Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Quién interpreta a Wang Qinian en "Celebrando más de años"?

¿Quién interpreta a Wang Qinian en "Celebrando más de años"?

El actor que interpreta a Wang Qinian en "Celebrating More Than Years": Tian Yu.

Tian Yu, nacido en Pekín el 21 de diciembre de 1975, es un actor de segundo nivel del Teatro Nacional de China.

En 1999, Tian Yu colaboró ​​con el profesor Bao Guoan y protagonizó su primera película "Sincerely". En 2004, Tian Yu protagonizó el drama "Toilet" dirigido por Lin Zhaohua.

En 2008, Tian Yu participó en el Festival de Shakespeare y protagonizó el drama "Ming" dirigido por Tian Qinxin; ese mismo año, interpretó el papel de Ma Dongsheng en la serie de televisión "I Love You". "Así que te dejo"; al mismo tiempo, como actor que no es Huayi, protagonizó la serie de televisión "Prueba de identidad" dirigida por Mao Weining, interpretando el papel de Li Tiangang. Tian Yu interpretó un personaje comedido y gentil. en el drama.

Información ampliada:

Tian Yu es un actor que entiende la actuación de corazón y tiene una relación sincera con el personaje. Maneja muchos detalles, incluida la comprensión del personaje. y él es muy bueno en eso. Esto me hace sentir muy raro. Trabaja muy duro y consulta activamente información sobre los personajes que interpreta, para poder interpretarlos de manera muy realista, lo cual tiene mucho que ver con su arduo trabajo.

Tian Yu, quien se graduó en ópera china, ha actuado bien en muchas series de televisión. En el drama "Secret Love in Peach Blossom Land", Tian Yu interpretó con éxito los dos papeles de Boss Yuan y Lao Tao. convirtiéndose en el primer intento del grupo en actores fuertes en ambos roles.

上篇: Descargue la última colección de textos de Wan 下篇: ¿Qué significa "dispuesto a ganarse el corazón de una persona y nunca dejarte"? ¿A qué te refieres cuando dices que espero tener un corazón y una cabeza humanos? Ojalá hubiera un corazón humano y una cabeza humana y una cabeza humana. De "Baitou Ge" y "Chu Ci" de Yuefu. Esta leyenda tiene su origen en la historia de Sima Xiangru y Zhuo Wenjun. Las generaciones posteriores utilizaron a menudo esta melodía para describir a las niñas abandonadas. Poetas como Li Bai tienen poemas antiguos sobre este tema. Espero ganarme el corazón de una persona y no dejarla nunca hasta el final de su vida. Siguiente frase: ¿Por qué las cañas de bambú se curvan y por qué migran las colas de los peces? \x0d\Deseo tener un corazón feliz: Pensé que si me casaba con un hombre cariñoso, podría enamorarme de él y ser feliz para siempre\x0d\ Título \x0d\ Tiempo Han \x0d\Autor Zhuo Wenjun ( dudoso)\x0d\ Género Yuefu \x0d\ x0d \\x0d\ Wenjun tenía dos opiniones, por lo que llegó a rechazar a la otra parte. \x0d\La pelea de hoy será la zanja de mañana. \x0d\En el Yugou, el agua fluye de este a oeste. \x0d\Es triste estar triste, no llores cuando te casas. \x0d\Estamos dispuestos a trabajar juntos y nunca rendirnos. (O: Que seamos un solo corazón y una sola mente y crezcamos juntos para siempre)\x0d\¡Qué caña de bambú, qué cola de pez! \x0d\Los hombres valoran el espíritu, ¿por qué usar dinero y espadas?\x0d\Si quieres ganarte el corazón de las personas, envejecerán juntas, las cañas de bambú se curvarán y las colas de los peces migrarán. \x0d\La idea general es: El amor entre marido y mujer debe ser tan puro como la nieve en las montañas y la luna brillante en las nubes. Escuché que seguías adelante y solo pude decirte adiós. Después de beber la bebida de despedida, los dos nos separamos como agua en una zanja, y la amistad del pasado desapareció para siempre. Deambulé por esta zanja durante mucho tiempo, recordando la escena de amor cuando me casé por primera vez y me sentí extremadamente triste. ¡Es difícil conocerse a uno mismo en la vida! Mi esposa quiere envejecer contigo, pero no esperaba que cambiaras de opinión. Un hombre debe ser recto. ¿Cómo se puede conectar el amor y el dinero? ¿Cómo se puede vender el amor entre marido y mujer como una mercancía? Ya sabes, el dinero puede comprar "color", ¡pero nunca podrá comprar amor puro! \x0d\x0d\Traducción: El amor debe ser tan puro como la nieve en las montañas y tan brillante como la luna en las nubes. Escuché que lo pensaste mejor, así que vine a romper contigo. Parece que esta es la última vez que nos juntamos recientemente y romperemos mañana. Caminé lentamente a lo largo de la zanja. Mi vida pasada era como una zanja que fluía hacia el este, desaparecida para siempre. Cuando salí de casa resueltamente y me fui volando contigo, no era como las chicas comunes y corrientes que lloran tristemente. Pensé que si me casaba con un hombre fiel, podría enamorarme y ser feliz para siempre. El amor entre un hombre y una mujer es como una caña de pescar. El pez es tan lindo. Los hombres deben anteponer el afecto familiar. El dinero y la riqueza no pueden compensar la pérdida del amor verdadero. \x0d\\x0d\Breve análisis Esta es una canción popular de Han Yuefu. A través de las palabras y los hechos del protagonista lírico, crea hábilmente una imagen femenina con una personalidad distintiva y emociones fuertes. No sólo representa verdaderamente la expresión preocupada y pensativa de la heroína, sino que también muestra su calma y minuciosidad. \x0d\\x0d\Que el corazón de un hombre sea blanco y su cabeza nunca se vaya\ x0d \x0d \En el poema original, "la nieve es tan blanca como la montaña y la luna es tan brillante como las nubes": estas dos frases Son la autometáfora de Zhuo Wenjun: Zhuo Wenjun\x0d\\x0d \Tiene una personalidad pura, tan blanca como el jade. El blanco se utiliza a menudo para describir la blancura de la nieve. Jiao Piao: Jiao Piao se usa generalmente para describir la luz de la luna, que significa blanca y brillante, pero no se refiere específicamente a la luz de la luna. Por ejemplo, en "El Libro de las Canciones·Xiaoya", hay una frase como ésta: "Brillante y blanca como un pony". "Wenjun tiene dos significados": Los dos significados se refieren a dos corazones. Se dice que Sima Xiangru tenía otro amor: quería casarse con Mao Ling como su concubina. "La caña de bambú está enrollada y la cola del pez es su discípula": El poeta utiliza el movimiento de la cola de la caña de bambú y el movimiento de la cola del pez para describir la inestabilidad de la voluntad y el amor. Qian Dao: Las monedas de cobre utilizadas en la antigüedad tienen forma de cuchillo, por eso se llaman Qian Dao. El amor aquí no se puede comprar con dinero. \x0d\x0d\ "White Head Yin" de Wenjun, una balada, es ligera y brillante, como una daga brillante, insertada entre ella y Sima Xiangru. Ella lo acusa de ser desagradecido y empatiza con él, rompiendo su máscara de hipocresía y vergüenza: "La cuerda de Zhu está rota, el espejo ha desaparecido, el rocío de la mañana y la fragancia se han roto". paralelos para rastrear la ruptura de la relación entre ellos.