris se unió a alguna parte y se quedó con ellos. A través de esta serie de comparaciones, sintió que nadie podía compararse con Dick. El entusiasmo y el desinterés de todo el evento la hicieron sentir relajada y feliz. Tenía la habilidad de movilizar a un grupo diverso de personas que no tenían iniciativa y dependían de su cuidado como un batallón de infantería depende de los suministros. Usó esta técnica con tanta habilidad que dejó su yo más secreto a todos.
——Más tarde, recordó su contacto más feliz. Bailó con Dick por primera vez. Al principio, sintió que su belleza, realzada por su cuerpo alto y fuerte, brillaba de felicidad y alegría. Bailaron como si estuvieran viviendo un sueño divertido. La llevaba a todas partes, insinuando a todos de manera sutil que ella era como un deslumbrante ramo de flores, como un precioso trozo de tela bajo la mirada de 25 pares de ojos. A veces, en lugar de bailar, simplemente se abrazan.
En algún momento de la mañana, cuando estaban solos, su cuerpo joven, sudoroso y empolvado, vestido con ropas viejas y arrugadas, se presionaba contra el de él, y se quedaron allí abrazados mientras los demás llevaban sombreros y turbantes detrás de ellos...
Más tarde, por una vez, ella sonrió más fuerte. Había seis personas en total, seis de las mejores, las más memorables y nobles de esa noche. De pie en el oscuro vestíbulo del Ritz, le dijeron al portero de turno esa noche que el general Pershing estaba afuera y que quería caviar y champán. "No puede tolerar ningún retraso. Todos y cada arma obedecen sus órdenes." El camarero, que estaba casi loco de emoción, apareció de la nada y preparó una mesa en el vestíbulo. Abramovich entró en nombre del general Pershing, se pusieron de pie y cantaron una canción de guerra fragmentada que aún recuerdan. Fue solo cuando los camareros expresaron enojo por tal spoiler que de repente se dieron cuenta de que estaban siendo ignorados y le pusieron una trampa a todo el personal de servicio. La llamada trampa no es más que un extraño y gigante artilugio hecho con todos los muebles del pasillo, y su función es casi idéntica a la extraña máquina de los cómics de Goldberg. Abu sacudió la cabeza con sospecha.
"Tal vez sea mejor robar uno y jugar con una sierra para metales, y-"
"Ya es suficiente", interrumpió Mary. "Cuando Boo empiece a sacar esa cosa, será hora de volver a casa." Le confió ansiosamente a Rosemary:
"Parece que tengo que dejar que Boo se vaya a casa. El tren que quiere tomar será en noviembre". 1." Haga clic. Esto es muy importante. Siento que todo mi futuro depende de que él tome el tren, pero cada vez que discuto con él, siempre tiene la actitud opuesta."
" Lo haré A ver si puedo convencerlo", se ofreció Rosemary.
"¿Estás dispuesta a persuadirlo?", Dijo María dubitativa. "Tal vez puedas".
En ese momento, Dick se acercó a Rosemary y le dijo:
"Nicole y yo nos vamos a casa, y pensamos que tal vez te gustaría venir con nosotros". Vayamos juntos."
Debido al cansancio, su rostro parecía muy pálido bajo la irreal luz de la mañana. Las dos manchas negras sin sangre en las mejillas son donde el rostro parecía sonrosado durante el día.
"No puedo", dijo. "Le prometí a Mary North que estaría con ellos; de lo contrario, Abramovich no dormiría. Tal vez puedas hacer algo".
"¿No sabes que no puedes hacer nada? ¿La gente hace algo? ?", la persuadió. "Si Abu y yo hubiéramos compartido habitación en la universidad y hubiéramos sido estrictos con él desde el principio, este no sería el caso. Pero ahora nadie puede hacer nada."
"Sin embargo, tengo "Quedarme aquí. Dijo que se iría a la cama tan pronto como fuéramos con él a la casa de Hall", dijo, casi en un tono desafiante.
Le besó el codo rápidamente.
"No dejes que Rosemary se vaya sola a casa", le gritó Nicole a Mary cuando se marchaban. "Deberíamos ser responsables de su madre".
——Más tarde, Rosemary, los North y el propietario de una fábrica adolescente de Newark estaban sentados en una camioneta del mercado con miles de zanahorias y. Collis y un nuevo indio llamado George T. Hosprotek con pantalones gruesos y llamativos de hule. La tierra de las zanahorias olía dulce en la oscuridad, y el romero se encontraba muy por encima de la carga, apenas visible para ella en las largas sombras entre las poco frecuentes farolas. Sus voces venían desde muy lejos, como si tuvieran un sentimiento completamente diferente al de ella, parecían diferentes y distantes, porque ella solo quería estar con Dick y se sentía un poco arrepentida de estar con la pareja del Norte. Quería dormir en el hotel frente a su habitación, o podría venir aquí, esperándola con la cálida noche.
"No vengas", llamó a Collis. "Todas las zanahorias se irán rodando". Le arrojó una zanahoria a Abu, que estaba sentado junto al conductor como un anciano...
Más tarde, al amanecer, finalmente se fue a casa. En ese momento, las palomas ya habían volado del cielo sobre la iglesia de San Sarpis. Todos se rieron al unísono, porque sabían que todavía era de noche, pero la gente en la calle tenía la ilusión de que era de mañana y el cielo estaba lleno del resplandor de la mañana.
"Finalmente he asistido a una fiesta animada", pensó Rosemary, "pero no es divertido sin Dick allí".
Sintió que se había extraviado y se sintió muy triste. Pero entonces un objeto en movimiento saltó a su ojo. Resultó ser un castaño de indias alto, lleno de flores. En este momento, el árbol ha sido atado a un camión largo y está siendo transportado a la calle Jardín del Palacio del Eliseo para su plantación. En ese momento, el árbol sólo podía temblar y llorar; como un hombre noble en la adversidad, todavía no tiene confianza: es noble. Rosemary miró el árbol con cariño y no pudo evitar compararse con él. Luego se echó a reír. En ese momento, de repente todo me pareció maravilloso y reconfortante.
A las cuatro de la tarde del día siguiente, un taxi en la estación se detuvo en la puerta y Dick se bajó del coche. Nicole perdió el equilibrio y bajó del podio para saludarlo. Se sintió un poco asfixiada mientras intentaba controlar sus sentimientos.
"¿Dónde está nuestro coche?", preguntó.
"Lo olvidé. Ya no quiero conducir."
"Por tu carta, pensé que volverías en unos días."
" p>
"Me encontré con un viento seco y frío del noroeste y quedé atrapado bajo la lluvia."
"¿Te divertiste?"
"Me gusta tirarlo todo. Como todos los que se escaparon, llevé a Rosemary a Aviñón y la subí al tren allí. Caminaron juntos hasta el andén. En el andén, Dick dejó su bolso. "No te dije esto en la carta porque tenía miedo de que pensaras en ello".
"Estás muy pensativa". En ese momento, Nicole se sintió más segura.
"Me pregunto si tiene algo que ofrecer; la única manera es encontrarla a solas."
"¿Tiene algo que ofrecer?"
"Rosemary es inmadura", respondió. "Eso probablemente sea mejor. ¿Qué has estado haciendo?"
Sintió que su rostro temblaba como un conejo.
"Fui a bailar anoche... con Tommy Barban. Nosotros también fuimos..."
Dick, sorprendido, la interrumpió.
"No me hables de esto. No importa lo que hagas, pero no quiero saber tanto."
"Entonces no hay nada que saber ."
"No, no" Parecía haber estado fuera de casa durante una semana en ese momento y preguntó con preocupación: "¿Cómo están los niños?"
El teléfono Sonó en la habitación.
"Si me estás buscando, di que no estoy en casa", dijo Dick, e inmediatamente se dio la vuelta y se alejó. "Tengo algo que hacer en el estudio de allí".
Nicole esperó hasta que su figura desapareció junto al pozo, luego entró en la casa y cogió el teléfono.
"Nicole, ¿cómo estás?"
"Dick ha vuelto".
Suspiró.
"Ven a verme a Cannes", sugirió. "Tengo algo que decirte".
"No puedo ir".
"Dime que me amas". Nicole no dijo nada, solo asintió hacia el micrófono. Él repitió: "Dime que me amas".
"Oh, por supuesto que te amo", le aseguró ella. "Pero no hay nada en qué pensar en este momento."
"Por supuesto", dijo con impaciencia. "Dick ve que lo tuyo ha terminado; es obvio que se ha rendido. ¿Qué más espera de ti?"
"No lo sé. Tengo que-" Se detuvo de repente cuando Bajé, no dijo "Cuando pueda preguntarle a Dick", sino que cambió su tono y dijo: "Te escribiré una carta y te llamaré mañana".
Estaba parada orgullosamente en la habitación donde estaba. Caminé sintiéndome satisfecho con lo que había logrado. Ahora era una alborotadora y eso la satisfacía. Ya no era una cazadora cazando en un corral. Luego, los acontecimientos de ayer reaparecieron en su mente con innumerables detalles, detalles que comenzaron a borrar su recuerdo del mismo momento en que su amor por Dick aún estaba fresco e intacto. Ella comenzó a despreciar ese tipo de amor, lo que hizo que su amor se adulterara con emoción desde el principio.
Con el recuerdo de esta mujer oportunista, apenas podía recordar cómo se sentía un mes antes de casarse con Dick. En ese momento, se admiraban en un rincón desconocido del mundo y eran inseparables. Así sin más, ella le había mentido a Tommy la noche anterior y le había jurado que nunca antes lo había amado tan completa, completamente y sin reservas...
..... Entonces sintió remordimiento por su traición. en este momento. La idea negaba con arrogancia diez años de su vida. El arrepentimiento la hizo girar hacia el estudio que parecía un templo de Dick.
Mientras se acercaba silenciosamente, lo vio en la parte trasera de la cabaña, sentado en un sofá al borde del acantilado. Ella lo miró en silencio por un momento. Él está pensando y viviendo en su propio mundo. Su rostro temblaba levemente, sus cejas se fruncieron y se relajaron, sus ojos se entrecerraron y abrieron, su boca se abrió y cerró y sus manos seguían retorciéndose. Podía ver la experiencia saliendo en espiral de su pecho, pasando de una etapa a otra. Esta experiencia le pertenece a él, no a ella. Una vez que apretó los puños y se inclinó hacia adelante; una vez que su rostro tuvo una expresión de desesperación torturada, rastros de los cuales todavía estaban allí cuando pasó por su rostro. Con los ojos persistentes, ella casi sintió pena por él por primera vez en su vida. No es fácil para alguien que ha sufrido una enfermedad mental sentir lástima por una persona sana. Aunque Nicole a menudo agradecía a Dick por traerla de regreso al Mundo Perdido, siempre creyó verdaderamente que él tenía poderes infinitos y nunca trabajó incansablemente. Olvidó los problemas que a veces le causaba a Dick, y en momentos como éste se olvidó de todos los problemas que la impulsaban. Ahora él ya no la controla, ¿lo sabe? ¿Todo esto fue arreglado de acuerdo a sus deseos? — Sentía pena por él, como a veces sentía pena por Abnos y su humilde destino, como sentía pena por los niños y los ancianos indefensos.
Nicole dio un paso adelante, le rodeó los hombros con los brazos, juntó las cabezas y le dijo:
"No estés triste".
Dick miró hacia ella con frialdad.
"¡No me toques!", dijo.
Nicole estaba perdida y se hizo a un lado.
"Perdóname", continuó distraídamente. "Me preguntaba qué pensé de ti-"
"¿Por qué no agregar esta nueva categoría a tu libro?"
"Pensé en esto-" —El título es " Rediscutiendo las consecuencias de la psicopatía y la neurosis——"
"No soy infeliz aquí."
"¿Entonces por qué estás aquí, Nicole?" No hay nada que pueda hacer por ti. . Estoy tratando de salvarme."
"¿De mi infección?"
"A veces mi profesión me obliga a tratar con personas de ética cuestionable "
.Por esto * * *, Nicole lloró enojada.
"¡Eres un cobarde! ¡Te has convertido en un perdedor en la vida, pero me culpas por tus errores!"
Dick no respondió. Ella comenzó a sentir el efecto encantador de su sabiduría pasada. A veces, este efecto encantador no se suele conseguir por la fuerza, sino por capas de realidad que Nicole no puede romper ni siquiera abrir una grieta. Ella luchó con eso nuevamente. Usa sus pequeños y hermosos ojos, usa la actitud arrogante del Dominador, usa su actitud incipiente hacia otro hombre, usa el odio que ha acumulado a lo largo de los años, usa su dinero y fe para luchar contra él. La creencia es que su hermana lo odia y se mantiene a sí misma. Con su dolor, él está creando nuevos enemigos, con su astuto engaño, con su lento comer y beber, con su salud y belleza para lidiar con su debilidad física, con su imprudencia para lidiar con su concepto moral - en esta batalla del alma incluso le enfrenta a sus propias debilidades: latas viejas, vajillas, botellas de vidrio, pecados, atrocidades y errores redimidos. De repente, después de sólo dos minutos, ella había ganado, sin mentir ni subterfugios para demostrar su valía, y actuando de manera bastante legítima, cortando el vínculo entre ellos para siempre. Luego, movió sus débiles piernas, sollozando en silencio, y caminó hacia la casa que finalmente le pertenecía.
Dick esperó hasta que ella desapareció de su vista. Luego apoyó la cabeza en la barandilla. El caso ha sido cerrado.
El Dr. Dave es despreocupado.
(Traducido por Wang Ning, Gu Mingdong, Xu Xin)
Notas:
Goldberg (1883-?), dibujante estadounidense.
Haz un comentario de agradecimiento
El título de "Tender Is the Night" proviene del poema "Oda a un ruiseñor" del poeta romántico británico Keats que colocó este poema. la portada de la novela. El poema original dice: "Aunque la noche es apacible... aquí no hay luz". Se puede ver que la noche apacible es inherentemente irónica. Al igual que la película negativa en el cuarto oscuro, invierte la imagen en el mundo real, sin luz ni ternura. Este sentimentalismo y tristeza desilusionada impregnan todas las creaciones de Fitzgerald. Como escritor representativo de la "Era del Jazz" estadounidense y la "Generación Perdida", sus novelas reflejan una escena de la vida: después del final de la Primera Guerra Mundial, los valores morales sociales cambiaron y se volvieron llamativos, y la gente persiguió y Se sumergieron en cascabeles. En medio del rugiente "sueño americano", estos sueños se están haciendo añicos uno por uno.
Como testigo destrozado del "sueño americano", Fitzgerald a menudo creaba mundos ficticios mientras describía sus propias experiencias reales. Esto hace que sus novelas sean en parte autobiográficas, lugares de suspiro y curación para él en el mundo real. El protagonista Dick de "Tender Is the Night" es un escritor en transformación. En el momento de escribir este trabajo, el escritor se encontraba en un estado de colapso mental y su esposa, como Nicole, también padecía una enfermedad mental. En la novela, el escritor describe vívidamente las acciones locas y los ojos feroces de Nicole cuando estaba enferma. Estas también son escenas que los escritores deberían manejar dolorosamente una y otra vez. Además, al igual que Dick, ingresó a la clase alta desde un entorno humilde, fue testigo y experimentó personalmente la realidad de la clase alta, la irritabilidad y el pánico, el aburrimiento y la tristeza, carcomiendo sus cuerpos y almas a través de ropa exquisita y comida deliciosa. El estilo de vida de clase media alguna vez fue su objetivo inicial, y ahora han realizado sus deseos y tienen riqueza y estatus, pero estas cosas no les han brindado una felicidad estable.
A continuación se presentan extractos del Capítulo 18 de la primera parte y del Capítulo 9 de la tercera parte. Estos dos capítulos constituyen una comparación del curso del tiempo y el desarrollo de los acontecimientos, a partir de los cuales la situación de vida y la personalidad ideológica de Dick han sufrido enormes cambios, permitiendo a los lectores explorar las razones internas y externas de estos cambios a través de la narrativa del escritor, especialmente para obtener más información. una comprensión profunda del escritor y su personaje. Dick ama y odia a la clase media, percibiendo así el estado de ánimo y la intención del escritor al crear esta novela.
La primera historia del Capítulo 18 tiene lugar durante el verano cuando Dick y Rosemary se conocieron. En ese momento, el matrimonio de Dick y Nicole aún no había llegado al final. La pareja se fue de vacaciones a la playa e hizo muchos amigos de la alta sociedad. Los banquetes, los salones y los chismes eran los pasatiempos de moda de esta clase, y Dick era un maestro en organizar fiestas novedosas sin maestro. Era creativo y original, y las fiestas que hacía atraían a todos los invitados y todos se lo pasaban genial. En este capítulo, el autor demuestra el omnipotente y abarcador encanto personal de Dick a través de su admiración y obsesión por Rosemary. En opinión de Rosemary, todos los asistentes a la fiesta eran inferiores a Dick. Como un general, puede "movilizar las habilidades de diferentes tipos de personas" y, al mismo tiempo, su honestidad y confiabilidad "conservan su yo más secreto" para ellos. Dick entró en esta rica tribu gracias al liderazgo de Nicole, pero es más elegante, encantador y capaz que los llamados "aborígenes". Sumado a sus buenos modales, comportamiento elegante y apariencia atractiva, Dick es simplemente un hombre perfecto. No es de extrañar que Rosemary estuviera enamorada de él.
En este capítulo, el autor crea un Dick confiado y enérgico. Fue esta confianza y vitalidad lo que le permitió aceptar la búsqueda fanática de Nicole y finalmente se casó con ella sin preocuparse de que estuviera loca y estaba decidido a usar su amor y sus habilidades médicas para traerla de regreso al mundo que había perdido. El ideal de Dick es convertirse en "el mejor psiquiatra de todos los tiempos". Quería ser "un hombre honesto, un hombre amable, un hombre valiente, un hombre sabio". Dio la bienvenida al nuevo mundo con alegría y estricta autodisciplina, pero la vida real erigió un grueso muro de separación frente a él. Experimentó la promiscuidad y la frivolidad de la llamada clase alta y vio la depravación y la maldad de la clase media.
En particular, su amor como santo abnegado no le trajo felicidad a cambio, e incluso Nicole lo traicionó.
En el capítulo 9 de la tercera parte de la novela, la relación entre Dick y Nicole finalmente se ha deteriorado por completo, y la indiferencia y el aburrimiento entre ellos han alcanzado un nivel no disimulado. En ese momento, Dick ya no tenía la misma confianza y energía que cuando celebraba fiestas con buen humor. Comenzó a beber mucho y a menudo perdía la cabeza. Al recordar su matrimonio con Nicole, sintió dolorosamente que había desperdiciado seis años.
Durante los últimos seis años, Nicole ha sido privada de él mediante adsorción, usándolo para salvarse y recuperar su salud, a diferencia de la forma condescendiente con la que su tío abuelo Bobby lo trataba. En otras palabras, cuando perseguía a Dick, solo esperaba que alguien pudiera controlar sus emociones y acompañarla. En esta sección, el autor utiliza deliberadamente la palabra "oportunidad" para describir a Nicole y describe sus acciones como "un engaño inteligente". En resumen, Nicole ya no tiene una buena impresión de Dick, y su conciencia ocasional y su culpa son solo una simulación. Años de represión y desprecio acabaron con el verdadero amor y la bondad de Dick. No pudo soportarlo más. Quería romper completamente con Nicole y su mundo. "El caso ha terminado. El Dr. Dave no tiene nada de qué preocuparse." Aquí, en un tono triste, el escritor no sólo escribe el suspiro de alivio del dolor de Dick, sino también la tristeza de perder el tiempo en el pasado.
Dick, el hombre "perfecto", ha estado solo desde entonces. ¿Podrían los seis años que pasó con Nicole convertirse fácilmente en una colección? ¿Qué obtuvo de esto?
No era dinero: Dick nunca codició la riqueza de Nicole. Tras casarse, ha insistido en utilizar sus escasos ingresos para pagar su ropa, gastos personales, bebidas e incluso la educación de uno de sus hijos. Después del divorcio, se fue solo. Nicole le preguntó si quería dinero, pero él lo ignoró.
No es amor: no recibió amor, afecto familiar ni amistad. El tío Bobby siempre pensó que Dick se casaba con Nicole por dinero, por lo que lo menospreciaba en todas partes. Su amigo Tommy usurpó su lugar y el enfrentamiento fue feroz. Sin mencionar a su devota esposa, que fue más despiadada que nadie cuando se peleó con él.
Es cierto: para las personas de la clase de Nicole, Dick es el anfitrión de estos parásitos para absorber y absorber con avidez la solución nutritiva, mientras que el propio Dick no puede obtener retroalimentación de los parásitos. En el extracto, Dick le dice a Nicole: "Ya no puedo hacer nada por ti". Este es él ahuyentando al parásito que lo ha estado persiguiendo. Según la impresión de Nicole, Dick tiene una fuerza inagotable y nunca se cansa. De hecho, es porque Dick entró al reino del amor con sinceridad y estaba dispuesto a darlo todo por la persona que amaba. Una vez que Nicole sintió que lo estaban agotando, privado de alimento y valor, lo abandonaron.
Dado que el título exige lo contrario, una lectura atenta de "Tenderness Is the Night" está llena de inconsistencias entre la superficie y la plantilla. Su trama no es única, ni peligrosa ni complicada; su lenguaje no es oscuro, arcano ni confuso. Sin embargo, si quieres leerlo fácilmente, no es algo que puedas hacer de una vez. La razón debe atribuirse al estilo narrativo del escritor y a la disposición estructural de la obra. Su difusión no se debe a su estilo de escritura, sino a la historia, a los personajes y a la profunda experiencia y comprensión del escritor de un grupo de clase específico en un período histórico específico.
(Sun Yue)