Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿De qué trata "El amor del espino"? como evaluar

¿De qué trata "El amor del espino"? como evaluar

Cuando Feng Xiaogang dijo que no había maestros en China, Zhang Yimou se sintió infeliz. ¿Tiene derecho a ser infeliz? Quizás alguna vez lo hubo, pero hace mucho que desapareció. Desde que Lao Mouzi “abandonó las películas literarias y artísticas por películas comerciales”, nunca ha contado al público una buena historia. "Hero" es así, "House of Flying Daggers" es así y "The Golden Armor" es así. El tema vacío, las grandes escenas y las magníficas imágenes casi se han convertido en su estilo característico. La única excepción es "Riding Alone for Thousands of Miles", pero el nivel también es mediocre. En resumen, el mayor defecto de las películas de Zhang Yimou en los últimos diez años es que nunca ha encontrado un buen guionista con capacidad original. "The Golden Jacket" es una copia de "Thunderstorm" y "Three Guns" es una copia de los hermanos Coen. Finalmente es un poco más alto que los otros éxitos de taquilla, solo un poquito. Ahora que he elegido el libro más vendido "El amor del espino", mis pensamientos son obvios: en primer lugar, los lectores de la novela ya han preparado suficiente taquilla para la película y, en segundo lugar, ya hay una lista. Buena historia hecha que no requiere mucho esfuerzo, se puede decir que mata dos pájaros de un tiro. Yo también lo pensé, pero lamentablemente sólo adiviné el principio, no el final. Zhang Yimou una vez más cometió el problema común de las adaptaciones cinematográficas de novelas literarias, es decir, ante un material fuente voluminoso, no tuvo más remedio que condensarlo, por lo que hizo una escena con una trama nerviosa que es difícil de entender. Después de todo, "Thunderstorm" es un guión, y algunos conflictos dramáticos expresivos atraviesan toda la situación, mientras que la historia descrita en la novela "Hawthorn Tree Love" es relativamente sencilla y tranquila. Zhang Yimou no parecía dramático esta vez, pero estaba inmerso en el "amor puro" que su generación había estado recordando durante muchos años. Ver esta película es como escuchar a Zhang Yimou volver a contar la historia de la novela usando imágenes. Es resumido y no satisfactorio. En cuanto a aquellos espectadores que no han leído la novela, todavía no está claro si podrán entenderla completamente. La novela escribe: "Muchas veces, cuando una persona descubre que se ha enamorado de alguien, es cuando se separa de él que de repente ya no puede ver a esa persona, y entonces se da cuenta de que ha desarrollado sentimientos por Esa persona sin saberlo. Un apego muy fuerte ". Se puede ver que la relación entre Jingqiu y Laosan en el trabajo original en realidad tiene un largo proceso psicológico. Pero en la película, mostraron amor a primera vista casi desde la primera vez que se conocieron, y luego rápidamente lograron tomarse de la mano. Antes y después, algunos de los giros y vueltas en la relación entre los dos solo se mencionaron con algunos simples. subtítulos. Se dice que Zhang Yimou filmó todo el contenido de los subtítulos, pero se restó debido al límite de tiempo. Pero tal elección es realmente desconcertante. ¿No es la fluidez de la historia lo más importante para un largometraje? ¿Todavía esperas que el público vuelva a verlo cuando se lance la versión del director?

En comparación con la novela original, la descripción que hace la película de los antecedentes de la época y las diferencias de identidad de los protagonistas se minimiza por completo para una historia que sólo tiene lugar en una época específica, tales omisiones son obviamente lesiones graves. Además, las expresiones espirituales de la película y la novela también son completamente diferentes. La exploración del sexo en la novela se ha convertido en una oposición binaria entre sexo y pureza en la película. Las dos interpretaciones completamente diferentes dependen enteramente del hablante. Esto recuerda la adaptación de Chen Kaige de la novela original de Li Bihua "Adiós mi concubina", convirtiendo un texto que originalmente era homofóbico en una película llena de ideologías homofóbicas. Pero Leslie Cheung, un cantante como Chen Kai, que "sólo apareció una vez cada quinientos años", puede confiar en su "subjetividad" como actor para cambiar el conservadurismo y la estrechez originales del texto de la película. Puede utilizar su "vida". como "actor-autor" Construye "vida". Pero la pequeña virgen que Zhang Yimou seleccionó entre miles de personas obviamente no podía hacer esto. Solo podía actuar ella misma, actuar bien, actuar viva e incluso demostrar su integridad negándose a besarse en la escena. Estamos satisfechos con la verdadera actuación del recién llegado, pero para una película "sofisticada", queremos ver más además de la inocencia. Después de todo, el mundo está en tal desastre, ¿ante quién podemos pretender ser inocentes?