Todas las líneas del episodio 10 de "Underground Communication Station"
Capitán Jia: Veinte años después volveré a ser un buen hombre ------ ¡un traidor!
Capitán Jia: ¡Dispárale primero y luego entiérralo vivo!
Traidor A: Capitán, ¿ya le dispararon y quiere enterrarlos vivos?
Capitán Jia: ¡Entonces entiérralo vivo primero y luego dispárale!
Traidor B: ¿Eh?
Capitán Jia: ¡Enterrado vivo y luego fusilado! ~~~
Heitou: ¡Estás actuando mientras me miras a la cara! Jia Gui: Sí, tu cara siempre ha sido tan "colorida"
Jia Gui: Sí, tu cara siempre ha sido tan "colorida": te escupo en la cara ¡Agua, mierda!
El diablo preguntó: ¿Qué es el diablo (mierda)?
Black Vine: Se necesitan animales para construir el Paraíso del Rey, y los animales son aún más necesarios para mantener el nuevo orden. En resumen, el ejército imperial y los animales son inseparables.
Capitán Jia: Sí, si hay ganado, debe haber un ejército imperial.
Heiteng: Capitán Guo, su aldea Guojia es una aldea modelo y espero que los animales allí también sean animales modelo.
Jiagui: ¿Entiendes?
Jefe de la aldea de Guojia: Sí, sí, todos los animales están al servicio del ejército imperial.
Heiteng: Comprenda: el ejército imperial y el ganado son inseparables. El ejército imperial considerará al ganado de su ciudad natal como sus propios hermanos.
"Todos los hermanos levantaron sus armas. (Ambos levantaron la cabeza)"
"¡Ah? ¡Se rindieron! Los hermanos no quieren rendirse. Las palabras de Shi Qingshan tienen sentido: ¡La rendición no mata a nadie!"
¡Hei Teng le pidió a Jia Gui que se rindiera! Sospechando que podría haber alguien del Octavo Ejército de Ruta, Jia Gui inmediatamente lo fulminó con la mirada: "Estoy empezando a dudar de ti ahora. ¿Eres el maldito Taijun Heiteng (inmediatamente recibió una gran bofetada?" Heiteng)
Sí Una vez, durante una reunión para discutir una competencia de comida entre el ejército japonés y el pueblo chino, Jia Gui dijo con confianza: "Encuentra un pabellón y deja que la gente común compita con el ejército imperial por comer". ¡Cuando se trata de capacidad para comer, nadie puede vencer al ejército imperial!" p>
Jia Gui le dijo a Heitou: "¿Por qué no te quedas en Japón y vienes aquí?"
Jia Gui le dijo a Heitou: "¿No robó el ejército imperial la perla de Estados Unidos el año pasado?" "Kuroto corrigió a Pearl Harbor, y Jiagui continuó: "El ejército imperial ha robado la perla de Estados Unidos: el "tanque", ¿puede? ¿Estados Unidos no tiene prisa? "
¿Kuroto? Dijo: "Aquí no hay doscientos taeles de plata". Jin Biao dijo: "Entonces cien taeles". Jia Gui dijo: "Dos. cien taels es mucho."
Jia Gui: ¿Qué estás haciendo?
Jinbiao: No golpeo a la gente, te golpeo a ti
Jia Gui : No golpeo a la gente, te golpeo a ti: Te digo Huang Silang, tengo algo urgente hoy
Jinbiao :¿Qué pasa? ¡Lo más importante hoy es que te azoten!
Heiteng dijo: Todos ustedes han "escuchado y presenciado" lo que sucedió hace un momento.
Jia Gui: me cubrí la cabeza y la cara, me pateé el trasero y peleé con él.
(Para demostrar que Japón no está aquí para invadir China)
Kuroto dijo: Desde el siglo XIX, las potencias occidentales han estado ansiosas por ver a través de su país. Las potencias occidentales han estado interesadas en su país desde el siglo XIX y ocuparon Hong Kong y Macao
El viejo Wen dijo: Y Taiwán
Heiteng dijo: Taiwán: Recuerdas mal Vamos, Taiwán fue ocupada por los japoneses
Jiagui: ¿Qué clase de vaca es esa? ¿Cuántos putos días has sido un traidor?
(Para persuadir a Shui Gen de que sirva a Taijun)
Shui Gen: No quiero servir a nadie: ¡no quiero servir a nadie más!
Jia Gui: ¡No se trata de servir a los demás, se trata de servir al emperador!
(El traidor preguntó por el certificado de buen ciudadano y no reconoció al japonés vestido de civil, pero luego lo reconoció y recibió una gran bofetada)
Jefe: La casa está Listo, estos certificados de buen ciudadano de Taijun.
Medalla de Oro: Aún no te has despertado. ¿Tiene Taijun un Certificado de Buen Ciudadano?
Jefe: Vaya, mírame, estoy muy confundido. un buen ciudadano, entonces, ¿de dónde sacó el Certificado de Buen Ciudadano? Ah
Lao Liu: ¡No te preocupes, soy tu madre y no te lo diré!
Capitán Jia: ¡Qué diablos! ¡Ni siquiera se lo diré a mi propia madre!
(El bandido fue derrotado por el Sr. Bailu, y el pequeño líder salió a robar y regresó)
Hermano, he vuelto. ¡Esta vez hicimos una fortuna! Verá, tomamos media libra de fideos, una libra de mijo y dos batatas. Me encontré con un vendedor ambulante en el camino y le robé dos kilos de carne de cerdo estofada.
Estas cosas no fueron suficientes, así que agarré algunas flores de langosta y cavé algunas verduras silvestres en el camino de regreso. Juntar estas cosas nos basta para beber un plato de avena.
Capitán Jia: Taijun de cabeza negra, ya no tienes dolor de cabeza. Escuché que esta receta es realmente increíble. Acompañante: busca dos huevos de estiércol de burro que se dejaron durante la noche y sécalos al sol. hasta convertirlo en polvo, luego tomar un recipiente con agua fresca de riñón de burro, que es orina de burro, revolverlo y amasarlo hasta formar una bolita, y luego tomar un poco de flema de burro, preferiblemente flema de burro. . . .
Krotsuchi: Bastardo, trátame como a un retrete. . . .
Capitán Jia: Se lo ruego, tengo una madre de 80 años y un niño de 3 años...
Sr. Wen: Realmente tiene un 80. -años ¿Madre de años?
Capitán Jia: Sí
Maestro Wen: Imposible. Si tu madre hubiera dado a luz a un hijo como tú, habría muerto hace mucho tiempo.
Capitán Jia: Sí: Entonces ten piedad de mí, un niño sin madre.
Sr. Wen: Bueno, déjame decirlo de esta manera. El ejército imperial nunca mató, prendió fuego ni robó comida.
Capitán Jia: Oye, sí... No, no sé por qué suena tan incómodo.
Señor Wen: Digámoslo de esta manera, el ejército imperial no ha matado a nadie ni ha prendido fuego para conseguir comida durante varios días.
Capitán Jia: Oye, sí... ¿Qué es eso? ¿Me estás tomando el pelo?
Sr. Wen: Oh, lo vi todo.
Etiqueta Dorada: ¿Qué hizo Nojiri?
Traducción Bai: Nojiri Taijun fue a comer cuando estaba enojado.
Traducción vernácula: Nojiri Taijun fue a comer cuando estaba enojado: Kurotou Taijun estaba perdido. No regresó anoche y hoy no se le ve por ningún lado.
Traducción de la Medalla de Oro: ¿Perdida? Oh, lo sé, debí haber bebido demasiado ayer y ahora estoy tumbado sobre un montón de estiércol y lo vomité.
Jia Gui: Entonces ese bastardo eres tú. Taijun de cabeza negra nunca bebe y nunca va al montón de estiércol. En mi opinión, no debo tener dinero para pagar la deuda, por eso mi acreedor la ha retenido.
Jin Biao: Entonces ese bastardo eres tú. En mi opinión, tienes que encontrar hombres jóvenes para los demás.
Jia Gui: ¡Pedo! ¿Quién se atreve a capturar al hombre fuerte Black Teng Taijun? Si lo digo, probablemente me encontraré con un traficante.
Etiqueta Dorada: ¡Tonterías! Quien se atreve a vender Black Teng Taijun es quien se atreve a vender y quien se atreve a comprar.
Jia Gui: ¿Cómo es que nadie se atreve a comprarlo? Incluso ocho de ellos se atreven a comprarlo.
Jinbiao: Balu todavía quería comprarlo, pero Balu se lo compró directamente.
(Youfu estaba durmiendo en la tienda y Jiagui se coló para coger vino y llevárselo a los brazos.)
Youfu: Capitán, ¿qué estás haciendo?
Jia Gui: No es nada, esto es asunto tuyo.
Bendita seas: ¿Por qué debería dormir? Si duermo más, el estante estará vacío. Aquí tienes, esa botella de vino es falsa.
Jiagui: Ah, esto es realmente lleno de suspenso. Te despertaste justo a tiempo.
Bendito: Acabo de soñar contigo.
Jiagui: ¿Sueñas conmigo? ¿Sueñas conmigo?
Bendito: Acabo de soñar contigo.
Youfu: Soñé que pagabas todas tus deudas.
Jiagui: Oh, eso está bien, entonces todo se arreglará.
(Los traidores de Dingxianglou comen ~~~)
Shuigen: Este jefe, por una mierda, ¿puedes darme cien?
Traidor: ¿Crees que doy dinero así?
Shui Gen: A juzgar por tus palabras, se ve muy similar.
Estacador: Te equivocas hoy. No bebí hoy, entonces ¿por qué debería pagarte?
Shuigen: No te daré dinero hasta que tomes un buen trago. El capitán Huang no me lo dijo.
Traidor: ¿Capitán Huang? ¿El patrón oro? ¿Qué le pasa?
Shui Gen: Jefe, no lo sabe, el Capitán Huang es el ahijado de nuestro dueño de la Casa Dingxiang y tiene parte en esto.
Estacador: Oye, no me asustes con el patrón oro, hoy no lo creo, ese soy yo. . . . . . . . . . , Quiero ver qué puede hacerme después de darme dinero.
Policía traidor: ¿A qué te dedicas?
Jefe Feng: Vuelve con el jefe y haz negocios.
Traidor en la policía: ¿Haciendo negocios?
Jefe Feng: ¿Haciendo negocios?
Jefe Feng: Bueno, mira.
Traidor en la Policía: ¿Tiene cédula de buen ciudadano?
Jefe Feng: Mira.
Traidor en la policía: ¿Tienes pase?
Jefe Feng: Mira.
Policía Traidor: Oye, ¿por qué traes tantos documentos cuando sales?
Jefe Feng: No puedes venir sin tantos documentos.
Policía Traidor: Oye, ¿por qué sacaste tantos documentos? ¿Para qué estás aquí?
Jefe Feng: Le daré un burro al Jefe Sun.
Japonés: ¿Burro? ¿documento?
Policía traidor: Taijun dijo, ¿este burro tiene certificado? Ven con nosotros sin papeles.
(Los japoneses celebraron un banquete en la Torre Dingxiang)
Presidente Ma: El sol y la luna no tienen luz, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. El Taijun lidera. las tropas para arrestar a los bandidos. Los bandidos, grandes y pequeños, huyeron, deseando tener dos piernas.
Traducción en blanco: Señores, Señores, Señores, Señores, Señores. Anteayer, tuve el honor de seguir personalmente a Nojiri Taijun a las montañas para reprimir a los bandidos. La batalla duró hasta las diez de la noche. Nojiri Taijun corrió al frente a pesar del dolor en sus piernas. La seguí de cerca, a menos de tres metros de ella. ¡Bajo el poderoso ataque del ejército imperial, la Banda Calva de los Tres Armas finalmente fue derrotada y el ejército imperial obtuvo una victoria completa!
En esta gran victoria al despejar la brecha, el ejército imperial mató a 65 bandidos, y el ejército imperial se apoderó de 2 escopetas, 1 cañón, 2 mulas, algo de forraje y hay 2 gallinas viejas y 10 huevos. . . .
Jia Gui: Informe al Sr. Blackhead, matamos a más de 30 personas en esta operación
Heitou: ¡Bastardo! ¿Cuántas personas se fueron?
Jia Gui: ****, más de 40 personas
Heiteng: ¡Bastardo! ¿Entonces sólo 10 personas regresaron con vida?
Jia Gui: Todavía estoy vivo, pero siete de ellos fueron capturados por el Octavo Ejército de Ruta.
Black Vine: ¡Bastardo! ¿No hay nadie leal al emperador?
Jia Gui: Sí, ** Taijun quería hacerse una cesárea, pero perdió el cuchillo.
Heiteng: ¿Qué dijiste? ¡Maldita sea! ¿No puedes suicidarte sin un cuchillo?
Jacqui: Entonces tomó el arma y se disparó siete veces más en la cabeza
Kuroteng: ¡Bastardo! ¿Puede un hombre apuntarse un arma a la cabeza y dispararse siete veces?
Jaqui: Falló los primeros seis tiros
Kuroto: ¡Bastardo! ¿Qué pasa con el séptimo disparo?
Jaqui:
Kuroto: ¡Bastardo!
Amante de la gastronomía: Tengo buenas noticias: esta vez los japoneses fueron a Xiaoxuzhuang a limpiar y el Octavo Ejército de Ruta mató a más de treinta personas más.
El comerciante: Tengo malas noticias: este Jia Gui no es una de las treinta personas.
Cena: ¿Cuándo perdió Anqiu su feng shui? ¿Qué bastardo?
El comerciante: ¡Esto es demasiado! ¡Aunque Jia Gui es un bastardo, no es nada!
(Las armas y el patrón oro contrabandeados por el traidor Liu Doudou fueron interceptados por Bailu)
Liu: Dime, ¿qué pasó en los primeros siete?
Ejército de Títeres: El séptimo día del mes pasado, Taijun XX y yo...
Liu: ¡Déjame preguntarte sobre el séptimo día del mes lunar!
Ejército falso: ¿Qué? ¿Qué, existe el séptimo día del mes lunar?
Liu: ¡Deja de decir tonterías y di la verdad!
Ejército falso: ¿Qué? ¿este? Me quedé dormido tan pronto como salí de la ciudad. ¿XX Taijun y yo fuimos a Dongguan para causar problemas anteayer? No, no, no, fuimos a patrullar.
Liu: ¿Y luego qué?
Ejército falso: Más tarde les pedí a mis hermanos que me despertaran, y cuando lo vi, vi a Shi Qingshan parado en medio del camino, sosteniendo dos anillos de veinte anillos en su mano.
En ese momento, tampoco fui ambiguo: "Hermanos, imiten al tipo". ¡Los hermanos levantaron sus armas y avanzaron!
Liu: No está mal, ¿lo diste?
Liu: No está mal, ¿golpeó?
Liu: ¡Ríndete, chico!
Ejército Prohibido: Al principio no quería entregárselo, ¡pero no estaba preparado! ¡Lo que dijo Shi Qingshan tiene sentido!
Liu: ¿Qué dijo?
Ejército falso: ¡Entreguen armas pero no maten gente!
Liu: Eso es suficiente para ti. ¿No es solo una persona?
Huang: Shi Qingshan, una persona es suficiente
Fake Army: Ya es suficiente: yo también quiero pelear con él, pero cuando dijo esto, pensé, no hay necesidad de hacerlo. luchar contra él Beat
Liu: ¿Qué dijo?
Ejército falso:
Liu: ¿Y tú?
Ejército falso: ¿Yo? No le miré bien en ese momento: ¿Vienes a recoger las armas? ¿Quieres llevarlo tú mismo?
Liu: ¿No le ayudarás a cargarlo?
Ejército títere: Creo que él solo no puede mover dos cajas grandes de armas y varias de nuestras armas. Dije: No hay manera, ¿verdad? ¿No puedes sacarlo con un carro grande?
Liu: ¡Te golpearé hasta que tengas dientes por todo el suelo!
Invitado A: ¿Lo sabes? ¿Sabías? ¡Los japoneses y el Octavo Ejército de Ruta lucharon ayer! Invitado B: ¿Lo sabes? ah? ¿Quién ganó? Invitado A: ¡Por supuesto que ganó el ejército imperial! Multitud: ¿Eh? ah? Invitado A: ¿Eh? Queda menos de la mitad. . . .
Huang: No puedes simplemente ver cómo me entierran vivo e ignorarlo, ¿verdad? Bai: No puedo: ¡no puedo! ¡Cómo podría! De todos modos, tengo que ayudarte a cavar un hoyo~
Hei Teng: Capitán Jia, ¿sabes por qué la relación entre nosotros es tan fuerte? Jia Gui: Oye, Taijun, ya sabes, ya sabes, el pez busca al pez, el camarón busca al camarón, la tortuga busca a la tortuga grande
Hei Teng también dijo: "Suprime primero y luego suprime" "Golpéalo primero, si no obedece" Simplemente córtalo."
Heiteng: Nosotros, los japoneses, somos las personas más limpias. "Amo la limpieza", volveré a ducharme y purificarme en un rato, ¡debemos purificarnos todos los días! Traidor: ¡Entonces se convierte en eunuco!
(Las orejas de la anciana no funcionan) Aprovechador: Anciana, ¿estás tomando el sol? Anciana: No, estoy tomando el sol. Anciana, hoy hace buen tiempo. Anciana: Usted La familia es muy espaciosa, entonces, ¿por qué no paga por la comida? Benefactor: Dije que hace muy buen tiempo hoy. Anciana: Dijiste que no tenías suficiente para comer. ¿Quién te dijo que no pagaras por la comida? Benefactor: Dije que soy un Anciano de la Octava Ruta Esposa: Qué, quieres vivir en vano, quieres ser hermosa. Traidor: Soy un equipo de artes marciales. eres un perdedor, pareces un traidor: si no fuera por tu edad, te dispararía Anciana: Tú Ai Li Bu Li
Hei Tuo: Independientemente de la vida o la muerte, debemos hacerlo. ¡capture vivo a Shi Qingshan! Jia Gui: Jia Gui: No me importa si vive o vive, ¿por qué quieres capturarlo vivo? Heituo: ¡Dije que no me importa si vives o mueres!
(Sugiriendo que el Ejército Imperial participe en actividades de buena voluntad) Jiagui: Compara tu puntería con la del Ejército Imperial. Título de la lista de oro: ¿Hay gente corriente que sepa disparar? Jia Gui: Reunión: Octava Reunión del Ejército de Ruta. Busquemos algunos equipos de trabajadores armados.
El capitán Jia amenazó con ir al ejército de Yulin para demandar a Jin Biao. Jin Biao dijo: "Estoy erguido, con una brisa en las mangas. Lo pienso dos veces antes de actuar. No tengo nada en los cuatro. ¡Tengo buenos rasgos faciales y me temo que vendrás a comprobarlo!"
Dios de la riqueza: El Octavo Ejército de Ruta no puede quitarle una aguja y un hilo a las masas. Ejército títere: ¿Por qué? ¿Deberíamos tomar una aguja y un hilo de las masas? Dios de la riqueza: Así es, Ejército Títere: Solo toma el dinero si lo quieres