"You Fei" acaba de salir al aire pero ha sido criticado por su doblaje. ¿Crees que la serie de televisión debería usar su voz original?
Creo que los dramas de televisión deberían usar sonidos originales, que se adaptarán mejor a los personajes, y el doblaje hará que sea más fácil para el público ver el drama. Sin embargo, no es muy sencillo que una serie de televisión utilice el sonido original. Hay muchas cosas que hay que considerar detrás de esto.
Las habilidades de diálogo de algunos actores no son tan buenas, por lo que si se utilizan las voces originales de los actores, será difícil presentar una serie de televisión perfecta. No todos los actores pueden hablar mandarín con mucha fluidez y muchos actores no tienen habilidades de guión lo suficientemente sólidas. Algunas series de televisión también utilizan actores extranjeros, por lo que muchos de ellos no hablan mandarín o tienen un fuerte acento en mandarín, por lo que el doblaje debe realizarse más tarde. También hay algunos actores cuyos timbres pueden ser muy diferentes de los personajes que interpretan. Tal vez el actor interpreta a un tipo duro y necesita una voz fuerte y audaz, pero la propia voz del actor es relativamente delicada, por lo que usar la voz original en este momento será suficiente. Muy abrupto.
De hecho, sólo porque los actores puedan actuar no significa que puedan controlar sus propias voces. Incluso si algunos actores tienen líneas fuertes y un lenguaje hablado claro, todavía eligen doblar en la etapa posterior. Debido a que la imagen del personaje y la voz del actor son demasiado diferentes, para evitar que la audiencia se distraiga, aún es necesario el postdoblaje. También hay algunos dramas de televisión que requieren posdoblaje. Esto puede deberse a que el entorno de filmación en vivo es ruidoso y es demasiado difícil grabar en el lugar, por lo que se requiere posdoblaje.
Por eso no es fácil utilizar sonidos originales para series de televisión. En cuanto al uso del doblaje en "You Fei", en realidad es necesario que Mie se queje demasiado. Pero el principal problema es que el doblaje no coincidía con la voz del personaje, motivo por el cual tantos espectadores se quejaron.