Comprensión lectora de "Jianjia"
⑴ Seleccionado de "El Libro de las Canciones·Qin Feng". Qin, el nombre del estado vasallo durante la dinastía Zhou, estaba ubicado en la parte central de Shaanxi y en el este de Gansu en la actualidad.
⑵ 蒹葭 (jiān jiā), 蒹蹑: Di, 蒹语: caña, caña.
⑶ Cang Cang: verde oscuro.
⑷El rocío blanco se convierte en escarcha: el rocío cristalino se condensa en escarcha. Para, condensar en.
⑸El llamado: dicho y pensamiento, aquí se refiere a lo que se omite.
⑹ Yiren: Esa persona.
⑺Al otro lado del agua: Al otro lado del agua. Un lado, ese lado, el otro lado del agua. Fang, Tong "lado".
⑻ Sui Huí (sù huí): Ir contra corriente.
⑼De: persecución
⑽Obstrucción: Peligro, (el camino) es difícil de caminar.
⑾Wan en medio del agua: (esa persona) parece estar en medio del río. Significa que no está muy lejos pero no se puede llegar a él. Wan, como si, como si.
⑿Qiqi: Aspecto exuberante. "Caicai" a continuación tiene el mismo significado.
⒀晞(xī): seco.
Mei (méi): la orilla, donde se encuentran el agua y la hierba.
⒂Ji (jī): Deng, subir, lo que significa que el camino es empinado y hay que subir.
⒃Di (chí): pequeño continente o isla en el agua.
⒄Weiji: no ha terminado, aún no ha terminado, significa que el rocío aún no ha sido evaporado por el sol. Ya: terminado.
⒅涘 (sì): orilla del agua.
⒇Derecha: tortuosa.
⒆沚(zhǐ): Playa en el agua.
Edita la traducción de este párrafo
Los juncos junto al río son verdes y verdes, que es el rocío blanco que se ha condensado en escarcha.
La persona que extraño día y noche, está al otro lado del río.
Avanzando río arriba para perseguirla, el camino es difícil y largo.
La busqué río abajo, como si estuviera en medio del agua.
Los juncos están frondosos a lo largo del río, y el rocío de la madrugada aún no se ha secado.
La que está obsesionada conmigo, está al otro lado del río.
Subí río arriba a buscarla, pero el camino era difícil y difícil.
Buscándola a lo largo del río, parece estar en un pequeño terreno en el agua.
Los juncos en la orilla del río son más frondosos y el rocío blanco aún perdura. por la mañana.
La persona que persigo con tanto ahínco está justo al lado del río.
Subí río arriba para perseguirlo, pero el camino era difícil y tortuoso.
Lo busqué junto al río, como si estuviera en la playa en el agua.
Antecedentes de la escritura Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el contenido de este poema. En resumen, existen principalmente tres teorías: una es la teoría de "espinar al Duque Xiang". El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Jianjia también se usa para apuñalar al duque Xiang. Si no usas los ritos Zhou, no podrás consolidar tu país", explicó Su Dongtian, un hombre moderno (chan tres tonos). ) en la interpretación del Libro de los Cantares: "El llamado Yiren (el sabio) al lado del agua es una metáfora del sistema de etiqueta de la dinastía Zhou. Si el país se gobierna en contra de la etiqueta Zhou, ser "el camino es largo y largo", "adelante" y "adelante", lo que significa que si no hay camino a seguir, no se puede curar. Si obedeces los ritos Zhou, entonces estará "en el camino". "en medio del agua" y "en el agua", lo que significa que hay esperanzas de gobernar el país. "La segunda es la teoría del" reclutamiento de talentos ". La "Teoría general del libro de las canciones" de Yao Jiheng y el "Libro original de las canciones" de Fang Yurun dicen que este es un poema para reclutar talentos. "Yiren" significa "virtuoso". talentos": "Los sabios viven recluidos a la orilla del agua, mientras otros los admiran y piensan en ellos. O se dice: “No es la manera correcta de buscar refugio, y el ermitaño será evitado. "La tercera es la teoría del "amor". Personas modernas como Lan Juyou, Yang Renzhi, Fan Shuyun, Gao Ting, Lu Huiwen, etc. sostienen la teoría de la "canción de amor". Por ejemplo, Lu Huiwen dijo: " Esta es una canción de amor. La novia está fuera de su alcance y el poeta está en problemas. Decir que el río bloquea al río es una metáfora implícita. "
Dado que la escritura original de este poema no se puede verificar y la referencia a "Yiren" en el poema es difícil de verificar, es difícil llegar a una conclusión final sobre las tres teorías anteriores. Aquí, Lo trataremos como Escribe un poema de amor para interpretar.
"Jianjia" pertenece a Qin Feng Durante el reinado del rey Zhou Xiao, a Feizi, el antepasado de Qin, se le concedió el título de Qin Gu (. (ahora Tianshui, Gansu). Después de enviar tropas para escoltarlo con éxito, también obtuvo una gran área de feudo al oeste de Qishan. Más tarde, Qin se movió gradualmente hacia el este, y la dinastía Qin incluyó el área desde Guanzhong en Shaanxi hasta el sureste de Gansu. Es una canción popular de esta zona durante la dinastía Zhou del Este.
Edita un breve comentario en este párrafo
"Nadie en la antigüedad ha escrito sobre el mal de amores como 'Jian Jia'."
El llamado mal de amores es mirarlo, no está disponible, lo ves pero no puedes pedirlo; incluso si trabajas duro y lo buscas, al final no podrás conseguirlo. De modo que los sentimientos y pensamientos sutiles persisten en las palabras. Escuché una canción de cuerdas y las cuerdas se detuvieron, pero el sonido permanece en mis oídos. Ahora, cuando leo "Jian Jia", la escritura se detuvo, pero la emoción permanece;
Jianjia es una caña, una cosa flotante, que se mece con el viento, pero se detiene en sus raíces, si flota, si se detiene, si está ahí, si no está. Mis pensamientos son infinitos, deambulan en trance y me preocupan mis raíces. La raíz es el amor. El mal de amor no es nada mejor que esto. Expuesto como cosa, muere instantáneamente. El budismo dice: Todos los fenómenos condicionados son como burbujas en un sueño. Es como el rocío o la electricidad, por lo que debemos considerarlo como tal; las emociones son cosas, ilusorias e informes. Zhuangzi dijo: La felicidad produce deficiencia y se convierte en bacteria. Una razón. La escarcha es la condensación del rocío. El aire terrestre y los fluidos corporales surgen del suelo y, si son finos y fríos, formarán escarcha. Si buscas una mujer hermosa pero no la consigues, tu amor por ella se volverá más intenso y tu amor se hará más fuerte. Por eso, se llama "Weixi" y "Weiji". Aunque no podamos conseguirlo, nuestro amor no se disipará, por lo que al final sufriremos por ello. ¡El dolor de no poder buscar, el dolor de partir del amor! ¡Este mal de amor es el más doloroso!
La persona que está apegada al amor es el llamado amante. Sin embargo, en el lado del agua, no sé dónde está. Hay un poema de Jia Changjiang que dice: "Sólo en esta montaña, no sé dónde están las nubes". Si te gusta, debes buscarla, así que aunque no sepas dónde está, todavía caminas por el agua y la sigues. Se dice que es "viajar de regreso" o "viajar de regreso", lo que significa buscar hacia arriba y hacia abajo. Además, el camino es peligroso y sinuoso, y la búsqueda es difícil. Pero al final, "ningún lugar se puede ver en la gran distancia", y lo que persigo no son más que nubes fantasmas y niebla, agua, luna y flores espejo, y al final no puedo encontrarlo.
Te extraño tanto, como una sombra frente a ti, extiendo la mano para tocarla, pero está fuera de mi alcance. La frase "Wan en medio del agua" es como el sonido de una cuerda rota, sonora y larga. ¡Cada vez que leo esto, no puedo evitar sentirme feliz, suspirar, resentirme y llorar!
Edite la estructura jerárquica de este párrafo
Este poema tiene tres capítulos superpuestos y cada capítulo se puede dividir en cuatro niveles:
Las dos primeras oraciones comienzan Con Jian Jia, muestra una imagen de los colores del otoño en el río: a finales de la mañana de otoño, el agua del otoño es densa, los juncos son verdes, el rocío está lleno y el cristal es como escarcha. Este reino es ligeramente desolado y patético en medio de la pureza y la soledad, por lo que juega un muy buen papel al representar la atmósfera y contrastar el estado de ánimo de la búsqueda persistente y el amor esquivo descrito en el poema.
La tercera y cuarta frases muestran la imagen central del poema: el protagonista deambula junto al río, mirando y persiguiendo al "galán" al otro lado del río. Esta "belleza" es la que extraña día y noche. "Estar del lado del agua" significa aislamiento e impracticabilidad, lo que significa que la persecución es difícil, creando un reino esquivo y fuera de alcance. Aunque el protagonista ve a través del amor y lo persigue con perseverancia, las "bellezas" están todas en la distancia. Es difícil encontrar esperanza, por eso los poemas están llenos de impotencia, vacío y melancolía.
Las siguientes cuatro frases son dos niveles paralelos, que describen dos situaciones diferentes en el lado del agua y el reino de la esperanza y la dificultad. "Volviendo sobre nuestros pasos, el camino es largo y lleno de obstáculos." Esta es una descripción del dilema al perseguir contra la corriente: dificultades y obstáculos interminables, y un viaje largo e interminable, lo que significa que no se alcanzará en el futuro. fin. "Nada a lo largo de él y te sentirás como si estuvieras en medio del agua". Esto describe la ilusión de seguir la corriente: el viaje es suave en todas partes y la belleza siempre está ahí, pero al final no es así. cerca. Tanto a contracorriente como a favor de la corriente, persiguiendo por todos los medios posibles, la perseverancia es evidente o el dilema es difícil de alcanzar, o la ilusión es difícil de abordar, y al final no es posible, y el sentimiento de la desesperación se hace más profunda. A estas alturas, la difícil e inalcanzable situación de Yiren ha quedado concreta y plenamente demostrada.
El poema completo tiene tres capítulos, y solo se cambian unas pocas palabras en cada capítulo. Esto no solo ejerce el efecto artístico de capítulos repetidos, cánticos repetidos y tres suspiros, sino que también tiene el efecto de continuidad. avanzar en el significado poético. Desde "el rocío blanco es escarcha" hasta "el rocío blanco aún está fresco" y luego hasta "el rocío blanco no ha terminado", este es el paso del tiempo, que simboliza el tiempo que el protagonista lírico ha estado buscando desde "en adelante"; lado del agua" a "en la orilla del agua", luego a "en el agua", de "en el medio del agua", a "pálido en el agua", a "pálido en el agua", este es un cambio de ubicación, que simboliza la elusividad y la elusividad de la belleza de "El camino está bloqueado y es largo", a "El camino está bloqueado y, sin embargo, llega a la derecha", y luego a "El camino está bloqueado y a la derecha" exagera repetidamente la dificultad; del proceso de búsqueda para resaltar la perseverancia del protagonista lírico. Capítulos y frases repetidos, capa por capa. El avance es un método de expresión comúnmente utilizado en las canciones populares del Libro de los Cantares. El poema también utiliza palabras como "cangcang" y "miserable". " para que todo el texto tenga sonido y emoción.
Edita este párrafo. Revisa
Si el "amor" en el poema se identifica como amante o amante, entonces este poema expresa la persistente búsqueda del protagonista lírico de un hermoso amor y su estado de ánimo melancólico al no poder perseguirlo.
El espíritu es valioso y los sentimientos sinceros, pero los resultados son escasos y la situación es triste.
Sin embargo, lo más valioso y evocador de este poema no es la persecución y pérdida del protagonista lírico, sino el "más allá del agua" creado por él, una concepción artística desesperada y esquiva. significado universal. La buena poesía puede crear una concepción artística. La concepción artística es un patrón y una estructura, que tiene la capacidad de contener todas las cosas heterogéneas con patrones y estructuras similares. La estructura de "On the Water Side" es: perseguidor - río - persona hermosa. Dado que el "Yiren" en el poema no tiene una referencia específica y el significado del río radica en la barrera, todo tipo de actividades que son difíciles de lograr debido a la obstrucción en el mundo pueden tener aquí excitación isomórfica y resonancia comprensiva.
Desde este punto de vista, también podríamos entender el significado poético de "Jianjia" como un símbolo y considerar "On the Water Side" como un modelo artístico que expresa todas las situaciones difíciles y difíciles en vida social. Las "bellezas" aquí pueden ser talentos, amigos, amantes, logros, ideales, futuros o incluso lugares benditos, lugares sagrados y mundos de hadas. Los "ríos" aquí pueden ser montañas, abismos profundos, sectas de clanes. La ética también puede ser; Habrá otros obstáculos que puedan surgir en la vida real. Mientras haya persecución, obstrucción y pérdida, es el mundo de su reaparición y expresión. De esta manera, los antiguos interpretaron a Jianjia como una forma de persuadir a la gente a seguir los ritos Zhou, reclutar talentos y apreciar a la gente. Hoy en día, la gente lo considera como un poema de amor. Algunos incluso lo consideran una ceremonia de adoración de los antepasados del dios del agua. gente antigua. Me temo que hay algo de verdad en esto, parece inapropiado ceñirse a uno y rechazar los demás, porque todos están incluidos en el significado simbólico de "en el lado del agua".
Naturalmente, cuando nos encontramos en una situación similar a "On the Water Side", lo que debemos apreciar es su determinación decidida, no su pesimismo y decepción.
Este poema utiliza imágenes de agua, juncos, escarcha, rocío y otras imágenes para crear una concepción artística nebulosa, fresca y misteriosa. La niebla de la mañana lo envolvió todo y las gotas de rocío cristalinas se habían condensado en escarcha. Una niña tímida caminaba lentamente. La imagen del agua en el poema representa a la mujer y refleja su belleza, mientras que la fina niebla es como un velo que cubre a la niña. Ella apareció en la orilla del agua por un tiempo y luego apareció en el continente acuático por un tiempo. No pude encontrarlo, y mi estado de ánimo ansioso e impotente me picaba tanto como las hormigas que se arrastran y me dolía tanto como un cuchillo retorcido. Así como solemos decir "la distancia crea belleza", este tipo de belleza se vuelve confusa, borrosa y confusa debido a la distancia. La identidad, el rostro y la ubicación espacial del protagonista y del amante son vagos, lo que da a la gente la sensación de ver flores en la niebla, amenazadoras y confusas. Jianjia, el rocío blanco, Yiren y el agua de otoño se vuelven cada vez más esquivos, formando una pintura de acuarela nebulosa y elegante. El comienzo de cada capítulo del poema adopta un estilo de escritura inspirado en el poema. A través de la descripción y admiración de la escena real frente a ti, la pintura crea una concepción artística etérea que envuelve todo el artículo. El poeta captó las características únicas de los colores del otoño y no dudó en utilizar tinta espesa y colores intensos para representar y exagerar repetidamente la atmósfera solitaria y triste de finales de otoño, para expresar el estado de ánimo del poeta de sentirse perdido pero anhelar apasionadamente su amigos. Las dos primeras frases de cada capítulo del poema están inspiradas en la escena otoñal y conducen al texto principal. No solo resalta la estación y el tiempo, sino que también exagera la atmósfera desolada del cielo pálido y el rocío blanco, realza el estado de ánimo melancólico de los personajes y logra un ámbito artístico que combina emociones con paisajes y escenas. Las imágenes de "Jianjia", "Agua" y "Yiren" se complementan y se integran en una sola. Las cosas utilizadas como inspiración y los objetos a representar forman un mundo artístico completo. El comienzo del poema describe la escena de los juncos que crecen junto al agua en otoño. Esto es exactamente "apoyar la imagen para aclarar el significado" y tiene la función de "despertar emociones". Por los espesos juncos y el reflejo del tragaluz y el agua, inevitablemente mostrará un estado de confusión, que por un lado muestra el estado de "amor nebuloso" en el corazón del protagonista del poema. La "Charla de poesía de Jiang Zhai" de Wang Fuzhi decía: "El paisaje está relacionado con los sentimientos y está relacionado con los sentimientos. Aunque las escenas se pueden dividir en corazones y objetos. Y el paisaje produce sentimientos, los sentimientos producen paisajes, el toque de tristeza y alegría, la bienvenida de la prosperidad y la languidez, el intercambio mutuo "Esconde su casa", el poema "Jianjia" combina el paisaje único de finales de otoño con el eufemismo y melancolía del mal de amor de los personajes, exagerando así la atmósfera de todo el poema y creando una atmósfera confusa. Y una concepción artística combinada es exactamente "todas las escenas" la encarnación de "Las palabras son todas palabras de amor". En resumen, la rica belleza del poema "Jian Jia" merece nuestra atención y una discusión seria, ya sea desde la perspectiva de la apreciación o la creación.
Edita las características artísticas de este párrafo
Jianjia
"Jianjia" es uno de los mejores capítulos del Libro de los Cantares. Sus principales características se concentran en tres aspectos estrechamente relacionados: hechos borrosos, imágenes etéreas y simbolismo general.
La confusión de los hechos
Por lo general, la creación de poemas líricos se inspira en el sentimiento de cosas concretas, por lo que siempre se puede ver algo de realidad en su concepción artística. escena. Sin embargo, el autor de (Mengmeng) parece haber borrado deliberadamente los personajes principales y los eventos que contiene. ¿Quién es el buscador? ¿Qué está buscando? No sabemos; ¿cuál es la identidad del “galán” que se persigue? ¿Por qué es tan difícil de conseguir? Tampoco lo sabemos; tanto es así que ni siquiera podemos confirmar si son hombres o mujeres. Especialmente "Yiren" no tiene voz, apariencia o apariencia. A veces está en el tramo superior del río, a veces en el tramo inferior del río, a veces en medio del agua, a veces en la hierba junto al agua. errático, yendo y viniendo indistintamente, lo que hace dudar de si realmente existe. Sin duda, debido a la virtualización del perseguidor, especialmente del perseguido, toda la búsqueda de personajes, acontecimientos y contenidos se vuelve ilusoria sin embargo, es precisamente por la virtualización y ensombrecimiento de este hecho que la concepción artística del poema parece; tan etéreo y simbólico.
Lo etéreo de la imagen
De hecho, la escena descrita en el poema no son las personas y los eventos reales que existen en los ojos, sino una imagen mental. Este tipo de imagen mental no es un recuerdo de algo real vivido, sino una típica situación psicológica sintetizada, condensada y virtualizada por muchos acontecimientos y sentimientos similares. La característica más importante de esta situación psicológica es que no es ni pegajosa ni lenta, sino etérea y multiagregada. "Beyond the Water" es una expresión artística de esta etérea situación psicológica. Aquí, debido a la virtualización del perseguidor y el perseguido, el río, el camino peligroso e incluso las rutas de persecución río arriba y río abajo, así como diversos lugares como el "medio del agua" donde se encuentra la bella mujer, También son irreconocibles. Se ha convertido en una imagen simbólica virtual. Ninguno de ellos puede ser estudiado en profundidad sobre el tiempo, el lugar, el río, la montaña y el agua. De lo contrario, sería contradictorio si el pueblo Yi estuviera tanto río arriba como río abajo. También sería una pregunta por qué los dos pueblos no lo hicieron. cruzar el río. El éxito de "Jianjia" radica en el hecho de que el poeta capturó con precisión las imágenes mentales de las personas y creó una situación psicológica que se asemeja a una flor pero no es una flor y es etérea, de modo que la concepción artística del poema aparece como un símbolo holístico. .
El símbolo general de la concepción artística
El símbolo de la poesía no es la retórica o técnica simbólica utilizada en una determinada palabra u oración, sino el símbolo general de la concepción artística. "Estar del lado del agua" y afrontar dificultades son situaciones habituales en la vida. El dilema de "vagar de un lado a otro, el camino es largo y difícil" y la ilusión de "vagar de un lado a otro, deambular en medio del agua". "agua" también son comunes en la vida. Circunstancias; la gente a menudo puede entusiasmarse con la búsqueda. El bautismo de un flujo emocional completo, desde los problemas del bloqueo hasta la melancolía de la pérdida, es más probable que se vea impactado por el dolor de luchar contra la corriente o la alegría de ir contra la corriente, los lectores pueden asociarlo con la situación de; El amor y las emociones que despiertan el amor desde aquí. La experiencia también puede asociarse con ideales, carreras, situaciones futuras en muchos aspectos y evocar muchos aspectos de la experiencia de vida. El símbolo general de la concepción artística hace que Shan Ye) tenga verdaderamente un significado filosófico inagotable de la vida. Wang Guowei comparó una vez este poema con "Die Lian Hua" de Yan Shu. "Anoche el viento del oeste trajo árboles verdes, subí solo al edificio alto, mirando el fin del mundo", pensando que ambos son "los Most Charming and Charming", que evidentemente se centra en ello. La concepción artística y el sentido simbólico de la vida.
La confusión de los hechos, el vacío de las imágenes y el simbolismo general de la concepción artística son tres aspectos de un problema. Desde la confusión de los hechos hasta las imágenes etéreas y luego hasta el simbolismo general, este es, a grandes rasgos, el proceso de construcción de la concepción artística de la poesía simbólica.
Edita las referencias en este párrafo
Las personas y los lugares extraños hacen que la gente quiera ser inmortal. (Comentario al Libro de Canciones de Zhongxing de la Dinastía Ming)
Este es un poema sobre un hombre sabio que vive recluido junto al agua, mientras otros lo admiran y lo extrañan. "En el Mekong del agua", esta frase desaparece, y se agregan nuevamente las dos imitaciones de "viajar de regreso" y "viajar de regreso", por lo que está escrita como un profundo deseo de ver. Entonces agregué "wan'lao" a la siguiente palabra "zai", y luego sentí que mis ojos estaban a punto de volar, y era la pluma de los dioses (Dinastía Qing, "Teoría general del Libro de los dioses" de Yao Jiheng. Songs")
Juega con cuidado con la palabra "supuestamente". Es difícil decirle a la gente lo que quieres, y "junto al agua" también es una palabra imaginaria. Si hay una forma determinada, puede ser alcanzado por la gente. ¿Por qué el propósito del poeta no puede ser lejano y obstinado? La búsqueda de la moderación está demasiado lejos (Dinastía Qing, "Preguntas de poesía" de Huang Zhongsong)
Los tres capítulos. Solo tiene un significado y la rima ha cambiado. De hecho, el primer capítulo se ha convertido en una obra maestra de la poesía. Tres pliegues, los llamados tres suspiros en una canción, los mejores a menudo tienen sonidos persistentes (dinastía Qing, Fang Yurun). (Libro de Cantares Original))
La escena poética es bastante simbólica y encierra un significado misterioso.
("Interpretación directa del Libro de los Cantares" de Chen Zizhan)
"El llamado Yiren está a un lado del agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino es largo y bloqueado; si lo sigues Si regresas, estarás en medio del agua." Cortina": "Por un lado, es muy difícil". Nota (Han Guang): "Hay chicas errantes en la dinastía Han, en las que no se puede pensar; las La dinastía Han es tan vasta que no se puede pensar en ella; el río es eterno y es imposible pensar en ello". Chen Qiyuan (¿Colección antigua de Mao Shiji? Apéndice) Dijo: "Si quieres algo que te agrade, tú "Debes pedirlo, pero si puedes verlo pero no puedes pedirlo, será más beneficioso para ti". Los dos poemas tratan sobre la llamada situación de admiración en el romanticismo occidental. El famoso dicho del antiguo poeta romano Huan Gil dice: "Mirando al otro lado." Y extiende tus manos para anhelarlo." Las generaciones posteriores de gente comprensiva pensaron que el buen camino era difícil de encontrar y que el deseo no se cumplía. Una antigua canción popular alemana decía que las cosas buenas tienen muchos obstáculos, y cada bendición está bloqueada por el agua profunda. La "Divina Comedia" de Dante reduce el propósito sutil de la belleza para dejar que la belleza se separe. El río sonríe, a tres pasos de distancia, como bloqueando el mar. El poeta dijo una vez: "La felicidad crece al otro lado del río".... (Qian Zhongshu, "Guan Zhui")
Edite este párrafo Modismos y análisis parcial
. El agua de otoño es hermosa, al otro lado del agua, Jian Jia es hermosa, Jian Jia se apoya contra el árbol de jade, Jian Jia está pensando
Jian Jia Yiren
Pronunciación jiān jiā yī rén
p>Interpretación Jianjia: la caña recién nacida Yiren: se refiere a la persona que se dedica a buscar el amor pero que nunca ha conocido.
Fuente: "El Libro de los Cantares". ·Qin Feng·Jianjia": "Jianjia es verde y blanco. "Shuang, el llamado amor, está al lado del agua".
Ejemplo: me han enseñado durante mucho tiempo, ~, por supuesto, los amigos se aman y odiarán el agua; si no son dignos del maestro, mirarán hacia las montañas ("Una carta al Sr. Li Kuangshan, el asistente imperial" de Xu Shipu. )
Jian Jia se apoya en el árbol de jade
Pronunciación jiān jiā yǐ yù shù
Explicación: Uno es feo y el otro es hermoso. También se usa. como una forma educada de pedir prestado el favor de otra persona.
Origen del "Shishuo Xinyu·Rong Zhi" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur: "El emperador Locust de Wei envió a su hermano menor Mao Zeng a sentarse con Xia Houyuan. La gente en ese momento decía que "Jian Jia se apoya en el árbol de jade".
Por ejemplo, si mi esposa ve el amor de esta manera, yo no soy un árbol ni una piedra, ¿cómo no estar agradecido? ? Simplemente tomo fotos con mi esposa uno al lado del otro y puedo perder mi bendición (Dinastía Qing Zeng Pu "Nie Hai Hua" Capítulo 12)
Pensando en Jianjia
Pronunciación. jiān jiā zhī sī
Interpretación Jianjia: Caña recién nacida Si: Desaparecida
Fuente: "El Libro de las Canciones·Qin Feng·Jian Jia": "Jian Jia es verde y el rocío blanco es escarcha. El llamado amor está al lado del agua".
Editor de canciones relacionadas con este párrafo de obras de cómics de televisión
Canción. : Al otro lado del agua Cantante: Teresa Teng, Wang Dongcheng, Fei Yuqing Letra: Qiong Yao Canción: Lin Jiaqing La hierba verde es verde y la niebla blanca es vasta, Hay una hermosa mujer en el lado verde del agua La hierba es exuberante y la niebla blanca es borrosa. Hay una hermosa mujer que vive junto al agua. Quiero ir río arriba y acurrucarme a su lado, pero hay bancos de arena peligrosos frente a mí. .Quiero bajar el río para encontrarla. Pero parecía como si estuviera en medio del agua. Me gustaría nadar contra la corriente y hablarle suavemente. Hay bajíos peligrosos más adelante y el camino está lleno de curvas y vueltas. Me gustaría bajar el río y buscar sus huellas. Pero la vi parada en el agua como vagamente. La hierba es verde y la niebla es blanca. Hay una hermosa mujer junto al agua.
Novela
La novela de Qiong Yao "On the Water Side", esta novela ha sido adaptada a películas y series de televisión muchas veces.
·Autor: Qiong Yao
·Editor: Changjiang Literature and Art Publishing House
·Número de página: 320 páginas
·ISBN : 753542841X
·Versión: 1ª Edición
·Encuadernación: Rústica
·Título de la serie: Las obras completas de Qiong Yao
Xia Da Comics
La jianjia es verde y el rocío blanco es como escarcha. Un hombre blando y ligero sin conocimientos de los asuntos humanos, sólo un pececito mandarín blanco con la cola en el agua. Un joven talentoso, a pesar de estar en problemas, sigue siendo el líder del ejército y el líder del ejército. La primera vez que se encontraron junto a un pantano, el joven tuvo pesadillas y ahuyentó a la bella mujer. Inesperadamente, se encontraron por segunda vez en la residencia del general. Cuando la sopa de pescado tocó fondo, se dieron cuenta de que la persona que habían estado buscando durante tanto tiempo se había convertido en lo que estaba en el plato. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua.
Edite los versos relevantes en este párrafo
Xu Hun también mencionó la palabra "Jianjia" en su poema "Xianyang City East Tower"
Título de la obra "East Torre de la ciudad de Xianyang”
alias de la obra “Vista nocturna desde la Torre Oeste de la ciudad de Xianyang”
Fecha de creación a finales de la dinastía Tang
Nombre del autor Xu Hun
Género literario: poesía rimada de siete caracteres
Texto original
Torre este de la ciudad de Xianyang①
Tan pronto como te vayas Hasta la ciudad alta, te sentirás triste durante miles de kilómetros y los sauces crecerán como Tingzhou②.
Las nubes en el arroyo comienzan a levantarse y el sol se hunde en el pabellón ③. La lluvia de la montaña está a punto de llegar y el viento llena el edificio.
El verde Jardín Qin está bajo los pájaros al anochecer, las cigarras cantan y las hojas son amarillas en el otoño del Palacio Han④.
Los pasajeros no deberían preguntar sobre lo que pasó en el pasado ⑤, el agua del río Wei proviene del este de mi tierra natal.
Notas
①Xianyang: Hoy pertenece a Shaanxi. El primer trabajo se titula "Vista tardía de la torre Xianyang Xicheng".
②Tingzhou: una pequeña isla en el agua.
③Arroyo y Pabellón: Nota del autor: "Cerca del río Fenxi en el sur y del Pabellón del Templo Cifu en el oeste".
④"Bajo los pájaros" dos frases: Bajo la puesta de sol, el paradero de los pájaros voladores En el Jardín Qin, donde crece la hierba verde, las cigarras otoñales también cantan en el Palacio Han, donde cuelgan las hojas amarillas.
El significado simbólico de Yiren: Yiren simboliza diversas situaciones de la vida que son esquivas e inalcanzables en el mundo, como la melancolía de encontrar talentos que son difíciles de encontrar, la melancolía de encontrar un amante, la desesperanza de el futuro, la decepción de ideales incumplidos, etc.