¿Cuál es el contenido principal de "Matar a un ruiseñor"?
Aunque la historia involucra temas serios como la desigualdad racial y la violación, su estilo de escritura sigue siendo cálido y divertido. La novela está escrita en primera persona. El padre del narrador, Atticus Finch, es el personaje moral del libro y un modelo de abogado íntegro.
La trama de la historia se basa en las observaciones del narrador sobre la vida de su familia y vecinos cuando tenía seis años, y refleja principalmente la injusticia racial y la destrucción de personas inocentes. La obra narra los acontecimientos circundantes desde la perspectiva del narrador de seis años, Scoot. Este enfoque mezcla motivaciones simples y tradiciones incuestionables, ocultas en la complejidad por las observaciones de niños y adultos por igual.
Este libro critica la oscuridad y decadencia de la sociedad a través del proceso de crecimiento espiritual de los Scouts, expone profundamente la grave persecución y discriminación racial en la sociedad estadounidense, refleja la vida dura y amarga de los estadounidenses negros y explora y enfatiza el significado. de la existencia de los negros como "seres humanos" y se esfuerza por pedir el despertar de la conciencia cultural nacional negra, incluida la conciencia femenina.
"Matar a un ruiseñor" es una novela publicada por la escritora estadounidense Harper Lee en 1960. En 1961, este libro ganó el Premio Pulitzer ese año, fue traducido a más de 40 idiomas, vendió más de 30 millones de copias en todo el mundo y fue adaptado a una película del mismo nombre ese mismo año.
Datos ampliados
La mayor parte de la experiencia de escritura inicial de "Matar a un ruiseñor" fue escrita por Anne Laurie Williams y Maurice Crane. Fueron agentes del manuscrito original de Harper Lee, ahora en archivo en la Universidad de Columbia. Los documentos muestran que Harper Lee escribió por primera vez "Watchmen" y luego su editor le pidió que la reescribiera como "Matar a un ruiseñor".
Harper Lee le mostró al agente las primeras 49 páginas de Set the Watchman en octubre de 1957+. En febrero presentó un borrador completo. Ese verano, el manuscrito fue enviado a un editor. De junio a octubre de 2018, J.B. Lippincott and Company compró los derechos de publicación por 1.000 dólares estadounidenses.
Sin embargo, el editor de Harper Lee le pidió que reescribiera toda la historia, ambientando la trama 20 años antes, durante la infancia de Scott. La revisión duró dos años.
En "Matar a un ruiseñor", la intervención del narrador adulto sobre el narrador infantil no sólo añade una sensación de misterio a la historia, sino que también educa a los niños a través de palabras y comentarios de adultos. La intervención del narrador adulto en el desarrollo argumental de la novela también puede expresarse en comentarios populares.
Dianping significa que el narrador se pone de pie directamente y usa su propia voz para expresar su comprensión de la historia y sus puntos de vista sobre la vida, diciéndoles a los lectores cómo ver los personajes y eventos de la historia, y cómo entenderlos. El significado de la obra incluye principalmente explicación y discusión.
Consulte la Enciclopedia Baidu: Matar a un ruiseñor