Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Letra de la canción final de bl academy romaji

Letra de la canción final de bl academy romaji

Night View (パノラマ)

Letra: Fujioka Takaraaki

Compositor: Fujioka Takaraaki

Arreglos de Kazuya Nishiooka

Canción: Fujioka·Zhengming

[Gakuen ヘヴン~ED] (Tema final del anime japonés "Gakuen Paradise")

La excursión de primavera de Kawaii

kawa zoiwo aruku haruno yuhodou

¿Qué opinas del viento?

kazeni yureru yokogao nani omouno?

たまにしそぅにくちびる⽋む

tamani sabi Shi souni kuchibirukamu Shi gusa

Te estoy esperando.

bokuha itsudemo kimi dakematteru

Lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé , No sé.

shira nai huriwoshite bokuwo umaku kawa mierda

Ver ぇなぃガラスのに れでしまぅ.

No sé de qué estás hablando about

p>

Por la noche, no lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

yoruno bono Rama bokuno koto dake saga shide

El tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, El tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá.

Si quieres saberlo, por favor dímelo

そっとこのままでもぃぃよわなぃ.

sotto Kono mama usodemo iiyo kamawarai

ァスファルトにるとだけのMemoria.

asufarutoni nokoru kimito bokudakeno saoku

Sal, sé valiente, sé sirviente, sé sirviente, sé sirviente, sé sirviente.

yuki bokuni attanara

Directo al grano, espera.

suna oni Kono kimo chi tsutaeraretakana

Se acabó la salida de clase, no quiero deslumbrarme. No quiero deslumbrarme.

Hou kago no kimiga mabushi sugirukara

じ めたこぼれそぅになる.

tojinometa koe kobore souninaru

君はぃつもまぁるはずのぃテレバシ

No me gusta el tereboshi

ほどけてもぃなぃびした.

hodoketeno inai kutsuhimo nusubi nao mierda

p>

Mira la imagen de arriba: げてにじんだを〫ぃて.

Soravo Miagatkini

Les deseo a ambos una vida feliz.

Qué necesitas

まるでそれでもぃぃよわなぃ.

marude maboroshi sore demo iiyo kamawanai

Dameはをだけにせて Signal

Jin gouga kawarumadeha Kimi wo bokudakeni misete

Por la noche, no lo sé. No tengo ni idea.

No tengo ni idea.

yoruno bono Rama bokunokotodake saga shide

El tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá, el tiempo Detente, el tiempo se detendrá, el tiempo se detendrá.

Si te gusta

ずっとこのままでもぃぃよなぃ.

zuttokonoma yumedemoiiyo kamawanai

またのわりにをめてをじた.

「mataashita」no owarini ashiwo to mate newotojita

Traducción al chino de la letra:

Un paseo por el sendero junto al río en primavera.

Cuando el viento acaricia tu rostro, ¿en qué piensas?

Aunque a veces me siento infeliz por la soledad.

Pero siempre te estoy esperando solo.

Fingiste no saberlo y me evitaste deliberadamente.

Entiérrame detrás de paredes de cristal invisibles.

La belleza del cielo nocturno es sólo encontrarme.

¡Detén el tiempo! ¡vamos! ¡Sonríe para mí!

Sigue así, aunque sea falso, no me importa

El amor solo deja nuestros hermosos recuerdos en el camino.

Si me conoces, ten el coraje de dar el primer paso

¿Honestamente me cuentas cómo te sientes?

Eres demasiado tímido después de la escuela.

No puedo decir lo que se esconde en mi corazón.

No creo que sigas evitándome como lo haces ahora.

Así como los cordones de los zapatos están sueltos, eventualmente hay que atarlos.

Mirando las estrellas en el cielo nocturno

Pidamos un deseo juntos, ¿vale? Sólo nosotros dos.

Ni siquiera me importan las fantasías.

Antes de que esta ilusión se haga añicos, déjame echarle un vistazo.

La belleza del cielo nocturno viene sólo a encontrarme.

¡Detén el tiempo! ¡vamos! ¡Sonríe para mí!

¡Sigue así! Incluso si es un sueño, no me importa.

Cuando finalmente dije: "Nos vemos mañana", hice una pausa y cerré los ojos.