Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Reseña cinematográfica de 800 palabras sobre "El viento sopla"

Reseña cinematográfica de 800 palabras sobre "El viento sopla"

El productor de la película, Toshio Suzuki, cree que si Hayao Miyazaki tiene un llamado "último mensaje" que quiere explicar al mundo, debería ser el espíritu de "intentar afrontar los problemas actuales" que se muestra en esta película. [84] El crítico de noticias Li Hualong, que ha apodado la animación de Ghibli "Listen", cree que esta película es como el fracaso definitivo de Japón para alcanzar a Occidente después de la Restauración Meiji. [85] Después de ver la proyección de "The Wind", el director de animación japonés Mamoru Hosoda dijo en su Twitter personal: "Esta es una gran película que nunca antes había visto, y no debería haber películas similares en el futuro". [33][86] "The Japan Times" también dijo que aunque "The Wind Blows" tiene las técnicas lacrimógenas utilizadas en otras películas, representa vívidamente el gusto de Japón antes de la Segunda Guerra Mundial, y en general le dio tres y un media estrella de cinco. [87] Cuando se exhibió "El viento se levanta" en el 70º Festival de Cine de Venecia, el nieto de Giovanni Battista Caproni, Italo Caproni, también vino a verla en persona. Después, Italo dijo: "El viento y las nubes es como un fresco que muestra los grandes tiempos. Es una película muy hermosa". [88] En realidad, el hijo de Kenzaburo Oe, Kenzaburo Oe, expresó su gratitud a Hayao Miyazaki por este lanzamiento. de la película permitió que más personas entendieran a su padre y derramaran lágrimas de vez en cuando mientras veían la obra. [89][90]

Sin embargo, el tema involucrado en el viento también enfureció a algunos nacionalistas japoneses. Además, en la revista Ghibli "Hot Wind", publicada el mismo mes del estreno de la película, el propio Miyazaki criticó las declaraciones del primer ministro japonés, Shinzo Abe, sobre la enmienda constitucional y consideró a Miyazaki como un traidor. [91][92] Además, los coreanos en el extranjero en Japón acusaron a Hayao Miyazaki, que había filmado obras adecuadas tanto para jóvenes como para mayores, de producir una animación que recordaba al militarismo japonés, especialmente la aparición de Type Zero en ella. Los aviones fueron ensamblados por muchos coreanos que fueron obligados a trabajar durante la Segunda Guerra Mundial. [91] Después de que un periodista coreano en Japón informara sobre el tema a Miyazaki, Miyazaki dijo más tarde en el Mainichi Shimbun: "No estoy seguro de que se deba culpar a Erlang Hori sólo porque haber nacido en ese período conlleva cierta responsabilidad". [91] Además, aunque la película no se estrenó en China continental, la Televisión Central de China hizo un informe especial sobre ella en la columna "China News" el día después de su estreno en Japón, con el título "Miyazaki Hayao and His Personajes" La nueva obra inspiró al pueblo japonés a reflexionar sobre la guerra y fue muy elogiada por su título "El viento es fuerte, que continúa el concepto pacifista en el contexto de la Segunda Guerra Mundial". [93] El Diario del Pueblo también declaró en su Weibo oficial que “hay una fuerza llamada Hayao Miyazaki”. [94] Las críticas positivas dadas por los medios oficiales del gobierno chino han hecho que el mundo exterior se pregunte si el continente presentará la película este año, pero los expertos de la industria estiman que la película no se presentará este año. [95]

También hay críticas a "El viento y la grulla" porque no tiene nada que ver con el desarrollo de armas de guerra, sino porque hay muchas escenas de fumar en la animación, y el Japón Anti -Asociación de fumadores advirtió que tendría efectos adversos perjudiciales para los menores. [91] El propio Hayao Miyazaki respondió que "las décadas de 1920 y 1930 en el trabajo fueron un período en el que la sociedad no comprendía completamente el daño de los cigarrillos". [91] Posteriormente, Zuo Tianxue, presidente de la Asociación Antitabaco, emitió una declaración solicitando a Studio Ghibli que no produjera obras de animación que pudieran alentar a fumar y violar la ley japonesa que prohíbe fumar a los menores. [96] La Asociación de Investigación sobre la Cultura del Tabaquismo, representada por Yamahiro I, también publicó un artículo que decía: "Aunque no hay datos para la década de 1930, el 84,5% de los hombres japoneses tenían hábitos de fumar en la década de 1950. Es natural ver muchos fumando en el viento." , y pide a todos en la sociedad que respeten la expresión de Studio Ghibli. [97]