Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Texto original de "Ball de Suet Maupassant" | Pensamientos después de la lectura |

Texto original de "Ball de Suet Maupassant" | Pensamientos después de la lectura |

Resumen de las obras

Bola de Sebo es una ***. Durante la guerra franco-prusiana, el ejército alemán ocupó la ciudad de Rouen. Como muchas personas, Ball-of-Fat decidió abandonar Rouen en un carruaje. También partieron con ella el propietario de la casa mayorista de vinos, el señor Bird y su esposa, los propietarios de la fábrica de algodón Carret-Lamadon y su esposa, el conde. de Breville y su esposa, dos monjas y el demócrata Cornyday. En el camino, Ball of Suif compartió su comida con la multitud hambrienta. Más tarde, cuando el carruaje pasó por un hotel, un oficial alemán se enamoró de Ball Suet, quien lo rechazó rotundamente por sentimientos patrióticos. Al principio, todos expresaron su simpatía por la experiencia de Ball of Suif y condenaron a los oficiales alemanes. Y más tarde, cuando se enteraron de que los oficiales alemanes habían ordenado que detuvieran a todos los que estaban en el automóvil para poder atraparla, todos se devanaron los sesos, probaron todos los medios y la persuadieron y coaccionaron para que se sacrificara. Posteriormente, estos autoproclamados "caballeros" evitaron a Ball of Suet como si fuera una plaga. Ball of Suet estaba avergonzado y enojado, pero no había nada que pudiera hacer al respecto. Finalmente, el carruaje avanzó entre los gritos de Ball-of-Fat.

Obras Seleccionadas

Durante la comida, cuando todos estaban a punto de tomar asiento, volvió el dueño del hotel y anunció con voz escupida: "El oficial prusiano me pidió que preguntara. Elizabeth Russell, señorita, ¿aún no ha cambiado de opinión?"

Ball of Suet se quedó allí, su rostro se puso pálido, luego de repente se puso rojo, estaba tan enojado que no podía hablar, y le tomó un Mucho tiempo antes de que finalmente estallara: "Ve y dile a ese sinvergüenza, a ese sinvergüenza, a ese bastardo prusiano, nunca estoy de acuerdo, escucha con claridad, nunca, nunca, nunca estoy de acuerdo". Gordito. El jefe está fuera. Todos se reunieron alrededor, preguntando qué estaba pasando con Ball-of-Fat y rogándole que revelara el secreto de su última conversación con el oficial. Ella al principio se negó a decirlo, pero estaba tan enojada que no pudo controlarse y gritó: "¿Qué va a hacer? ¿Qué va a hacer? ¡Quiere acostarse conmigo!".

Todos estaban furiosos, escuchen. Al escuchar esta mala palabra, no sintió que fuera dura en absoluto. Cornidei de repente arrojó la copa de vino sobre la mesa y la copa inmediatamente se rompió en pedazos. Todos maldijeron al maldito soldado con una sola voz, compartiendo el mismo odio e ira, y expresaron su ira como una tormenta. Parecía que la petición obscena que el tipo le hizo a Ball of Suif también lastimaría la piel de todos y los convertiría en todos. también hace un sacrificio. El conde dijo con disgusto que los oficiales prusianos se comportaban exactamente como los bárbaros de la antigüedad. Varias damas mostraron una gran simpatía y profunda preocupación por Ball of Suif. Las dos monjas sólo aparecían durante las comidas, y luego mantenían la cabeza gacha y permanecían en silencio.

Después de que el primer estallido de ira disminuyó, todos cenaron como de costumbre, sin embargo, rara vez hablaban y todos estaban pensando en los problemas y sus propias preocupaciones;

Las damas regresaron temprano a sus habitaciones para descansar. Los hombres permanecieron en el comedor, fumando y jugando a las cartas, e invitaron al hotelero a unirse a ellos. Tenían la intención de interrogar al caballero con tacto para ver si había alguna forma de eliminar las ideas obstructivas del oficial. Sin embargo, el jefe gordo estaba concentrado en el juego de cartas. No escuchaba nada ni contestaba nada. Se limitaba a repetir: "Jueguen a las cartas, señores, estaba tan concentrado en jugar que ni siquiera lo hacía". preocuparse por escupir, lo que le provocó Hay algunos sonidos duraderos provenientes del pecho, los pulmones aletean y hay todo tipo de sonidos asmáticos en varias escalas, desde respiración profunda y turbia hasta respiración ronca y gritando como un pequeño gallo aprendiendo a cantar.

Su mujer tenía sueño y vino a decirle que se fuera a la cama. Él se negó. La mujer tuvo que ir sola, porque debía trabajar en el “turno de la mañana” y siempre se levantaba de madrugada, mientras que él hacía el “turno de noche” y siempre estaba dispuesto a trasnochar con sus amigos. Le gritó a su esposa: "Pon mi dulce de yema de huevo en la estufa para calentarlo". Luego continuó jugando a las cartas. Todos vieron que de su boca no se podía decir nada, así que dijeron que ya era tarde y regresaron a sus habitaciones a dormir.

Al día siguiente, todos todavía se levantaron temprano, con una vaga esperanza en el corazón, y su deseo de irse se hizo más fuerte, no fuera a pasar un día más en este pequeño y asqueroso hotel.

Por desgracia, la diligencia sigue atada en el establo y el cochero sigue desaparecido. Todos no tenían nada que hacer y estaban extremadamente aburridos, así que caminaron alrededor del carruaje.

Todos estaban sin vida en el almuerzo. Después de una noche de pensar, la gente tuvo una idea en mente, sus opiniones cambiaron y su actitud hacia Ball of Suet también se volvió fría. Ahora casi se quejaban de esta mujer, preguntándose por qué no fue anoche en secreto a buscar al oficial prusiano, para que sus compañeros de viaje se despertaran felices. ¿No es esta la forma más fácil? Además, ¿quién sabría la historia interna? Ella misma podría haber salvado las apariencias haciéndole saber al oficial que se había sometido sólo por lástima por la difícil situación de sus compañeros de viaje. ¡Para una chica como ella, este tipo de cosas no es nada!

Aunque todos pensaban eso en su corazón, nadie lo dijo en voz alta.

Por la tarde, todos estaban terriblemente aburridos. El Conde propuso dar un paseo por el pueblo. Todos se abrigaron bien y el grupo partió, excepto Cornidei y las dos monjas. Cornidet prefería sentarse junto al hogar. Las dos monjas pasaban el tiempo en la iglesia o en casa del cura.

El clima era cada vez más frío cada día. Hacía tanto frío que sentía como si me pincharan la nariz y los oídos. Mis pies estaban tan fríos que era insoportable, lo que me dificultaba caminar. Al mirar los campos, mirando la nieve blanca ilimitada que cubría la tierra, todos no pudieron evitar sentirse desolados y solemnes. Solo sintieron que sus corazones estaban fríos, sus espíritus destrozados y no tenían intención de irse más. inmediatamente se dieron la vuelta.

Las cuatro damas caminaban al frente, seguidas por tres hombres, no muy lejos.

El Sr. Bird tenía una comprensión clara de la situación actual. De repente preguntó: ¿este "***" los implicará y hará que todos permanezcan en un lugar tan fantasma durante mucho tiempo? El conde siempre mantuvo una conducta amable, diciendo que este tipo de cosas sólo podían hacerse voluntariamente y que no se podía obligar a una mujer a hacer un sacrificio tan doloroso. El señor Carret-Lamadon señaló que si el ejército francés lanzara un contraataque desde Dieppe, como decían los rumores, entonces los dos ejércitos deberían encontrarse aquí en Toth. Cuando los otros dos caballeros oyeron esto, se preocuparon aún más. El Sr. Bird preguntó: "¿Podemos escapar a pie?" El Conde se encogió de hombros y dijo: "¿Te lo imaginas? En este hielo y nieve, con las mujeres de la familia, los soldados las perseguirán de inmediato y podrán perseguirlas". "Vamos, llévennos de vuelta como prisioneros y déjenlos hacer lo que quieran". Fue razonable y todos dejaron de hablar.

Varias señoras hablaban de disfrazarse, pero todas estaban preocupadas por algo y la conversación no era tan centrada y entusiasta.

De repente, un oficial prusiano apareció al otro extremo de la calle. En la nieve interminable, su figura alta y esbelta en uniforme militar se perfilaba a lo lejos. Cuando caminaba, ponía las rodillas a los lados. Esta era una postura única para caminar de los soldados, porque tenía miedo de manchar sus botas de cuero cuidadosamente pulidas.

Al pasar junto a las damas, se inclinó levemente para saludar, y miró a varios hombres con desdén; pero estos hombres también tenían cierta dignidad y no se quitaron el sombrero. Sólo el señor Bird hizo un gesto. Hizo un movimiento para quitarse el sombrero.

La cara de Bola de Grasa estaba roja hasta las orejas. Las tres mujeres casadas sintieron que era una gran vergüenza y humillación para ellas caminar con esta mujer y encontrarse con el oficial que quería acostarse con ella.

Entonces, hablaron del oficial, de su figura y de su apariencia. Madame Carret-Lamadon había trabado amistad con muchos oficiales y tenía buen gusto. Pensaba que este oficial era muy bueno e incluso lamentaba que no fuera francés. De lo contrario, se habría convertido en un joven apuesto que fascinaría a todas las mujeres. caballería.

Una vez de regreso al hotel, todos no sabían qué hacer, e incluso hablaban muy duramente por cosas triviales. Durante la cena, todos guardaron silencio. Comieron apresuradamente y regresaron a sus habitaciones para acostarse, con la esperanza de pasar el tiempo durmiendo.

Cuando bajé a la mañana siguiente, todos parecían demacrados y de mal humor. Casi todas las señoras dejaron de hablar con Bola de Grasa.

La campana de la iglesia sonó para bautizar a un niño.

Esta señora gorda también tiene un hijo que está acogido en una granja de Ifdo. No lo ve ni una vez al año, pero nunca lo extraña. Ahora escuché que un niño iba a ser bautizado y de repente sentí un gran amor por mi propio hijo, así que quise asistir a la ceremonia del bautismo y tuve que ir.

Tan pronto como Ball-of-Fat se fue, todos se miraron y luego acercaron sus sillas, porque todos sintieron que había que tomar una decisión. De repente, el señor Bird tuvo una idea y se le ocurrió una idea: sugirió al oficial prusiano que una persona debía detener la bola de sebo y dejar ir a los demás.

Aun así le pidieron al dueño del hotel que fuera el mensajero, pero tan pronto como subió a ver al oficial, bajó inmediatamente. El alemán, que conocía bien la naturaleza humana, lo echó de la habitación, declarando que mientras sus deseos no fueran satisfechos, todos los pasajeros serían cautivos.

En respuesta a esto, el temperamento de sinvergüenza del mercado de la Sra. Bird explotó: "No podemos simplemente morir aquí. Dado que el trabajo de esta pequeña puta es hacer ese tipo de cosas con todos los hombres, creo, No tiene derecho a ser quisquillosa. Quiero preguntar: ¿por qué este bastardo no se fue con cualquiera que la quisiera a Rouen, incluso con el cochero? ¡Exacto, señora, el cochero de la Prefectura! El cochero suele comprar vino en mi tienda, pero hoy, cuando le pedimos que nos ayudara a salir del problema, este pequeño bastardo se puso serio y se dio aires... Desde mi punto de vista, el comportamiento de este oficial es bastante decente. Puede que no haya tenido nada que ver con una mujer durante mucho tiempo. Por supuesto, nosotras tres somos más de su agrado, pero no, está dispuesto a conformarse con eso siempre que pueda conseguir la que todos interpretan. Con las mujeres, eso es suficiente. Él sabe respetar a las mujeres casadas. Piénselo, él es el maestro aquí. Puede simplemente decir "quiero" y puede llevarnos a los tres con la ayuda de sus soldados. Jodido.”

Las dos damas a su lado se estremecieron levemente. La bella señora Carret-Lamadon tenía ojos brillantes y el rostro ligeramente pálido, como si ya se sintiera poseída por el oficial.

Varios hombres estaban discutiendo contramedidas al margen, pero ahora también se acercaron. El señor Bird se llenó de indignación y quiso atarle las manos y los pies a "ese bastardo" y sacrificarla al oficial. Sin embargo, después de todo, el conde proviene de una familia diplomática, y tres generaciones de sus antepasados ​​han servido como embajadores. Nace con un temperamento diplomático, por lo que todavía aboga por usar tácticas inteligentes y burlarlo: "Ella debe tomar su propia decisión. ."

Entonces, llevaron a cabo una conspiración.

Las damas también se reunieron muy juntas, susurrando en voz baja, cada una expresando sus propias opiniones y discutiendo grandes planes. Lo que dijeron fue muy medido. Al hablar de estas cosas extremadamente obscenas, todas las damas usan palabras elegantes, expresiones discretas, palabras cuidadosamente seleccionadas y palabras sutiles y cautelosas. Un extraño nunca podrá entender. Sin embargo, la fina hoja de parra que usan todas las mujeres de la clase alta solo puede tapar su apariencia cuando se encuentran con las aventuras románticas entre hombres y mujeres, se exaltan, involuntariamente, y sienten éxtasis en sus corazones, como si lo hubieran hecho; Se rascaron la picazón. Aquí, están llenos de amor y emparejamiento para los demás, como cocineros codiciosos que preparan la cena para los demás.

Más tarde, este grupo de personas sintió que este incidente fue muy divertido y no pudieron evitar sentirse más relajados y desenfrenados mientras hablaban. El conde hizo algunos chistes groseros, pero eran lo suficientemente inteligentes como para hacer reír a todos. Tan pronto como el Sr. Bird habló, pronunció en voz alta palabras obscenas, pero nadie las encontró ofensivas. Su esposa, por otro lado, dijo lo que quería sin ningún tipo de encubrimiento, con lo que todos los presentes estuvieron de acuerdo. Ella dijo: "Dado que este bastardo está en esta línea de trabajo, ¿por qué rechazó a este oficial cuando lo había hecho? ¿Lo has hecho con otros?" ? "La señora Carré-Lamadon, que era de noble cuna y gusto elegante, todavía parecía tener esta idea: si fuera Bola de Grasa, preferiría aceptar a este oficial que rechazar a otros.

Pasaron mucho tiempo discutiendo planes de combate específicos como si estuvieran a punto de capturar una fortaleza sitiada. Todos estuvieron de acuerdo sobre el papel que cada uno desempeñaría, los principios en los que se basaría y los métodos que se utilizarían. También idearon planes de ataque, estrategias a utilizar y formas de cogerlos desprevenidos para obligar a la fortaleza viviente a abrirse al enemigo.

Sin embargo, Kornidai se escondió a un lado, manteniéndose alejado de ellos, y los ignoró.

Estaban tan absortos en sus deliberaciones que no oyeron regresar a Bola de Grasa. Afortunadamente, el conde se calló levemente y todos miraron hacia arriba y vieron que había llegado Ball of Sebo. De repente todos se callaron, sintiéndose avergonzados y sin saber hablar. Después de todo, la condesa conocía bien el arte de fanfarronear y maniobrar en los círculos sociales, y era más flexible y cambiante que los demás. Le preguntó a Bola de Grasa: "¿Es interesante este bautismo?". El estado de ánimo de Fat Sister estaba emocionado, y antes de que las consecuencias disminuyeran, describió el bautismo de principio a fin, como a quién vio, su apariencia y comportamiento, e incluso la apariencia de la iglesia, etc. Finalmente, agregó: "A veces es realmente Es agradable ir a la iglesia y rezar."

Hasta el almuerzo, estas señoras fueron muy cercanas y amables con ella. Por supuesto, primero intentaban ganarse su confianza para que pudiera aguantar la reunión. Niños puedo escuchar sus consejos.

Tan pronto como se sentaron a la mesa, el grupo se volvió agresivo. Comenzaron hablando en términos generales sobre la devoción, enumerando precedentes antiguos, primero Judit y Holofernes, luego por la fuerza de las armas Lucrecia y Sexto, y luego fue Cleopatra, quien dijo que había seducido a los generales enemigos uno por uno, haciendo que todos obedecieran como esclavos. Entonces, en la mesa, surgió una historia absurda. Fue completamente imaginado por estos millonarios ignorantes. Decía que las ciudadanas de Roma corrieron a la ciudad de Gabe para abrazar a Aníbal, sus tenientes y oficiales y soldados mercenarios, y dejarlos dormir en los brazos de jade. Estos cabilderos también enumeraron a todas las mujeres que se levantaron y se interpusieron en el camino de los conquistadores. Usaron sus hermosos cuerpos como campos de batalla, como medios y armas para someter al enemigo. Derrotaron a los feos y odiosos oponentes con caricias y besos que ocultaban agujas. , sacrificando la castidad por el noble propósito de vengarse y servir al país.

Estos caballeros incluso hablaron con tacto de una dama de buena cuna en Inglaterra que contrajo deliberadamente una terrible enfermedad infecciosa con la esperanza de que Napoleón también se contagiara, pero en ese caso hubo una muerte oculta durante el peligroso. Durante su cita, Napoleón de repente se sintió débil y agotado, por lo que tuvo que darse por vencido y evitó milagrosamente el complot.

Todas estas historias están contadas con gran decoro y decoro, y en ocasiones estas nobles personas estallan en entusiastas exclamaciones de admiración, con la intención de inspirar a alguno de los presentes a seguir su ejemplo.

Después de escucharlo, creerás que la única misión de una mujer en este mundo es dedicar su cuerpo sin cesar y dejar que los soldados jueguen con ella sin cesar.

Las dos monjas parecieron hacer oídos sordos y se sumieron en profundos pensamientos. Bola de Grasa no dijo nada.

A lo largo de la tarde, todos la dejaron sola para que pensara despacio. Sin embargo, siempre la habían llamado "Señora", pero ahora la llamaban "Señorita". Nadie podía explicar por qué cambiaron el título. Parecía que deliberadamente la estaban bajando un nivel para moverla del respetado nivel que había subido. Baja para recordarle que no olvide su humilde condición original.

Llegó la hora de cenar de nuevo. Tan pronto como se sirvió la sopa, el dueño del hotel volvió y repitió la pregunta de anoche: "El oficial prusiano me envió a preguntarle a la señorita Elizabeth Russell, ¿tiene ella?" ¿Aún no ha cambiado de opinión?"

Ball of Suet respondió rígidamente: "No, señor".

Durante la cena, la ofensiva aliada se debilitó significativamente. El señor Bird dijo dos o tres frases, pero el efecto fue muy malo. Todos buscaban nuevos ejemplos, pero no encontraron nada. Fue la condesa la que no tenía idea ni pensamiento de antemano. Simplemente sintió vagamente que debía respetar la religión, por lo que casualmente le preguntó a la monja mayor qué grandes cosas habían hecho los santos. Poco sabemos que muchos santos han hecho cosas que consideramos pecados, pero siempre que esos pecados hayan sido cometidos para glorificar a Dios o para ayudar a otros, la iglesia no tiene dificultad en perdonarlos y perdonarlos. Este fue un argumento fuerte y la condesa inmediatamente lo aprovechó.

En esta pregunta y respuesta, ya sea el entendimiento tácito y el entendimiento mutuo entre las dos partes, o si la persona que usa la túnica es buena para tratar de complacer, si el que responde es estúpido y estúpido, o es estúpido y servicial, de todos modos; Esta es una monja anciana que fue de gran ayuda para la nobleza en su complot. Todos pensaban que era tímida y que no hablaba bien, pero en ese momento se comportaba con mucha valentía y hablaba con elocuencia, a veces incluso con palabras extremas. Las discusiones sobre casuística en teología nunca la han afectado. Los principios que persigue son tan duros como una barra de hierro; sus puntos de vista nunca han flaqueado y su conciencia no tiene escrúpulos. Ella pensó que era extremadamente simple y normal que Abraham sacrificara a su hijo a Dios, siempre que Dios le diera una orden pidiéndole que matara a sus padres, ella lo ejecutaría de inmediato. En su opinión, mientras la intención sea sincera, nada puede ofender a Dios. Era una cómplice dada por Dios y una autoridad divina, que la condesa podía aprovechar para dar un conmovedor sermón sobre el lema moral: "Busca el fin, no los medios".

La condesa le preguntó:

"Entonces, mami, ¿crees que Dios permitirá que los hombres actúen de diversas maneras, y perdonará cualquier acto en sí mismo, siempre que el el motivo es puro? ”

“¿De qué hay que dudar? Señora, hay muchas acciones que son reprobables en sí mismas, pero como la intención original es pura y buena, muchas veces terminan siendo loables” <. /p>

Los dos charlaron así, haciendo preguntas y respondiendo preguntas. Juzgaron conjuntamente la voluntad de Dios, predijeron las decisiones de Dios, jugaron con Dios y obligaron a Dios a preocuparse por cosas que no tenían nada que ver con ellos. asumir la responsabilidad.

Estas palabras fueron dichas de forma bastante implícita, inteligente y prudente. Sin embargo, cada palabra de este santo con sombrero de monja rompió una brecha en la línea de defensa de resistencia enojada del dios. Luego la conversación se desvió un poco del tema y la dama del rosario habló del monasterio de su secta, del abad de su monasterio, de ella misma y de su pequeña compañera, su querida hermana Fore. A ambos se les ordenó ir a Le Havre para cuidar de cientos de soldados infectados con viruela en el hospital. Ella describió al paciente con esa enfermedad y presentó la condición del paciente en detalle. Ahora, los dos fueron interceptados a mitad de camino por este despiadado oficial prusiano, y una gran cantidad de pacientes que podrían haber recibido su ayuda estaban a punto de morir ante sus ojos. Su especialidad es la enfermería de soldados y ha estado en Crimea, Italia y Austria. Tan pronto como habló de las batallas que había vivido, inmediatamente mostró la apariencia heroica de una monja curtida en la batalla. Parecía que había nacido para acompañar al ejército a luchar y rescatar a los heridos en la lluvia de balas. , ella tenía más autoridad que el comandante militar, a menudo una palabra puede calmar a esos soldados sin ley. De hecho, es una verdadera monja del ejército. Su rostro quedó desfigurado por la viruela y cubierto de cicatrices. ¿No es un retrato de la guerra plagado de agujeros?

Su discurso fue muy efectivo. Cuando terminó, nadie tenía nada más que decir.

Tan pronto como terminó la cena, todos regresaron rápidamente a la habitación para descansar y no bajaron hasta bien entrada la mañana siguiente.

El ambiente durante el almuerzo fue muy tranquilo. Todos dejan intencionalmente algo de tiempo para permitir que las semillas sembradas en la cena la noche anterior germinen y florezcan.

Por la tarde la Condesa propuso un paseo. Entonces, de acuerdo con el plan originalmente acordado, el conde tomó a Bola de Grasa del brazo y caminó detrás.

El conde habló a Bola de Grasa en un tono amistoso, afectuoso, teñido de un ligero desprecio, tal como un hombre respetable le hablaría a ***, llamándola "mi querida hija". La trató con condescendencia con su estatus social y su reputación indiscutible, y fue directo al grano:

"Parece que prefieres dejarnos quedarnos aquí. Si el ejército prusiano está en el campo de batalla. Si fallamos, sufrirá todas sus atrocidades al igual que tú. ¿Por qué no eres más complaciente y haces lo que solías hacer?"

Ball of Suet permaneció en silencio.

El Conde era amable y persuasivo, y utilizaba la razón y el cariño cuando era necesario, no sólo sabía mantener su identidad de "Señor Conde", sino que también era bueno siendo atento y halagador. , y encantador. Dijo que si ella los rescataba de su situación, sería un gran acto de bondad y todos le estarían agradecidos. Inmediatamente, de repente sonrió juguetonamente, apodó cariñosamente a Ball of Sebo como "tú" y dijo: "Querida, tienes que saber que definitivamente se lucirá después, diciendo que ha probado el sabor de la belleza en el mundo, que es algo que él no puede saborear en su propio país. "Llegó".

Ball of Suet todavía no dijo nada, y rápidamente alcanzó a todos.

Tan pronto como regresó al hotel, Ball-of-Fat inmediatamente subió a su habitación y nunca volvió a aparecer. Todos estaban inquietos y preocupados. ¿Qué va a hacer ella? Si ella todavía se resiste y se niega a obedecer, ¡será extremadamente difícil!

Cuando llegó la hora de cenar, todos la estaban esperando pero no esperaron. Pero el dueño del hotel entró en el comedor y les dijo a todos que la señorita Russell no se sentía bien y que las damas y los caballeros podían comer primero. Todos aquí aguzaron el oído. El Conde se acercó al posadero y le preguntó en voz baja: "¿Está bien?". Inmediatamente, todos dieron un largo suspiro de alivio y todos sonrieron. El señor Bird aplaudió: "¡Maldita sea! ¡Los invitaré a todos con champán, siempre y cuando este hotel lo tenga!". Cuando la señora Bird vio que el dueño del hotel había llegado con cuatro botellas de vino, no pudo evitarlo. pero me siento como un cuchillo. En ese momento, todos saltaban, hablaban, reían, hacían ruido y ruido, y el corazón de todos se llenaba de una especie de alegría desenfrenada. El conde descubrió de repente que Madame Carret-Lamadon era muy encantadora y que su marido, el dueño de la fábrica de algodón, también comenzaba a cortejar a la condesa. La conversación entre este grupo de personas fue animada, animada, animada y llena de comentarios ingeniosos.

(Traducido por Liu Mingjiu)

Notas:

Judit, una antigua heroína judía, entró en el campamento enemigo y se emborrachó para salvar su ciudad. Toma las cabezas de los generales enemigos para hacer que el enemigo se retire.

Lucrecia, una heroica hija de la antigua Roma, fue violada por el hijo del tirano romano y se suicidó tras pedir a su padre y a su marido que la vengaran. Su muerte provocó indignación y provocó el derrocamiento del gobierno del tirano.

Cleopatra, la reina del antiguo Egipto, conquistó con su belleza a famosos generales romanos como César y Antonio.

Gabe, una ciudad cercana a Roma.

Aníbal, el general de la antigua Cartago, una vez dirigió un ejército para atacar Roma, pero no logró derrotarla durante mucho tiempo. Estacionó sus tropas en la ciudad de Capricornio. Se dice que estaba obsesionado. con la belleza de la mujer Capricornio.

Apreciación

Para Maupassant, "Ball de Suif" es una obra histórica en su carrera literaria. Fue esta novela la que hizo famoso a Maupassant de la noche a la mañana. La novela se publicó en 1880. En ese momento, varios escritores jóvenes que admiraban a Zola se reunieron para escribir sobre el tema de la guerra franco-prusiana y publicaron una colección de novelas "Una noche en el estanque de ciruelas". La "Bola de sebo" de Maupassant se destaca de estas obras por su perspectiva única de selección de materiales y su exquisita concepción artística, y se ha convertido en una obra famosa transmitida de generación en generación.

La novela tiene una perspectiva única. Aunque es un tema de guerra, no describe la guerra directamente, sino que revela el tema a través del encuentro de un asesino en la guerra. Ball-of-Fat es una prostituta sin estatus social y es discriminada en todas partes, por lo que un grupo de personas en un mismo coche pueden hablar de ella cara a cara sin ningún tipo de disimulo, llamándola "prostituta" y "desgracia social". ". Conociendo su bajo estatus, Ball Suet sólo pudo soportar todo esto en silencio. Aunque es una prostituta que frecuenta lugares románticos, es pura y de buen corazón por naturaleza. Cuando ve a los caballeros y damas en el mismo auto sufriendo hambre debido a la falta de preparación, incluso ignora sus rencores del pasado y se dedica desinteresadamente. poseer alimentos. Aunque es una persona humilde, tiene sentimientos sencillos y sinceros por su país y nación.

Frente al enemigo, comprendió que "en tales ocasiones, cada uno representa más o menos a su propio país". Por lo tanto, tuvo que trabajar duro para "mantener un poco de dignidad, viendo cómo sus compañeros de viaje eran respetuosos y obedientes con los alemanes". Incluso se sintió "muy disgustada". Ella rechazó valientemente las demandas irrazonables de los oficiales alemanes y no mostró miedo incluso si fue detenida. Una mujer de clase baja tan impotente, insultada y dañada tiene un hermoso corazón lleno de justicia y compasión. En contraste, están los burgueses de clase alta con un estatus social noble. Todas sus acciones se basan en salvaguardar sus propios intereses. Hay un marcado contraste entre su apariencia mojigata y sus corazones despreciables y sucios. Cuando se enteraron por primera vez de la petición del oficial alemán de Ball-of-Fat, todos se llenaron de indignación: "Maldecían al maldito soldado con una sola voz y compartían el mismo odio", diciendo que su comportamiento era "simplemente como el de los bárbaros". de tiempos antiguos." "Las damas mostraron una gran simpatía y profunda preocupación por Ball of Suif". Pero después de sólo una noche, las opiniones de todos cambiaron, y "la actitud hacia Ball of Suif también se volvió fría", e incluso "la culparon por no haber ido en secreto a buscar al oficial prusiano anoche". Cuando supieron que todos los que iban en el coche habían sido detenidos por culpa de Suif Ball, su actitud cambió drásticamente, y algunos incluso sugirieron "atarle las manos y los pies a 'ese bastardo' y dedicarla al oficial". Para mantener su dignidad y su llamada moralidad, estos caballeros y damas de alto estatus social dicen hipócritamente que "este tipo de cosas sólo se pueden hacer voluntariamente, y no se puede obligar a una mujer a hacer un sacrificio tan doloroso", por lo que "abogar por el uso hábil" "muñeca", "ella debe tomar su propia decisión". Esas damas que parecen nobles y elegantes en realidad están llenas de cosas obscenas. Maupassant tenía claro esto: "La fina hoja de parra que llevan todas las mujeres de la clase alta sólo puede ocultar su apariencia; tan pronto como se encuentran con las aventuras románticas entre hombres y mujeres, se exaltan, involuntariamente, y se sienten éxtasis en sus corazones, como si se rascara la propia picazón". Incluso las monjas que salvaron a todos los seres sintientes en nombre de Dios se volvieron cómplices y trabajaron con ellos para engañar a Ball of Suif. Estas personas con estatus noble son tan humildes de corazón que Maupassant los comparó deliberadamente con Ball de Suif, que provenía de un entorno humilde pero tenía un corazón noble, lo que implica que sus estándares morales no son tan buenos como los de un bastardo. Fue insultado y discriminado por ellos. Esto es una maravillosa ironía para ellos. En la novela, el autor no tiene una palabra para elogiar directamente a Ball of Suif, pero los lectores pueden sentir claramente su belleza y bondad. Este es el resultado de la técnica contrastante de Maupassant. Los lectores naturalmente tendrán preguntas sobre quién es bueno y quién es malo. Una afirmación justa.

La excelente capacidad satírica de Maupassant también ha quedado plenamente demostrada en esta novela. A menudo expresa sus juicios satíricos y morales sobre los personajes mediante yuxtaposiciones obvias de antónimos. Por ejemplo, describió al ejército francés: "Son propensos a la arrogancia y al pánico, siempre listos para cargar en la batalla y siempre listos para huir para salvar sus vidas"; por ejemplo, al describir la ira de Cornidey, "su rostro aún mantiene la arrogancia"; y elegancia, una sonrisa desdeñosa. Sin embargo, todos sienten que están a punto de salir malas palabras. Por otro ejemplo, las damas de la clase alta “usan sus palabras con elegancia, expresan sus palabras con tacto y eligen sus palabras con cuidado”. Son sutiles y cautelosos”, pero discuten temas obscenos. Maupassant también sabe "levantar un peso pesado como si fuera ligero" o "levantar un peso ligero como si fuera pesado". La unión de dos cosas con significados completamente diferentes también juega un papel satírico. Por ejemplo, "Los demócratas con grandes barbas siempre monopolizan la patente del patriotismo, al igual que los sacerdotes con sotana siempre monopolizan la patente de la religión". Esta maravillosa metáfora no sólo satiriza a los llamados demócratas patrióticos, sino también a las monjas y sacerdotes que hacen el mal. cosas en nombre de la religión. Otro ejemplo, al describir la forma de beber de Cornedy, dijo: "Hay dos grandes amores por los que dedicó su vida, a saber, su amor por la cerveza light y su amor por la revolución. Comparar la cerveza con la revolución revela su "hipocresía". La verdadera cara de la "revolución" es que Corny y otros simplemente están tratando de obtener ganancias en nombre de la revolución. Su esencia no es diferente de la de aquellos gobernantes que firmaron tratados que fueron humillantes y humillantes para sus propios intereses egoístas.

La novela "Ball of Suif" sentó una buena base para las futuras creaciones de Maupassant. La novela expresó la simpatía del autor por los civiles de clase baja que fueron insultados y dañados como Ball of Suif, y expresó su amor por el. Crítica y sátira de la sociedad de clase alta. El autor es claramente consciente de que no es sólo la guerra la que causa la tragedia de los civiles como Ball of Suif, sino más bien el egoísmo y la insensibilidad de los gobernantes burgueses. La estructura de la novela es ingeniosa y rigurosa, el lenguaje es conciso e ingenioso, la sátira es punzante y aguda, y sus cualidades ideológicas y artísticas han alcanzado una altura considerable. "Ball of Suif" no es sólo la obra maestra de Maupassant, sino también una obra maestra entre los cuentos del mundo.

(Yang Haiyan)