Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la estructura mitológica de "Ulises"?

¿Cuál es la estructura mitológica de "Ulises"?

Cuando Joyce estaba escribiendo "Ulises", utilizó conscientemente a Odessa como el prototipo mítico de la novela, de modo que los dos formaron una correspondencia paralela. La epopeya mitológica no sólo proporciona un marco de referencia para la novela, y lo que es más importante, el autor toma prestado el significado arquetípico y la estructura arquetípica de la epopeya de Homero para expresar una historia de la búsqueda del ser perdido por parte del hombre moderno, y la sublima en una fábula que representa al ser humano universal; experiencia.

Ulises es la traducción latina de la Odisea del rey Itaga en la mitología griega. Joyce nombró la novela con este nombre, que refleja la relación paralela entre la novela y la epopeya de Homero en términos de personajes, pistas de la trama, estructura y detalles.

Joyce le dijo una vez a Valery Labold, el traductor francés de "Ulises": "El título de la novela es la clave. Si el lector está familiarizado con "Odessa", podrá captar el esquema de la novela. El concepto de épica consiste en superponer la forma épica al material caótico de la vida moderna. Desde este punto de vista, para comprender profundamente "Ulises", debemos compararlo con "Oder" comparando el "texto oculto". "Joshua" y la realización de una interpretación textual dual

Existe un marcado desacuerdo en la comunidad académica sobre la importancia del uso que hace Joyce de la estructura de analogía mitológica debido al antiguo héroe griego Odiseo ¿Cuál es la relación entre Ulises y este? novela moderna? Esta cuestión implica la comprensión del significado fundamental de la novela "Ulises". Las opiniones de los estudiosos nacionales y extranjeros se pueden dividir básicamente en tres categorías:

Una opinión es que la yuxtaposición de Ulises y Ulises es una comparación de la heroica y trágica historia con la despreciable realidad cultivada por la cultura moderna occidental, como Bloom y Stephen, en el contexto de las gloriosas imágenes de los héroes antiguos. La diferencia de significado que muestra esta correspondencia paralela es la. Fuente de ironía y exposición en "Ulysses". El académico J. W. Beach dijo: "La yuxtaposición de las aventuras de los antiguos héroes griegos con el estado caótico y paralizante de la Irlanda contemporánea es una exposición obviamente irónica de la situación actual en Irlanda". " es "un poema épico que expresa un sentimiento de despreciabilidad y desilusión" (Nota: Wang Zuoliang: Historia de la literatura británica en el siglo XX, Foreign Language Education and Research Press, 6544)

Desde Ulises. Desde su Publicación, este punto de vista ha dominado durante mucho tiempo el campo de investigación de Joyce y es el más fácilmente aceptado. Los eruditos chinos Yuan Kejia, Hou y otros tienen puntos de vista similares. La siguiente es la "Historia de la novela británica moderna" del profesor Hou: /p>

"La leal reina Penélope se convierte en la puta carnal Molly; Telémaco, un guerrero que ayuda a su padre a eliminar el abuso, se convierte en el poeta espiritualmente vacío Esteban; Ulises, el héroe que galopó en el campo de batalla y cambió el rumbo, se convirtió en el resignado y humillante publicista Bloom; la bella y bondadosa Nosica convertida en la frívola chica Getty... El mundo no está a punto de hundirse y caer "Ulises" utiliza precisamente el pasado para satirizar toda la historia de la modernidad. sociedad: la mediocridad de Bloom, el nihilismo de Stephen y la sensualidad de Molly son los aspectos morales de la sociedad occidental moderna y un retrato profundo de la civilización espiritual." (Nota: Hou ": History of Modern British Novel", Shanghai Foreign Language Education Press, 1985, página 273.)

La segunda visión es que el mito de Joyce La estructura analógica es un medio metafórico que nos proporciona una perspectiva trascendente para examinar el comportamiento y el habla humanos en la obra, al mismo tiempo, eleva lo ordinario; y clichés al más alto ámbito del arte, inculcando la eternidad en la gente moderna del siglo XX. La dignidad refleja la preocupación de Joyce por el futuro y el destino de la gente moderna.

Al hablar de "Ulises", el crítico literario estadounidense Levin escribió: "La conexión de los triviales hábitos de vida de los héroes modernos con los profundos y misteriosos rituales primitivos hace que los detalles más pequeños sean universales hoy en día. Significado" (Nota: Agwonorobo enaemeurbitine, "La inteligencia y el arte de James Joyce" (Nueva York: Fair Press, 1980) pág.

Richard Ellman, autor de "Ulises" (Edición de la Universidad de Oxford), dijo: "Ulises es una versión pacifista de Odiseo". Señala que Bloom heredó y desarrolló la bondad y el ingenio de Odiseo. Bloom, el Odiseo moderno, aunque no es tan fuerte como el guerrero, tiene un espíritu invencible.

"La victoria de Bloom reside en su espíritu", "Lo más sagrado de Bloom reside en su humanidad" (Nota: Richard Ellman, James Joyce (Oxford University Press, 1982) págs. 360, p. 362).

El profesor Jin Di, traductor de la versión china de "Ulises" (Edición literaria Tianjin Baihua), heredó el punto de vista de Elman y propuso que "el tema principal de Ulises es una oda, que alaba a la gente corriente. "El amor desinteresado del hombre... El tema principal de este libro es alabar al hombre todopoderoso, y Bloom y Odiseo pertenecen a esta categoría."