Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué es el antiguo poema "Cascada de la montaña Wanglu"?

¿Qué es el antiguo poema "Cascada de la montaña Wanglu"?

Cascada de la montaña Wanglu

[Dinastía Tang] Li Bai

Texto original Comparación de traducción

El quemador de incienso produce humo púrpura bajo el sol , y la cascada cuelga frente al río en la distancia.

Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

Traducción

Una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol. Desde la distancia, se puede ver la cascada colgando como seda blanca frente a la montaña.

La cascada que cae en el alto acantilado parece tener miles de pies de largo, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea estuviera cayendo del cielo a la tierra.

Notas

1. Xianglu: se refiere al pico Xianglu.

2. Humo púrpura: se refiere a la luz del sol que pasa a través de las nubes y la niebla, pareciendo humo púrpura desde la distancia. "Mirando la montaña Lushan desde el lago Pengli" de Meng Haoran: "Cuando el quemador de incienso se enciende al comienzo del día, la cascada forma un arco iris". estrellas, y el sol brilla sobre el incensario y produce humo púrpura."

3. Mirar desde la distancia: Mirar desde la distancia.

4. Colgar: colgar.

5. Maekawa: El primer trabajo es "Changchuan". Chuan: río, aquí se refiere a cascada.

6. Recto: recto.

7. Tres mil pies: describe la altura de la montaña. Esto es una exageración, no una referencia real.

8. Duda: duda.

9. Vía Láctea: Los antiguos se referían a la banda de estrellas compuesta por la Vía Láctea.

10. Nueve días: uno es “medio día”. Los antiguos creían que el cielo tiene nueve niveles. Jiutian es el nivel más alto del cielo y Jiuzhongtian es el punto más alto del cielo. Esta frase expresa el enorme hueco de la cascada.

"Dos poemas mirando las cascadas del monte Lu" es un poema paisajístico escrito por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang cuando vivía recluido en el monte Lu alrededor de los cincuenta años. seleccionado en el volumen 180 de "Poesía de la dinastía Tang". Uno es un poema antiguo de cinco caracteres y el segundo es una cuarteta de siete caracteres.

Estos dos poemas siguen de cerca la palabra "mirar" en el título. Usan el pico Xianglu de la montaña Lushan para describir el paisaje de la cascada de Lushan y usan la palabra "colgar" para resaltar la cascada. Colgando como una cortina de cuentas en el cielo, la técnica artística altamente exagerada describe la cascada de una manera vívida y vívida, y luego describe la escena específica de la cascada en detalle, describiéndola como majestuosa y magnífica, con una miríada de atmósferas. como una pintura de paisaje vívida. Entre ellos, el segundo poema Qijue siempre ha sido recitado ampliamente. Las dos primeras frases describen la majestuosa escena de la cascada Lushan, que es a la vez nebulosa y majestuosa. Las dos últimas frases utilizan metáforas exageradas e imaginación romántica para representar mejor la imagen y la apariencia. la cascada. El impulso se puede describir como que cada palabra es preciosa. Representa vívidamente el majestuoso paisaje de la cascada Lushan y refleja el amor infinito del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria.