ltPerfume>¿Qué tal la película?
Hace mucho tiempo, leí "Gases mortales y aromas florales: una historia del olfato" escrito por Alain Colban, profesor de la Universidad de Tours en Francia. En el libro, describió la historia de Francia como una historia de un hedor indescriptible y consideró a París en los siglos XVIII y XIX como la inmunda metrópolis de Europa. Sí, el texto es fácil de entender, pero como el país es diferente, realmente no puedo entenderlo. No fue hasta más tarde que leí "Perfume - La historia de un asesino" de Sueskind. Hasta el día de hoy, ¿Tom sigue leyéndolo? Tikwei se acercó a la pantalla. Como espectador, no puedo interferir con las dos formas artísticas de una obra, pero sigo creyendo que ya sea que estés leyendo este libro o viendo esta película, necesitas un olfato sensible.
"Es tan tenaz como una bacteria resistente a los medicamentos y tan fácil de satisfacer como una garrapata. Está sentado tranquilamente en un árbol y vive de una pequeña gota de sangre obtenida hace años".Gerry Nuo yacía la basura con intestinos de pescado podridos; tirado en las ruinas del vivero; luchando contra el ántrax, la sífilis, la mutación del herpes y el sarampión purulento en etapa avanzada, y permaneció silencioso e inocente después de la muerte. Greenough Yip en el libro nació con un defecto congénito. Parecía feo y feroz. Debido a que es feo y no agrada a los demás, siempre tiene un fuerte deseo de venganza. No huele nada, un poco como el Lemmel de Chamique que perdió su sombra tras fichar por los Devils. De hecho, esto es un defecto.
Pero en la película, no pensé que Greenough fuera tan feo, especialmente la forma en que abrió mucho los ojos y miró a la primera chica pelirroja que vendía fruta, lo cual fue realmente encantador. Si cambiamos el trasfondo histórico y rompemos por completo con las limitaciones de la obra original, tal vez realmente haya una historia de amor épica. Sin embargo, después de todo, la película debe seguir el trabajo original. Sin embargo, la descripción que hace el libro de su falta de olor corporal no es fácil de transmitir. No puedes tomar unos cuantos más, señalarlo y decir: "No tienes gusto". Sólo puedes expresarlo en términos del miedo y el disgusto de que otros rechacen a Greenough, pero hay demasiadas opciones en este caso. Me temo que las personas que no han leído el trabajo original lo encontrarán demasiado apestoso y lo evitarán.
En el libro, Sueskind arremetió contra Greenow y usó algunas palabras sarcásticas, pero lo que vi entre líneas fue más simpatía y aprecio. Pero no hay rastro de tal simpatía en la interpretación de los personajes secundarios. En sus obras, el verdugo es muy cruel y varios otros personajes secundarios relacionados con Grenouille son más o menos espeluznantes. Probablemente porque a los escritores no les gustaban estos personajes, la mayoría de ellos no tuvieron finales felices.
¿Es esto todo, Tom? Tikwei hace más que eso: todos los relacionados con el protagonista, ya sea su madre, el viejo pescador sucio, la monja con mal olfato o incluso el perfumista Baldini... desaparecen inexplicablemente después de que Greeno se va. . ¿Es intencional o destino? En resumen, el énfasis del director aquí debe basarse en su amor personal por este personaje. Mientras convertía a Greenough Yip en un santo malvado, también incorporó las emociones personales de Tom.
Creativamente hablando, ¿Sueskind y Tom? Tikwei ni siquiera utiliza métodos modernos no convencionales. El autor parece indiferente a los estilos de escritura modernistas, como si nunca hubiera leído a Kafka o Joyce. También abandona por completo ese monólogo interior y no tiene flashbacks. Un enfoque totalmente realista crítico. "En el siglo XVIII, había un hombre en Francia..." Por lo tanto, la mayoría de la gente piensa que esta obra será escrita según la narrativa realista tradicional. Lo mismo ocurre con la película Quizás para finalmente escribir el trabajo original, pero temiendo que la estructura de la historia no fuera lo suficientemente fuerte, se utilizó un flashback al principio, anunciando que Greenow Ye recibió 12 palos en prisión.
Sin embargo, hay varias escenas intercaladas en la película: cuando la familia Lola se mudó del pequeño pueblo del sur, Greenough buscó por su nariz y el espacio cambió repentinamente, extendiéndose desde la colina donde estaba hasta la familia Lola galopando a caballo. y hasta el viento le quitó el sombrero a Lola, y ella miró hacia atrás apresuradamente; mientras en el campo de ejecución, contagiados por el olor del perfume de Greenough, los espectadores saltaban de la ira inicial al éxtasis ebrio, acariciándose unos a otros para quitarse la ropa. , Greenough agitando un pañuelo en el campo de ejecución, como la llamada de un santo... Esta idea surrealista sorprende a la gente con un espacio de imaginación tan vasto y largo.
Desesperado por su ideal, regresó a los barrios bajos con el mismo hedor que cuando nació, derramó perfume en su cuerpo y dejó que las personas que se sentían locamente atraídas lo comieran con inexplicable amor. Greenough en el libro no logra encontrarse ni establecerse, mientras que Greenough en la película está desesperado por el amor. Aunque su final fue trágico, fue muy romántico y heroico.
Las calles de Deroy por la noche todavía estaban en silencio. La gente llama al día en que fue ejecutado el asesino "Día de la Liberación". Y Greenow Ye, con su agudo sentido del olfato y su perfume incomparable, regresó a la ciudad original donde nació pero no lo crió, y usó su propia manera de liberarse y hacer florecer sus propios nutrientes.
Escritores alemanes, cuentos franceses, diálogos en inglés... todos flotan en la tierra del olfato, con fragancias persistentes y flores florecientes.