Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué significa la frase "Soy originario de la montaña trasera, pero soy un invitado en el vestíbulo" en "Yijian Mei"?

¿Qué significa la frase "Soy originario de la montaña trasera, pero soy un invitado en el vestíbulo" en "Yijian Mei"?

La frase "Soy originario de la montaña trasera, pero soy un invitado en el vestíbulo principal" significa que originalmente era una persona que nunca había visto el mundo, y por casualidad llegué al elegante sala.

Fuente

Esta frase proviene del protagonista masculino de la novela "El Salvador Distante" del escritor Doudou, y posteriormente fue adaptada al personaje de ficción Ding Yuanying en la serie de televisión " El camino del cielo" Un pasaje de "Bu Suanzi Auto-burla"

Extracto del texto original

Yo era originario de la montaña trasera y ocasionalmente era un invitado. el vestíbulo. ?

Bailando borracho en el Pabellón Sutra con medio volumen de libros, sentado en un pozo y diciendo que el cielo es inmenso. ?

Las grandes ambiciones juegan para la fama, y ​​las batallas navales miden bendiciones y desgracias. ?

Cuando habla de falta de dinero, señala enojado que todo está mal.

Traducción:

Yo era originario de las montañas traseras, pero por casualidad entré al vestíbulo y comencé a aprender clásicos y conocimientos culturales.

Sin embargo, pensé que tenía mucho conocimiento, pero en realidad solo estaba bailando en un pequeño rincón y hablando de mis propias opiniones.

Aunque tengo la ambición de perseguir una gran fama, también entiendo que el destino es impredecible y quiero medir bendiciones y desgracias.

Cuando me siento tímido por mi falta de posesiones, culpo al universo con enojo.

Aprecio

Esta frase expresa una mentalidad humilde y autocrítica. El autor describe su identidad y estatus llamándose a sí mismo "persona de la montaña trasera" e "invitado del vestíbulo", expresando su emoción y gratitud por nacer de un entorno común y accidentalmente poder llegar a un lugar elegante. Lo mencionado más tarde "Las aspiraciones juegan con la fama y la fortuna, y las batallas navales miden las bendiciones y las desgracias" expresa la búsqueda personal del autor de los objetivos de la vida y su comprensión del destino. El último "momento de enfado ante todo lo que está mal" es la indignación y la resistencia ante la situación insatisfactoria.

"Empresario·Autoburla" revela la vanidad y la hipocresía del confucianismo corrupto. Estas personas son pretenciosas y hablan de teoría pero no les importan los problemas prácticos. Son narcisistas al mostrar sus conocimientos superficiales. Ding Yuanying expresó su desprecio por este tipo de comportamiento a través de la autodesprecio y pidió a las personas que vean los problemas de manera más realista, presten atención a cada detalle de la vida y hagan las cosas con los pies en la tierra.

Fondo creativo

Esta frase proviene de la novela de Doudou "The Distant Savior", que luego fue adaptada a la serie de televisión "The Way of Heaven". La novela está ambientada en el Shanghai de la década de 1920 y cuenta la historia de una chica misteriosa que viaja a través del tiempo y el espacio y coopera con un grupo de personas de ideas afines para luchar contra las fuerzas del mal. Esta frase es un pasaje de "Bu Suanzi. Self-Mockery" escrito por el protagonista masculino Ding Yuanying. Describe el viaje mental y los cambios de mentalidad de Ding Yuanying, un joven de origen común, en su constante lucha y persecución.

Cuando Ding Yuanying escribió este poema, fue durante el apogeo de la cultura del vino. Muchas celebridades culturales disfrutaban bebiendo y mostrando sus conocimientos culturales, pero a menudo ignoraban los problemas prácticos de la vida. Este poema es una sátira y crítica a este fenómeno.

Notas

El pueblo Houshan se refiere a personas que no han visto el mundo y no tienen conocimiento. Qiankun se refiere al cielo y la tierra.

Inspiración de vida

Esta frase nos dice que todo el mundo tiene la oportunidad de triunfar en el camino de la vida. No importa cuán bajo sea nuestro punto de partida, mientras seamos proactivos, sigamos aprendiendo y mejorándonos, seguramente podremos alcanzar un nivel más alto y realizar el valor de nuestra propia vida.

Al igual que la "gente de las montañas" en esta frase, puede referirse a aquellos que provienen de entornos pobres y no tienen la oportunidad de recibir una buena educación. Sin embargo, esto no significa que estén destinados a hundirse hasta el fondo de la vida. Mientras tengan un corazón positivo y estén dispuestos a trabajar duro para aprender y mejorar, pueden convertirse en maestros y "invitados de primera línea".

En la vida real, también podemos cambiar nuestro destino a través del trabajo duro y el aprendizaje continuo. No importa cuáles sean nuestros orígenes, siempre que tengamos una actitud positiva, firmemos nuestras metas y persigamos constantemente el progreso, podremos ir cada vez más alto en el camino de la vida y, en última instancia, alcanzar nuestros ideales y metas.