Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - La mejor traducción de "The Blade"

La mejor traducción de "The Blade"

La mejor traducción de "Blade" es la del Sr. Zhou Xuliang.

"Knife's Edge" es una obra maestra del famoso novelista y dramaturgo británico moderno William Somerset Maugham. William Somerset Maugham (1874-1965), famoso novelista y dramaturgo británico. "The Blade" es una de sus obras más importantes. En 1944, en medio del humo de la Segunda Guerra Mundial, "The Blade" apareció ante lectores que habían sido torturados por la guerra. De hecho, este libro fue escrito antes de la Segunda Guerra Mundial, cuando el autor viajaba por Estados Unidos. La historia contada se desarrolla en torno a la Primera Guerra Mundial. A causa de la repentina muerte de su amigo durante la guerra, el joven estadounidense Larry comenzó a hacerse preguntas profundas en su corazón: Si hay bien en el mundo, ¿por qué también coexiste el mal? Después de la guerra, Larry sintió el entusiasmo de Estados Unidos por construir una "era magnífica y próspera" en su ciudad natal, pero le resultó difícil mantenerse al margen. Obstinadamente quería seguir con la pregunta en su corazón que no podía dejar de lado. Lo descubrió en libros y lo resolvió en meditación. A ello dedicó casi toda su energía y entusiasmo, e incluso rompió el compromiso con su amante Isabel. Después de eso, huyó a Francia y luego comenzó a viajar por todo el mundo. En la India, se embarcó en el camino de la superación espiritual de los Upanishads orientales.

El encanto artístico de "The Blade" reside no sólo en su valor literario, sino también en que es una novela con fuertes implicaciones filosóficas, un libro sobre el valor último. Maugham condensó sus pensamientos sobre el mundo y la vida en esta obra, y el libro tiene la sombra de su propio viaje mental. El tema expresado en la novela es la búsqueda del sentido de la vida y el sentido de la autoexistencia.

"The Blade" se publicó en 1944. Fue su primera novela tras llegar a Estados Unidos en 194_. Podemos ver que el protagonista Larry es producto de la Primera Guerra Mundial, y la era que refleja -la era entre las dos guerras- es la era del crepúsculo del eurocentrismo.

Durante este período, aunque el centro cultural del mundo todavía estaba en Europa, y en opinión de Maugham, el centro cultural de Europa era sin duda Francia, pero ya no podía satisfacer a quienes venían aquí en busca del verdadero significado. de la vida.