Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la diferencia entre la versión 86 de cinco tiempos y la versión 98 de cinco tiempos? ¿Por qué muchos lugares son diferentes?

¿Cuál es la diferencia entre la versión 86 de cinco tiempos y la versión 98 de cinco tiempos? ¿Por qué muchos lugares son diferentes?

Es así, dividir palabras y demás.

Consulte aquí:

Hay dos versiones de Wubi: 86 Wubi y 98 Wangma estándar (conocido como 98 Wangma, algunas personas también llaman 86 98 Wubi). Sin embargo, no hay muchos tutoriales sobre 98 Wangma y es difícil encontrarlos en línea. Publiqué algunas publicaciones en esta columna y desaparecieron rápidamente. Para comodidad de los principiantes, estos artículos están reunidos. Además, debido a que la mayoría de las reglas de 98 Wangyi son las mismas que las de 86 Wubi, muchos de estos artículos comparan las diferencias, es decir, se basan en los tutoriales de 86 Wubi y luego aprenden las diferencias, el código de 98. Wangyi básicamente lo entenderá.

La diferencia entre la versión 98 de la fuente Wubi y la versión 86 de la fuente Wubi

Cabe señalar que aunque la versión anterior de WM9801 (versión 86) es diferente de la anterior versión de otras fuentes Wubi Las reglas de codificación para frases y caracteres chinos individuales son exactamente las mismas. Sin embargo, la versión 86 tiene las funciones de "captura de pantalla y creación de palabras" y "creación y uso de palabras", y la biblioteca de vocabulario y la tabla de códigos son fáciles de mantener. Por lo tanto, los usuarios que utilizan la versión anterior de Wubi deben actualizar la versión anterior de Wubi a la versión 86 en WM9801.

En primer lugar, Wangma puede introducir caracteres chinos tradicionales. Hay miles de caracteres chinos en China, y el "Diccionario Kangxi" contiene más de 47.000 caracteres chinos, me temo que ni siquiera los filólogos pueden decir cuántos caracteres chinos hay, pero nada puede existir sin una "base", así que tenemos que hacerlo. artificialmente Para determinar una "base", existen varios conjuntos de caracteres. Entre los conjuntos de caracteres populares, el más estándar es el estándar nacional GB, que tiene 6763 caracteres. En la vida moderna en China continental, estos 6763 caracteres chinos son suficientes. Los expertos han analizado 21,62 millones de caracteres chinos en 7075 artículos modernos. Según las estadísticas, en un *** sólo se encontraron 6.300 caracteres chinos (nota del citante). La mayoría de los diversos métodos de entrada que utilizamos ahora solo pueden ingresar estos 6763 caracteres chinos. Por supuesto, la versión 86 de la fuente Wubi solo puede ingresar estos caracteres chinos.

Pero a veces las cosas no son tan simples. Es posible que encuentres algunas palabras todos los días pero no puedas escribirlas. Esto se debe principalmente a los nombres de las personas, como Zhu Rongji, Feng Zhe, etc. Esto se debe principalmente a algunos nombres personales, como "镕" de "Zhu Rongji", "喆" de "Feng Zhe", "娆", "郃", etc., porque son caracteres chinos fuera del estándar nacional. La mayoría de los métodos de entrada más populares actualmente son impotentes contra ellos (a excepción de Quanpin y los códigos positivos estándar, etc.). Como líder en métodos de entrada profesionales, Wubi se inventó basándose en los caracteres chinos simplificados estándar nacional. La configuración raíz en ese momento no tenía en cuenta los caracteres chinos tradicionales. Sin embargo, el nuevo hermano de Wubi, "98 King Code", puede simplemente procesar estos caracteres chinos con ligeras modificaciones sobre la base de Wubi, e incluso puede manejar los conjuntos de caracteres chinos, japoneses y coreanos 21003 (este conjunto de caracteres incluye caracteres antiguos y algunos coreanos y japoneses). caracteres), por lo que incluso si eres un compatriota que no entiende el chino simplificado, aún puedes usar Wubi.

En segundo lugar, la configuración del elemento de código es más científica. El principio básico de la entrada de fuentes Wubi es formar caracteres chinos mediante la "combinación" de radicales. 98 King Code llama a los radicales elementos de código, que tienen el mismo significado. Para facilitar la memoria, la fuente Wubi divide los trazos de los caracteres chinos en cinco categorías principales (por eso se llama fuente Wubi), y los caracteres raíz con trazos iguales o similares se organizan en estas cinco áreas principales. Sin embargo, encontrará que no es muy científico ordenar palabras como "力" y "九" en el área de caracteres "verticales", mientras que es mucho más razonable que Wang Ma las ordene en el carácter "apóstrofo". área. La raíz "×" (cruz) se usa con mucha frecuencia, pero la fuente Wubi la organiza en la tecla "Q". Al escribir con la fuente Wubi, el dedo meñique de la mano izquierda se usará con mucha frecuencia, lo que no cumple. con las reglas de uso del teclado, también hará que aumente la frecuencia de uso del teclado, lo que no cumple con las reglas de uso del teclado y también hará que aumente la frecuencia de uso del teclado. La raíz "×" (cruz) se usa con mucha frecuencia, pero la fuente Wubi la organiza en la tecla "Q". Al escribir con la fuente Wubi, el dedo meñique de la mano izquierda se usará con mucha frecuencia, lo que no cumple. con las reglas de uso del teclado, también hará que el teclado se use con más frecuencia. Esto no cumple con las reglas de uso del teclado y también provocará que algunos caracteres se vuelvan a codificar. De manera similar, las raíces de las palabras "Nai", "zhoudi", "jiu", "huangdi", etc. también se han cambiado a posiciones razonables y fáciles de recordar. Las palabras "zhoudi", "mortar" y "黄地" también se cambiaron a posiciones razonables y fáciles de recordar.

Además, Wangma también eliminó algunos caracteres que eran de poca utilidad.

Por ejemplo, hay una raíz "戋" en la fuente Wubi, que se usa para formar caracteres como "Qian", "Xian", "Jian", etc., pero "戋" puede usar los dos radicales existentes "一" y "ge" "Reemplazo, fácil de recordar. Sin embargo, "戋" puede estar compuesto simplemente por dos radicales ya preparados "一" y "ge", por lo que este radical ha sido eliminado de Wangma.

Al mismo tiempo, Wangma agregó una gran cantidad de raíces útiles, como "hu", lo que hace que las palabras "qian", "fu", "year" y "zhi" sean particularmente buenas; La palabra "fu" es particularmente buena; "ge" hace que la palabra "ge" sea particularmente buena. Especialmente bueno; "fu" hace que las palabras "pu", "pu", "libro" y "fu" sean muy fáciles de usar; las palabras "gan", "gan" y "" son muy fáciles de usar. "Qian", "Otoño", "Wei", "Madre", "Pi", "冖" ... No es necesario mirarlo, con estas palabras raíz, muchas palabras se vuelven fáciles de entender y las palabras raíz son Ver también más claramente. La fuente Wubi tiene raíces de 130 caracteres y la fuente Wang tiene raíces de 245 caracteres. Lo que es aún más valioso es que después de un estudio cuidadoso, encontrará que estos caracteres raíz son componentes importantes de los caracteres chinos tradicionales, lo que hace que los caracteres chinos tradicionales en Wangma sean fáciles de procesar. Además, la aparición de estos radicales útiles reduce la cantidad de caracteres fuertemente codificados. Por ejemplo, el carácter más codificado en la fuente Wubi son los cuatro caracteres "win, win, win, win" en YNKY y en 98 king. código, estos cuatro caracteres Ninguno de ellos son códigos duplicados. El código 98 Wang tiene menos caracteres repetidos que la fuente Wubi.

En tercer lugar, la palabra "grupo" es más razonable y tiene más en cuenta la primera intuición del texto. Como método de entrada tipo bolígrafo, hay muchas formas de "agrupar" caracteres. Por ejemplo, el autor puede utilizar siete métodos para dividir el carácter "Yang". Cada método puede tener sentido, pero solo un método es correcto. la fuente Wubi estipula sus propias reglas y hábitos para dividir caracteres, pero la fuente Wubi no es el único método para dividir caracteres. "Reglas" y "hábitos", debido a que la fuente Wubi se inventó temprano, hay muchos aspectos poco científicos al dividir caracteres.

Al igual que "Li" y "Nao", son una combinación de "亠" y "×", no "文", pero la fuente Wubi los entiende como "文", que es una combinación de "亠" y "文" La combinación de "×" no es "文". No es la palabra "文", pero la fuente Wubi la interpreta como "文". Estrictamente hablando, esto no es científico.

Al igual que el carácter "簂", las personas que aprenden las fuentes Wubi "harán desvíos" en este carácter, y pocas personas pueden "ver" que es "日", "日", "día". . Pocas personas pueden "ver" que se trata de una combinación de "日" y "daga", y en el Código King 98, la combinación de "Yu" es mucho más científica.

"Yu" es una palabra común que se puede combinar con muchas palabras, pero debajo no está la palabra "和", sino una combinación de "一" y "木". Es una combinación de "一" y "木".

"Yue" es una palabra de uso común, pero debe interpretarse como "Tu", "Zhi" y "Caja derecha"

"Yue" es una palabra de uso común , pero debe interpretarse como "Tu", "detener", "cuadro derecho", "cuadro derecho" y "丿" siempre son un poco incómodos.

La palabra "Jian" debe entenderse como "Yidi". No se puede ver sin un cierto "nivel". Y la raíz de la "fealdad" tampoco es la "tierra". La base de "Yu" no es la base de "卩".

Casi todo el mundo escribe fácilmente la palabra "Yan" de forma incorrecta. Es incorrecto entenderla como "丿" y "Zhi". estudiante de primaria, debes tener cuidado de no escribir este carácter incorrectamente.

Los dos caracteres chinos de uso común "xiang" y "xiang" tienen un carácter "日" en el medio, no está mal. En sí mismo, y no hay problema en entenderlo de esta manera. El inventor puede tener tal "poder". Sin embargo, para el mismo tipo de palabras como "libre", "Conejo" y "Yi", los caracteres en el medio son. todos "口". Las personas que son nuevas en la fuente Wubi """ aquí

Mire algunos detalles. El código seleccionado es "Qiu". Las dos versiones son diferentes.一". "Agua" y "punto", la versión 86 eligió "diez", "cuatro puntos" y "puntos". Desde la perspectiva del inventor, todos están bien, pero la fuente de cinco trazos tiene el método A. , es decir, el primer código y el segundo código tienen muchas opciones, a menudo "uno grande y dos pequeños". Por ejemplo, el segundo código de "生" no es "tierra" sino "qingtou"; "来" es "arroz" en lugar de "madera"; el segundo dígito de "bu" también es "bu".

El segundo código que no es "también es" pequeño "..., por lo que desde una perspectiva normal, la versión 98 es más científica.

Desde la perspectiva de la coherencia de la codificación, la versión 86 también tiene un problema , "10,000 "Hay tres palabras clave repetidas. Si cree que este código es correcto, habrá ciertas dificultades para comprender palabras como "AO". Este es un problema entre la codificación y la codificación de "Wan". de "Wan" es diferente.

Algunas simplificaciones de 98 Wangma han aportado una gran comodidad. Los errores más comunes cometidos por los maestros de fuentes Wubi son palabras como "ji", "hui", "ji", etc., porque todas estas palabras son The. Las palabras "VC" y "VC" son ambas "VC" o "VE", pero una vez que la velocidad de mecanografía es rápida, es fácil cometer un error. El código 98 King fusionará los dos en uno, y habrá. sin errores.

La fuente Wubi es aún más "incorrecta". Por ejemplo, el carácter "OG" sin duda va seguido del carácter "面", pero la codificación es "fábrica", "", ".冂", "", "". . En la fuente Wubi, los códigos para "face" son "factory", "冂", "丨丨" y "三". Si este es el caso, el último carácter de "靥" debería ser "三", pero encontrará que "靥" es lo mismo que la palabra clave "大". Esto se debe a que el código de sufijo de "靥" es el mismo que el de la palabra clave "冂", que es "囗" (L). El sufijo "靥" no se puede repetir porque la palabra clave "囗" no se puede repetir.

La palabra "寗" también se usa comúnmente. Uno de mis colegas tiene esta palabra en su nombre, pero no sé si es para evitar la duplicación de códigos. Para evitar la duplicación de la palabra "Lao", la fuente Wubi coloca artificialmente el último código de "受" en "囗". para reducir la necesidad de recodificación, pero esta regulación artificial afecta. Muestra la naturaleza científica y la coherencia de la fuente Wubi. Si está interesado en estudiar todos los diccionarios de codificación de fuentes Wubi, un número considerable de ellos están marcados con la codificación correcta, incluida. el "Diccionario de códigos Wang" escrito por el propio Wang Yongmin "靥" y "口" también están marcados como "DDDD" y "APFC", pero si hace esto, no podrá escribir estos dos caracteres

De hecho, en la fuente Wubi, " El código "囗" (L) tiene un significado especial. He estudiado muchas versiones de la fuente Wubi. En las primeras versiones, como la versión 2.2, para evitar duplicaciones. De los códigos, muchos caracteres de uso común se basaban en el código "囗" para distinguirlos, como "viento" y "?", como "viento y colina", "qu, rama y nube", "benevolencia y erudito". "tai y antepasado", "prohibición y lucha", etc .; más tarde Wang Yongmin también Utilice el método de "predeterminar el primer carácter y tomar el segundo carácter en espacios" para distinguir, como la versión 4.0 y la versión 4.5. Pero todavía hay algunas cosas que no han cambiado, es decir, "靥", "寇", e incluso el popular "Libro de texto Wubi" no señala el significado especial de "囗" ni la forma de interpretar estos personajes especiales. y mucho menos por qué pelear así. Por supuesto, incluso si Wang Yongmin está equivocado, todavía tiene que "cometer errores". Todo lo que tienes que hacer es recordar, porque obtuviste el código de la manera correcta en lugar de escribir estas palabras. (Nueva nota del autor: este párrafo proviene de los sentimientos actuales del autor, que son algo parciales)

Otros como "乐", "武", "伊", "戍", "阑" y "鸟", "行", "Paso", "Xu", "Paso", "". "", "书", "妳", "DUAN", "Zhui", "convexo", etc. Estos caracteres no son muy precisos o difíciles de entender en el "método de composición" de la fuente Wubi "98 King Codes. " han sido bien corregidos, haciéndolo más perfecto científicamente y más equilibrado en la comprensión intuitiva de los caracteres chinos. (Nueva nota del autor (Nueva nota del autor: el texto original se simplifica aquí)

Lo que es aún más loable es que "Wang Ma" presta especial atención al orden de los trazos. Para los adultos, parece innecesario enfatizar la orden de los trazos, pero para los estudiantes de primaria y secundaria, es muy importante desarrollar buenos hábitos de trazos. Definitivamente habrá preguntas sobre los trazos en el examen de ingreso a la escuela secundaria, sin el orden de trazos correcto, es imposible consultar el libro de referencia. La fuente de cinco trazos se inventó antes, por lo que es difícil "inventar" los caracteres "raíces, formando así algunos trazos invertidos, por lo que la fuente de cinco trazos no es adecuada para que la aprendan los estudiantes de primaria.

El orden de los trazos del carácter "Fei" debe ser "丨", "三", "丨", " "三", es decir, "三", "丨" y "三" en la fuente de cinco trazos. .

El orden de trazos correcto de "tao" es "木", "儿" y "四点", pero el orden de trazos de la fuente de cinco trazos es "木", "儿", "四点". De acuerdo con el principio de codificación de "de izquierda a derecha", la fuente de cinco trazos se dobla en el orden de trazos invertido de "木", "四点" y "儿".

Al igual que la palabra "tile", el último trazo debe ser "丶". Pero en la fuente Wubi, es "Y".

Además, el orden de codificación de la fuente Wubi también es inconsistente. Por ejemplo, "rate" es "亠", "纺", "四点", "纺", "四点". y "十". El primero en ganar es "纺", pero "Yan" es una combinación de "诹", "dos puntos", "口" y "cuatro puntos". King Code corrige la fuente inicial de cinco trazos para "complementar" la raíz del carácter, lo que provoca retrocesos innecesarios. Por lo tanto, "98 King Code" creó una nueva situación para la integración a gran escala de los métodos de entrada de caracteres chinos en la primaria. y la enseñanza de la escuela secundaria, y creó una nueva situación para la integración a gran escala de los métodos de introducción de caracteres chinos en la enseñanza de la escuela primaria y secundaria en mi país, la primera de su tipo. Por lo tanto, 98 Wangyi "creó una nueva situación en la que los métodos de introducción de caracteres chinos han entrado en la enseñanza de las escuelas primarias y secundarias a gran escala, lo que marca que la tecnología de introducción de caracteres chinos de mi país ha entrado en una nueva etapa histórica". El "código complementario" es la esencia de la fuente Wubi. Es la forma más inteligente de reducir los códigos repetidos y acelerar la escritura táctil de caracteres chinos. Se debe decir que es la cristalización de la sabiduría de Wang Yongmin. El "código complementario" de los caracteres chinos debajo de cuatro códigos se basa en las tres estructuras de "arriba y abajo", "izquierda y derecha" y "combinación" de caracteres chinos. El "Código complementario" estipula algunos métodos de adquisición de código basados ​​en las tres estructuras de "arriba y abajo", "izquierda y derecha" y "combinación".

Sin embargo, cabe decir que cuando Wang Yongmin inventó la fuente de cinco trazos en 1986, los principios de los códigos complementarios aún no eran perfectos, como "jun", "无", etc. No importa cómo se mire, la estructura "superior e inferior" es más importante que la estructura "combinada".

La estructura "Shang Xia" es más apropiada que la estructura "combinada" y también permite que "jun" y "qun" eviten la duplicación de códigos.

El carácter "毩" es un carácter de uso común y no se puede escribir sin el complemento. La fuente Wubi se considera un carácter de "tipo tres", pero debe entenderse como una estructura de "combinación". La tercera categoría de caracteres "" siempre parece un poco difícil de entender.

El último trazo del carácter "我" está estipulado como "丿", pero el último trazo de "丿" también es "丶", y no es "", también tiene un punto "", el último trazo es "丶". Sin embargo, el último trazo de "fu", que también tiene un punto, es "丶" en lugar de "一". Esto se debe a que "ge", " El motivo de "成" es porque la fuente de cinco trazos estipula que el último trazo de los caracteres "ge", "成", "五", "", "戋", etc. es "丶"., es "丿", mientras que otros caracteres No.

Al mismo tiempo, la fuente de cinco trazos también estipula que el último trazo de los caracteres "dao", "nueve", "daga" Y "qi" es "Y". Pero si realmente lo entiendes de esta manera, el último trazo del mismo carácter "borde" es "丶", por lo que muchos principiantes tienen dolor de cabeza con el código complementario. Enseña que Wubi piensa que el código complementario es el menos claro, e incluso el propio Wang Yangming dijo "No estoy seguro".

Aquí lo analizaré detenidamente: por ejemplo, el carácter "亍" no se puede escribir sin su complemento, y el complemento de "亍" en la fuente de cinco trazos se designa como "tres tipos", pero el mismo carácter de primera clase "Qi" no se puede escribir sin el código de complemento, pero la fuente Wubi define el carácter " Qi" como "Tipo 2". Por supuesto, esto se debe a que el "Tipo 3" es un código de uso común, pero esto se debe a que el "tipo tres" es un código de uso común, pero es una práctica común. El "Tipo tres" es Es un código de uso común, pero se debe a que el "tipo tres" es un código de uso común, pero es una práctica común. El "tipo de pozo" puede haber sido estipulado por Wang Yongmin para evitar la duplicación de códigos. Por la misma razón, ¿por qué las palabras recodificadas "jun" y "qun" son diferentes y por la misma razón? ¿Y "qun" también deberían separarse de acuerdo con las mismas regulaciones (y 98 Wangma resuelve estos dos problemas de manera muy inteligente)? Si está interesado en estudiar el "Diccionario Wangma", la monografía de fuente de cinco trazos "más autorizada" escrita por el propio Wang Yongmin, en el capítulo sobre códigos de complemento, a excepción de algunas disposiciones especiales, el resto del escrito es muy " vago", lo que dificulta que los principiantes ¡Incluso los expertos no saben qué decir! Esto confunde a los principiantes e incluso a los expertos y los hace "incapaces de empezar".

Por lo tanto, algunos libros de texto sobre fuentes Wubi incluso escriben: "En cuanto a la codificación de las fuentes Wubi, no tienes que pensar en por qué, solo necesitas dedicar tiempo a memorizarlo..."

Pero esto Todo se resuelve en una oración en

"98 King Codes" de Wang Yongmin, "La codificación del código complementario es el último trazo de la palabra", ¡qué simple es! Se puede ver que Wang Yongmin ha sido muy claro sobre los éxitos y las deficiencias de la fuente Wubi en los últimos diez años. Sin embargo, la participación de mercado de la fuente Wubi es demasiado alta y hay muchos maestros, por lo que no se han permitido ajustes ni modificaciones. Todos estos problemas sólo se pueden resolver con el código "98 Wang".

En quinto lugar, la consideración de los códigos cortos es más completa. Hay un total de 25 caracteres de código simplificado de primer nivel en la fuente Wubi y Wangma, como "的", "一", "中", "国", "主", """". Palabras como "," "primaria", "producción", "no", "wei", "trabajo", "trabajo", etc. se pueden ingresar simplemente presionando el teclado. Al mismo tiempo, hay una gran cantidad. número de palabras de código abreviadas secundarias, es decir, solo se necesitan dos pulsaciones de teclas para escribir las palabras. Para los expertos en mecanografía, dominar completamente los códigos cortos de primer y segundo nivel es la forma principal de mejorar la velocidad. > La versión 86 de la fuente Wubi de Wang Yongmin se basa en la original. Los académicos son el centro, por lo que algunos códigos cortos no están perfectamente diseñados. Por ejemplo, el código de primer nivel de la tecla "U" es "producir", pero el segundo. El código de nivel de "UT" sigue siendo "producir". Esto hace que "道" y así sucesivamente. El código de segundo nivel de caracteres de alta frecuencia sea "Zhan", y el código de tercer nivel de "Dao" es "Shou". , entonces "Dao" es "Shou", que es el primer carácter de los caracteres de alta frecuencia.

La palabra "楷" es un carácter de alta frecuencia, pero se necesitan cuatro trazos para escribirlo con el. fuente de cinco trazos, porque la palabra "yi" ocupa dos teclas "N", y solo se necesitan 98 dígitos Wang para escribir la palabra "ei".

Un trazo de la "S". " y dos pulsaciones de la tecla "SV" se utilizan para escribir la palabra "a", por lo que el otro carácter de alta frecuencia "raíz" debe escribirse tres veces. Para escribir la palabra "raíz"

Un golpe en la tecla "P" y dos golpes en la tecla "YP" son la palabra "esto", por lo que la posición de la palabra "liang" está ocupada

La "I". " clave es el carácter "bu" más utilizado ("bu" es diferente en la fuente Wubi y en el código 98 Wang), pero su código de abreviatura secundaria es "GI" " sigue siendo la palabra "no", lo que hace que la palabra de uso común "todavía" debe escribirse tres veces (98 King Code está diseñado de manera más inteligente en estos lugares. Esto es un desperdicio de recursos.

98Wangma también realiza algunas mejoras sutiles en el procesamiento de códigos cortos. Por ejemplo, los dos primeros códigos de los caracteres "Guan" y "头" son ambos UD. Como código corto de segundo nivel, selecciona "Guan". Como código corto de segundo nivel, deberíamos elegir "Guan". o "Tou"? ¿Deberíamos elegir "Guan" o "Tou" como código corto de segundo nivel? Es difícil decir cuál de estas dos palabras aparece con más frecuencia, pero con palabras compuestas por "off", como "key". ", "órgano", "puerta cerrada", "llave", "órgano", "cerrar", "cerrar", "cerrar", "cuidar", "cuidar", etc., pueden Hay muy pocas palabras que puedan formarse con la palabra "头", como "mente" y "心", mientras que la palabra "头" se puede formar con la palabra "头". El carácter "" se puede utilizar para formar palabras y el carácter ".头" se puede utilizar para formar palabras. El código simple de segundo nivel para la versión 86 de la fuente Wubi aquí elige "Guan", mientras que el código 98 Wang elige "头", aunque solo hay una diferencia de carácter. , pero el sabor Se puede saborear con atención el uso que hace Wang Yongmin de los "recursos" de caracteres de código simples en 98 Wangma ha alcanzado un nivel meticuloso

Porque la versión 86 de la fuente de cinco trazos ha sido "perforada". Está claro" que Wang Yongmin ha llegado al punto en el que "está montando un tigre y no puede bajarse". No puede modificar los caracteres del código simplificado de la versión 86 de la fuente Wubi. El "Código Rey 98" finalmente le dio a Wang Yongmin la oportunidad de corregir todo esto. La versión 86 del código corto de segundo nivel tiene alrededor de 570 caracteres, la versión 98 del código corto de segundo nivel tiene alrededor de 620 caracteres y la tercera. El código corto de nivel tiene aún más caracteres, lo que hace que los recursos del código corto se utilicen de manera racional.

Por supuesto, desde un punto de vista de alto nivel, hay que decir que los cambios en algunos caracteres en el código corto de la versión 98 de Wangma son realmente buenos. Por ejemplo, "Zeng" en el. El código corto original de segundo nivel ahora se cambia a "Cha" "; "Zhang" ahora se cambia a "Zhan". "Ahora cambió a" xiang ", y la palabra "jin" fue "anunciada" en la edición 98, a juzgar por la frecuencia de uso por parte del autor.

El autor cree que "Zeng", "Zhang" y "Jin" son más comunes que "Zha", "Xiang" y "Jian". Zeng", "Zhang" y "jin" se usan con más frecuencia que "zha", "xiang", "xiang" y "jian". Afortunadamente, cambios similares son raros. También hay algunos cambios de palabras que son "forzados". Por ejemplo, la palabra de alta frecuencia "Lie" solo tenía dos trazos en la edición de 1986, pero en la edición de 1998 estaba ocupada por "Wan" y tuvo que escribirse con tres trazos.

Sexto. , la escritura continua de palabras está más en línea con las características de la época. Otro factor muy importante para mejorar la velocidad de escritura con la fuente Wubi es el uso de caracteres tan cortos como "nosotros", "Deng Xiaoping", etc. siempre que se puedan utilizar "Estación Nacional de Radiodifusión de China", "Organización del Tratado del Atlántico Norte", etc. Solo cuatro teclas para escribir. La propia fuente Wubi "organiza" algunas palabras para usted (alrededor de 15.000 palabras). En ocasiones, algunos de estos guiones ordenados ya no se usan comúnmente, como "KGB", "Stalin", "Yao Yilin", "alto cuadro", "alto cuadro", "alto funcionario", "alto cuadro", "político". revisión", "de izquierda", "de derecha", "licencia familiar", "Undécimo día del Partido", "La Tercera Sesión Plenaria del Comité Central del Partido Comunista de China", etc. 98 Wangma eliminó estos poco comunes palabras y agregó algunas palabras con sentido de la época, como "nuevo matrimonio", "mediación", "trabajo", "contrato", "medios de comunicación", "Una gran cantidad de palabras como "comunidad", "ocio", "supermercado", "empresa de inversiones", "oficina de supervisión técnica", etc. se utilizan juntos para modernizar las palabras. Al mismo tiempo, hay un gran aumento en las conjunciones de varias palabras, como "la mantis acecha". cigarra" "La oropéndola está detrás", "Sistema de responsabilidad de coproducción", "Líderes estatales y del partido", "Organización del Tratado del Atlántico Norte", "Comité de ciencia y tecnología", el más largo de los cuales consta de catorce palabras Composición--" Jefe Ejecutivo de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, Tung Chee-hwa", si está interesado en comparar los "muchos" caracteres de la "fuente Wubi versión 4.5" y "98 Wangma". Si está interesado en comparar los caracteres "multi" de "fuente Wubi versión 4.5" y "98 Wangma", encontrará que los caracteres "multi" de "98 Wangma" (es decir, frases con más de 4 caracteres) son Casi lo mismo que la versión 4.5 de la "fuente Wubi", que acelera enormemente la velocidad de entrada de caracteres chinos. Si puede crear caracteres en "Wangma", este problema no es muy importante, porque puede crear caracteres usted mismo, pero si está utilizando la "fuente Wubi" incluida y no puede crear caracteres usted mismo, estará muy confundido. dolor. Por supuesto, hay algunas palabras que no están incluidas en el Código 98 King, como "adiós". Esto puede ser intencional por parte de Wang Yongmin. Si no es una versión auténtica que no puede crear palabras, entonces no funcionará. Sólo puedes encontrar el camino tú mismo.

Finalmente, deberíamos ver que la fuente Wubi ha sido popular durante más de diez años, y 98 Wangma solo se ha utilizado durante más de un año desde su inicio. El uso social de 98 Wangma ha aumentado en un año. Durante mucho tiempo, es imposible superar la fuente Wubi, y el número de personas que aprenden la fuente Wubi sigue aumentando, y más personas todavía no entienden la diferencia entre la fuente Wubi y Wangma. Por lo tanto, el autor recomienda que las personas que quieran aprender la fuente Wubi pero no sepan cómo ingresarla deben aprender 98 King Code; los estudiantes de primaria solo pueden aprender 98 King Code las personas que conocen la fuente Wubi pero no son buenas en ella; piense en la fuente Wubi. Aquellos a quienes les resulta un poco difícil de dominar deben aprender 98 Wangma lo antes posible. Aquellos que tienen un nivel muy alto de entrada de fuentes Wubi, o incluso los maestros, no necesitan aprender Wangma porque la fuente Wubi es de alto nivel; los usuarios están familiarizados con las raíces de los caracteres y los glifos. Se debe volver a aprender la comprensión de las reglas de división e incluso la disposición de los caracteres, por lo que se necesita aproximadamente una semana para adaptarse. El método consiste en volver a leer los 625 caracteres clave en caracteres chinos. , e incluso los caracteres de GB6763, usando 98 King Code El autor Aunque he dominado estas dos "fuentes diferentes de cinco trazos" usando este método, todavía me sentiré incómodo en la etapa inicial de la modificación y después de la modificación. , No podré escribir tan bien como antes durante un largo período de tiempo. El autor. Puedo escribir 90 caracteres por minuto con 98 Wang Ma como principiante, pero solo puedo escribir más de 40 caracteres por minuto después de aprender Wubi. font Después de aproximadamente un mes, puedo alcanzar el nivel de 90 caracteres. Los códigos rey de la versión 98 y la versión 86 son bastante diferentes en los códigos rey de la versión 98 y la versión 86, como "bu", "huan", "wan", "marido", "qi", etc. .

Al mismo tiempo, el autor también espera que la producción de varias computadoras portátiles, como "Wenquxing", "Celebrity", "Haoyitong", etc., acelere el método de entrada. La razón es que cada vez más personas conocen el 98 King Code pero no la fuente Wubi. Quien capture el 98 King Code primero podrá llegar más lejos en el mercado.

Por último, el "98 King Code" tiene margen de desarrollo; por ejemplo, se puede vincular a un tesauro de clasificación. Ya sea "98 King Code" o "86 Wubi Font", el vocabulario se basa en artículos políticos. En otras palabras, los artículos de periódico se pueden escribir sin problemas, pero al escribir artículos profesionales, se escribirán muchas palabras. Si no sale a la luz, es posible que algunas personas nunca puedan luchar contra ello en su vida. Es posible que algunas personas nunca puedan escribir las palabras "Sucursal de Hong Kong de la Agencia de Noticias Xinhua", pero no pueden escribir la palabra simple "mouse"; es posible que algunas personas no puedan escribir el nombre "Wang Yongmin" en toda su vida, pero; Quieren escribir el nombre "Lu Xun". Es posible que algunas personas nunca puedan pronunciar el nombre "Wang Yongmin" en su vida, pero quieren pronunciar el nombre "Lu Xun", pero no pueden hacerlo. Aunque el "98 King Code" puede "crear caracteres" por sí solo, también provocará una gran cantidad de códigos duplicados y traerá problemas. Si podemos diseñar un "King Code", se puede utilizar en las finanzas, la industria química y informática, economía, derecho, etc. La conexión gratuita con diccionarios de sinónimos como arte no solo puede bloquear palabras no utilizadas y evitar el impacto de códigos repetidos en la velocidad, sino que también puede satisfacer las necesidades de varios grupos de personas p> "King Code" no puede. Solo bloquea los caracteres no utilizados, pero también satisface las necesidades de varios grupos de personas. Todos pueden obtener lo que necesitan y hablar "todos juntos", lo que acelera enormemente la entrada de caracteres chinos. ¡Será algo "maravilloso"!

La versión 86 es la primera versión de Wangma Wubi lanzada oficialmente por el Sr. Wang Yongmin en 1986. En 1998, el Sr. Wang Yongmin revisó algunas de las claves raíz.

Muchas personas que usaron la versión 86 no estaban acostumbradas a usar la versión 98.

Las personas que usaron la versión 86 no estaban acostumbradas a usar la versión 98.