¿Cuál es el texto original de "Wolf Mother is an Arrow"? ¿Cómo traducir?
Cuando el monje Wukong estaba fuera del río, vio un simio sentado en la copa de un árbol, con gente Yi esperándolo. Le disparó a su madre en el abdomen. La madre llamó a su marido para pagarle a su hijo, y después de gemir un par de veces, sacó la flecha y cayó muerta al suelo. El arquero rompió su flecha, abandonó su arco y juró no volver a disparar nunca más. ——"¿No puedes agitar un rinoceronte? Tres"
Traducción:
Un monje llamado Wukong vio un simio sentado en la copa de un árbol junto al río Yangtze. El pueblo Yi se aprovechó. de él Sin prestar atención, le disparó (con una flecha), justo en el vientre de la simia. La hembra llamó al macho, le confió el niño, gritó un par de veces, sacó la flecha y cayó muerta. El arquero rompió su flecha, tiró su arco y juró no volver a cazar nunca más.
Introducción al autor: (985 ~ 1049), natural de Huayang, Yizhou (ahora Chengdu, Sichuan). En el quinto año del reinado de Dazhong Xiangfu de Zhenzong (1012), se le concedió el título de Jinshi y el título de Juez Militar de Hanyang (Volumen 14 de la "Colección Longzi"). En el octavo año del reinado de Renzong Tiansheng (1030), estudió Zhou Pu a través de Jixian Xiaoyi ("Edición Xuzizhi Tongjianchang" (Volumen 109)). En el primer año de Baoyuan (1038), aprobó el Tongbenbu (ibid., Volumen). 122). Después de conocer el edicto imperial, se trasladó al Ministerio de Industria y se convirtió en pastor del grupo. La "Historia de la dinastía Song" (Volumen 298) se transmite hasta el día de hoy. >Introducción a la obra:
"Back Street Records" registra más de 20 poemas, prosa, palabras y anécdotas relacionadas de las dinastías Tang y las Cinco, incluidas 4 de Li Shangyin, 3 de Li Bai y 2 por el capítulo Du Mu Las 12 palabras restantes todavía están grabadas a partir de información invisible, con la intención de enganchar o estudiar al autor, o estudiar el trabajo. Este libro también incluye "Mokadao Rhinoceros" y "Continuación". de Mo Ke Dao Rhino"
.