Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuáles son las canciones iniciales y finales de la versión de 1987 de Dream of Red Mansions?

¿Cuáles son las canciones iniciales y finales de la versión de 1987 de Dream of Red Mansions?

La canción de apertura es "Wanting Eyebrows" y la canción de cierre es "Overture to a Dream of Red Mansions".

Letra de Wang Ningmei:

Uno es un hada de Langyuan y el otro es un jade impecable. Si no hay romance, lo volveré a encontrar en esta vida. ¿Hay un romance? Mis pensamientos finalmente están vacíos, obstaculizando... Uno se queja en vano, el otro se preocupa en vano, uno es la luna en el agua, el otro es la flor en el espejo, me pregunto cuántas lágrimas Puede ser en mis ojos, ¿cómo pueden durar del otoño al invierno? Después de todo, la primavera desemboca en el verano.

Letra de la Obertura de Un sueño de mansiones rojas:

La humilde habitación estaba vacía, pero la cama estaba llena de wats en aquellos días La hierba y los álamos estaban secos, que; Una vez fue un lugar para cantar y bailar; la seda de araña estaba cubierta con vigas talladas, y la gasa verde ahora está allí nuevamente en el dosel de la ventana. Se dice que la grasa es espesa y el polvo fragante, ¿cómo pueden las sienes volver a congelarse? Ayer los huesos fueron enterrados en el loess; esta noche hay patos mandarines bajo la tienda de gasa roja. La caja está llena de oro, la caja está llena de plata, y en un abrir y cerrar de ojos todos calumnian al mendigo Justo cuando estoy suspirando que otros no vivirán mucho, ¡quién sabe que volveré a llorar!

Si entrenas bien, no podrás convertirte en un líder fuerte en el futuro. ¿Quién elige vivir en Fireworks Alley? Porque pensé que el sombrero de gasa era demasiado pequeño, tuve que cargar con los grilletes; ayer sentí pena por el frío de mi abrigo roto, pero hoy siento pena por la larga boa constrictor violeta: Después de que cantes y subo al escenario, Creo que un país extranjero es mi ciudad natal; es tan ridículo que al final solo estoy haciendo ropa de boda para otros.

Información ampliada:

Hay doce piezas en "Un sueño de mansiones rojas". Incluyendo la introducción y el final, en realidad son catorce piezas. Las doce canciones del medio están dedicadas a las doce bellezas de Jinling, implicando sus experiencias de vida y comentarios sobre ellas.

La canción, al igual que "El juicio de las doce bellezas de Jinling", proporciona pistas importantes para comprender la historia del personaje, el desarrollo de la trama y la destrucción completa de las cuatro familias principales. La melodía fue cantada a Baoyu por doce hadas del harén en el Reino Ilusorio de Taixu, a quienes la Dama Hada Jing Huan les ordenó "golpear el tablero y presionar la cítara plateada".

Notas

1. Langyuan (làngyuàn): el lugar donde viven los dioses en la leyenda. Xianpa (pā) - flor de hadas. "La hierba de hadas Langyuan" se refiere a Lin Daiyu, quien originalmente era la hierba de hadas de perlas carmesí en la orilla del río Linghe junto a la Piedra Sansheng.

2. Defectos - defectos en el jade. "El hermoso jade es impecable" se refiere a Jia Baoyu, quien originalmente era el camarero de Shenying en el Palacio Chixia (Ying, el brillo del jade; Qiong Ying y Ying Yao son todos llamados hermoso jade al mismo tiempo, también fue elogiado); por su corazón puro y blanco, sin la turbiedad del confucianismo. Flor de hadas y hermoso jade: se refieren a Daiyu y Baoyu respectivamente.

3. Vacío: vuélvete vacío, vuélvete nada. La versión Qi Xu escribió por error "Xu Hua" y cambió el verbo a un sustantivo; la versión Cheng Yi lo cambió a "Xu Hua" y cambió los pensamientos a palabras claras; la versión Jiaxu ahora se adoptó del Gengchen; versión.

4. Uno se queja en vano (jiē yā), el otro se preocupa en vano: uno se lamenta solo y no puede hacer nada (refiriéndose a Daiyu), y el otro siempre está pensando en el otro. persona en vano (refiriéndose a Baoyu). Obviamente, lo que se menciona aquí es la historia de Baoyu, quien más tarde fue declarado culpable y abandonó su hogar para vivir en una tierra extranjera, como lo insinuó Zhi Pi. Este golpe repentino fue la razón principal de la muerte de Daiyu.

Suspiro, suspirando de tristeza. Preocupación, suspenso para la gente cuando la situación no está clara. Tiene el mismo significado que el "implicado" en "El joven maestro sentimental tiene el corazón vacío" en el poema de Qingwen y el "implicado" en "El esclavo se ha ido, no te impliques" en la canción de Tan Chun "Dividing Flesh and Huesos" más tarde.

"Wang Ning Eyebrow" ("Wang Ning Eyebrow" en "Qi Preface") era originalmente el nombre de la tercera de las doce canciones del quinto capítulo de "A Dream of Red Mansions". Esta canción está dedicada a la tragedia amorosa de Baoyu y Daiyu:

El amor de Baodai se hizo añicos debido a los cambios, Daiyu derramó lágrimas después de todas las dificultades y murió después de todas sus lágrimas. En el título de la canción, "Ningmei" significa fruncir el ceño o fruncir el ceño. Las "cejas parecen fruncidas" de Daiyu, también conocidas como Frowner, de ahí el nombre de la canción "Wanting Eyebrows", que significa que frunce el ceño en vano, pero ¿de qué sirve estar triste? ¡Es simplemente "Me quejo en vano"!

El quinto capítulo es el toque profético del libro, que juega un gran papel en el control de todo el libro. "Wan Ning Mei" predice que Daiyu morirá llorando debido al "fin de su corazón".

Referencia: Enciclopedia Baidu - "Un sueño de mansiones rojas"