Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Presentación a Zhang Zhenyu, el traductor de "Beijing Smoke and Clouds"

Presentación a Zhang Zhenyu, el traductor de "Beijing Smoke and Clouds"

1. Zhang Zhenyu, profesor de la Universidad Nacional de Taiwán. Traductor de "Beijing Smoke and Clouds" y "The Biography of Su Dongpo" de Lin Yutang (las obras originales están en inglés). Es autor de "Introducción a los estudios de traducción", etc.

2. El Sr. Zhang Zhenyu nació en 1916. Ha sido profesor en muchas universidades, como la Universidad de Cultura China y la Universidad Nacional de Taiwán en Taiwán, y es un traductor famoso. El Sr. Wang ha vivido con sus abuelos cerca de Jingzhao Yin Yamen en la calle Gulou East en Pekín desde que era un niño. Desde colegio privado hasta primaria y secundaria. Graduado del Departamento de Lenguas y Literatura Occidentales de la Universidad Católica Fu Jen en 1941. Mientras estaba en la escuela, le enseñaron Zhang Guruo, Li Jiye y Ying Qianli. Poco después de graduarse, los japoneses invadieron el norte de China. El marido fue inmediatamente a Xi'an y luego a Chongqing. Participa en la educación sobre la guerra antijaponesa en Chongqing. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, trabajó como profesor en la Universidad de Changchun. Fue a Hong Kong en 1950 y fue nombrado profesor de la Universidad Nacional de Taiwán en 1952. En sus últimos años, vino a Beijing dos veces para visitar lugares famosos y miró hacia su ciudad natal con mucha emoción. Murió de una enfermedad en Honolulu, EE. UU. en 1998.

3. En 1977, se completó la traducción de la versión en inglés de Lin Yutang de "Beijing Smoke and Clouds". Se puede decir que esta es la práctica de la teoría de la traducción en el Sr. "Introducción a los estudios de traducción". Después de su publicación, fue muy elogiada por la comunidad de traductores y reconocida como la traducción china más popular de "Pequeñas nubes de capital" del Sr. Lin Yutang. El Sr. Cai Feng'an, un conocido editor en Taiwán, dijo: "Este libro ha atraído una gran atención y ha recibido excelentes críticas. Se lo considera un traductor famoso, especialmente cuando el Sr. Zhang Zhenyu lo revisó por cuarta vez". El libro tiene cuarenta y cinco capítulos, cada capítulo es chino. Las novelas han agregado títulos retrospectivos, al igual que el estilo tradicional de coplas". (Por ejemplo, el título del primer capítulo: "Los tesoros están enterrados a toda prisa en el jardín trasero, y La ciudad de Beijing se apresura para evitar el desastre de la guerra", Capítulo 20: "La alegría de estar comprometida con Mochou para toda la vida", padres e hijos fueron retirados de la pantalla y se ahorcaron", etc. Los cincuenta y cuatro capítulos siguen este ejemplo). En la actualidad, "Beijing Smoke and Clouds" es publicado por varias partes, independientemente de si está firmado por el nombre del Sr. Zhang o no, los capítulos anteriores a cada capítulo son todos creados por el Sr. Zhang. Agregar una reseña no solo hace que sea más fácil para los lectores comprobarlo mientras leen, sino que también aumenta el encanto de la cultura tradicional china. Ésta es la principal contribución del Sr. Lin Yutang a "Las pequeñas nubes de Beijing".