Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Recitar comedia de texto

Recitar comedia de texto

1: (sorprendido) ¡Ups! ¿Estás aquí?

2: Ah, estás aquí.

1: Mucho tiempo sin verte.

2: Más de medio año.

1: (Exageradamente) ¡Te extraño mucho!

2: ¿En serio?

1: ¿Puedes decir tonterías?

2: ¡Mira!

1: ¡Te extraño todos los días!

2: Oh, me extrañas todos los días.

1: Creo que lo quieres--

2: ¿Qué te parece?

1: ¡Ni siquiera recuerdo quién eres!

2: Esto... esto ni siquiera se me ocurrió.

1: Esto es una broma para ti.

2: Ay, que broma.

1: ¿Dijiste que no te recuerdo?

2: ¿Cómo es eso?

1: Crecimos juntos,

2: En...

1: ¡Crecimos desnudos!

2: (Enojado) ¿Quién? ¿Crecí en el mismo lugar que él? ¿Qué quiere decir esto?

1: Me refiero a jugar juntos todos los días.

2: Oye, eso es cierto.

1: Ha pasado más de medio año desde que me transfirí a otra escuela, ¿verdad?

2: Bueno, más de medio año.

1: ¡No es fácil encontrarse!

2: Oye, déjame decirte, ¿por qué no vas a mi casa a jugar hoy?

1: ¿A qué estás jugando?

2: Tenis de mesa.

1: Ah, ¿jugar al tenis de mesa?

2: Ah.

1: ¡No!

2: No…, ¿no te gusta jugar al tenis de mesa?

1: El amor es amor, no podemos luchar ahora.

2: ¿Qué tal si vienes a mi casa a jugar al ajedrez?

1: ¿A qué ajedrez estás jugando?

2: ¿Jugar al ajedrez?

1: Oh, ¿jugar al ajedrez?

2: Ah.

1: ¡No te vayas!

2: No…, ¿no te gusta jugar al ajedrez?

1: El amor es amor, no sucederá ahora.

2: Oye, dije,

1: ¿Eh?

2: ¿Qué tal si vienes a mi casa y lees un libro un rato?

1: Ah, ¿leyendo?

2: ¡Ah!

1: Jajajajajajajajaja...

2: Está bien esta vez.

1: ¡No!

2: No…. Dije que estás enfermo. ¿Qué te pasa?

1: ¿Por qué estás enfermo?

2: ¿Por qué no tienes nada que hacer hoy?

1: Aún no he memorizado el texto.

2: Oh, ¿aún no has memorizado el texto?

1: Ah.

2: Está bien, puedes venir a mi casa a jugar un rato y luego memorizarlo.

1: ¡Eso no es posible!

2: ¿Por qué es malo?

1: Antes pensaba lo mismo, jugando todos los días.

2: ¡Sí!

1: Jugar al tenis de mesa, jugar al ajedrez, leer novelas, etc. Después de terminar el juego, corrí al salón de clases y me sentí estúpido.

2: Sí, ¡solo juega!

1: ¡Toma los últimos días como ejemplo!

2: ¿Qué?

1: ¡Perdí al viejo en clase!

2: ¿En serio?

1: ¡Sí!

2: ¿Qué pasa?

1: Oye, no lo menciones, se me calienta la cara cuando lo menciono.

2: ¡Oye!

1: ¡Oye, olvídalo!

1: Así es. Ese es el maestro Wang.

2: ¿Señor Wang?

1: Ah, ese es el maestro llamado Wang.

2: ¿No es una tontería? ¿El que tiene el apellido Li o el Maestro Li?

1: Oh, maestro Li.

2: ¡Qué señor Li! Dije, ¿quién es usted, Sr. Wang?

1: Es nuestro profesor de clase.

2: Ay, el director.

1: ¡Es increíble!

2: ¡Eso es bueno!

1: Si deja alguna tarea, nadie podrá terminarla.

2: ¿Qué tarea te puso?

1: Memoriza el texto.

2: ¿Qué llevar?

1: Lección 17 “Proverbios”.

2: Ah, ¿Proverbios?

1: Ah.

2: ¡Bueno para llevar!

1: ¿Fácil de memorizar?

2: ¡Solo 10 oraciones en una oración! Qué "cálculo escrupuloso, flujo de agua a largo plazo", "un cuchillo no se afilará pero no se oxidará, una persona no se quedará atrás si no aprende", "una persona modesta aprenderá diez puntos y una persona orgullosa aprenderá diez puntos".

1: ¡Sí, esta es la clase!

2: Memoriza bien.

1: ¿Qué es bueno? Tuve la mala suerte de tomar esta clase.

2: ¿Qué pasó después?

1: El día de clase, el profesor Wang dijo--

2: ¿Qué dijiste?

1: (Imita el tono del profesor) Estudiantes, estudiaremos juntos por la tarde. Necesitamos memorizar todos los textos de la Lección 17. Mañana haremos comprobaciones aleatorias en clase.

2: Luego tómate el tiempo para memorizarlo.

1: Al volver del colegio,

2: ¿Cómo memorizarlo?

1: Después de cenar, cargué mi mochila y me dirigí al grupo.

2: ¿A qué hora estudiará el grupo por la tarde?

1: Comienza a las dos y termina a las tres y media.

2: ¿Por qué ir tan temprano?

1: ¡Ve temprano y estudia temprano!

2: ¡Pero así es!

1: Ve al grupo y echa un vistazo, ellos también están aquí.

2: Ah, hay otros dos compañeros.

1: Sí. Dejé mi mochila, saqué mi libro de chino y pasé a la Lección 17. Solo leí dos palabras: "Proverbios",

2: ¿Cómo es?

1: Escuché a alguien gritar: Yu Qi, ¿viene el tenis de mesa?

2: ¿Quién te llamó?

1: Líder del equipo.

2: Deja de pelear.

1: ¿Cómo es eso?

2: ¡Aún no he memorizado el texto!

1: ¡No importa!

2: ¿Igual?

1: Ah, sólo es la una y media.

2: Sí.

1: Autoestudio a las dos en punto. Cuando llegue el momento del autoestudio, ¿todavía no puedo recitarlo después de media hora?

2: Sí, 10 frases en una frase.

1: ¡Lucha!

2: Batir.

1: Saqué la pelota de tenis de mesa y la raqueta de mi mochila y dos personas abrieron la puerta.

2: Oye, dije, ¿por qué derribas la puerta?

1: Como tabla de cortar.

2: Ah, como un estuche de tenis de mesa.

1: Ah, todavía necesitamos una camilla,

2: ¿Por qué?

1: ¿Empeñar Internet de lado?

2: Realmente bueno tratando con buena gente.

1: Después de configurar todo, los dejo jugar primero.

2: Mira, el estilo es bastante alto.

1: No subí hasta que terminaron de pelear.

2: Oye, ¿cómo te fue?

1: (Con orgullo) ¡Una vez que subo, no puedo volver a bajar!

2: ¿En serio?

1: ¡Ah! ¡No pueden bajarse!

2: ¡Mira eso!

1: ¡No puedes vencerme!

2: Ven aquí también.

1: Uno de ellos es un tipo gordo y el otro es un tipo delgado. El gordo me está golpeando y paseándolo.

2: ¿Por qué lo paseamos?

1: ¡Está gordo! ¡estúpido! Oye, golpeé una bola por la izquierda y la otra por la derecha. Después de un rato, el gordo estaba sin aliento.

2: ¡Oye! ¡Esto es tan mezquino!

1: El gordo bajó y el flaco subió.

2: ¡No puedes vencer al chico delgado!

1: ¿Cómo luchar?

2: ¡Qué inteligente!

1: (Con malas intenciones) ¡Ni siquiera destreza!

2: ¿Qué?

1: ¡No lo dejaré respirar!

2: ¿No le dejo respirar?

1: ¡Ay!

¡Cuando suba ese flaco, fumaré!

2: ¡Yohoo!

1: (imitando sonidos de tenis de mesa) ¡"Ben'er"! ¡"Ben'er"! ¡"Ben'er"! "Ben'er" (extrañamente) ¿Ah?

2: ¿Qué pasa?

1: ¿Qué pasó con ese hombre delgado?

2: Oh, ¿el golfista se ha ido?

1: Sí, ¿dónde está la gente?

2: ¡Así es!

1: ¡Ay! ¡Baja rápido!

2: ¿Cómo bajaste?

1: ¡Le pedí a la bomba de agua que la bajara!

2: ¡Oye! ¡Ambos realmente no pueden vencerlo!

1: ¡Aún no estás convencido si no puedes vencerlo!

2: ¿En serio?

1: ¡Ah, tenemos que luchar!

2: Batir.

1: Cuanto más pierdes, más te enojas, y cuanto más pierdes, más ganas de luchar.

2: ¿Entonces jugar con él?

1: No puedo jugar.

2: ¿Cómo jugar?

1: Son las cuatro y media.

2: Las cuatro... ¿has estado jugando toda la tarde?

1: ¡Ah! ¡Aún no he memorizado el texto!

2: ¿Qué hacer?

1: El líder del equipo dijo,

2: ¿Qué dijo?

1: Oye, no estudiamos por la tarde, solo lo memorizamos por la noche.

2: Pero así es.

1: ¡Sí!

2: ¡Sí! ¡Yo también quiero volver a casa!

2: ¡Vete a casa!

1: Llevando mi mochila y de regreso a casa, saqué mi libro de texto de chino en el camino.

2: ¿Qué hacer?

1: Quiero mirar mientras camino.

2: Oh, ¿correr y estudiar en la carretera?

1: Pasando a la lección 17, tan pronto como leí la palabra "Proverbio", escuché a alguien gritar: "Oye, Yu Qi, ¿estás listo para jugar al ajedrez?"

2: ¿Quién te volvió a llamar?

1: El hijo de nuestra vecina de al lado.

2: El hijo del vecino.

1: ¡Ajá!

2: No te vayas.

1: ¿Qué?

2: ¡Aún no he memorizado el texto!

1: ¡No importa!

1: ¡No importa, lo memorizaré cuando termine!

2: ¿Puede ser lo mismo?

1: Son las cinco como máximo.

2: Ah, sí, las cinco.

1: ¡Aún falta más de una hora para cenar! ¿Ni siquiera puedo memorizar un texto tan sencillo?

2: ¿Podrás memorizarlo?

1: ¡Siguiente!

2: ¡Continúa!

1: Saqué las piezas de ajedrez de la bolsa.

2: Oye, déjame decirte, ¿por qué pones todo en tu bolso?

1: Ah, esta es mi "gran mochila variada".

2: ¿Qué es una "mochila grande y variada"?

1: Significa todo.

2: Ah.

1: Hola. Si quieres jugar, ¡ven y llévame!

2: ¡Quién juega! Soy tan mayor, ¿qué debo hacer?

1: Al borde del camino, coloca el tablero y las piezas, ¡a matar!

2: ¡Oye!

1: El primer juego--

2: ¿Cómo es?

1: "Bang Bang Bang", ¡se acabó en tan solo unos pocos pasos!

2: ¿En serio?

1: ¡Sí!

2: ¿Y él?

1: ¡Lo único que le queda es un artículo, un ministro y un viejo general!

2: ¿No es esto una pérdida para ti?

1: ¡Pues no está convencido!

2: ¿En serio?

1: (Con orgullo) ¡Aunque no lo aceptes, tienes que aceptarlo! ¡El segundo set es más rápido!

2: ¿Qué hacer ahora?

1: Me quedan un caballo, un cañón y un peón.

2: ¿Y él?

1: ¡Solo le quedan un sargento y un veterano!

2: Bueno, ¡perdió aún más miserablemente en esta partida de ajedrez!

1: ¡No está convencido!

2: ¡Juguemos otro juego!

1: ¡Tampoco pudo hacerlo en el tercer juego!

2: ¿En serio?

1: En el tercer juego, antes incluso de dar dos pasos, ¡el "cañón" se perdió!

2: ¿“Cañón” para comer?

1: ¡Ah, antes de dar tres pasos, estaba llorando!

2: ¿Llorando?

1: ¡Déjame comerme su "ejército"!

2: ¿Necesitas ser más tolerante con los demás?

1: ¿Darle un respiro? ¡No lo dejaré!

2: ¿Qué?

1: ¡Creo que su "ejército" se ha ido y él es más poderoso!

2: Mira.

1: Organiza un ataque de inmediato, "saltaré y me agacharé" - ¡"ba"! ¡General!

2: ¿Dónde está?

1: Tergiversó la palabra "veterano".

2: ¿Disparar a un veterano?

1: ¡Me "golpeé en la cabeza" - "will"!

2: ¿Muerto?

1: No muerto.

2: ¿Cómo moriste?

1: ¡Se metió al viejo general en el bolsillo!

2: ¡Oye! ¿Puedes morir?

1: ¡No está convencido!

2: Juguemos otro juego.

1: No más jugar.

2: ¿Por qué?

1: ¡No puedo ver la pieza de ajedrez!

2: No..., ¡está oscuro!

1: ¡Aún no he comido!

2: ¡Vete rápido a casa!

1: ¡Vete rápido a casa! ¡Después de cenar, saqué la raqueta de tenis de mesa y el tablero de ajedrez!

2: ¡No lo saques!

1: ¿Eh?

2: ¿Sigues jugando?

1: ¿Quién juega?

2: ¿Por qué haces esto si no quieres jugar?

1: ¿No estoy buscando un libro?

2: Por cierto, también me olvidé de la "mochila escolar grande y variada".

1: Saqué mi libro de idioma chino y pasé a la Lección 17. Tan pronto como leí la palabra "Proverbio", escuché a alguien gritar: "¡Yu Qi, ven y lee el librito!"

2: ¿Quién te volvió a llamar?

1: Los niños en el salón sur de nuestro patio.

2: Ah, leyendo.

1: Todas las noches me pide que vaya a su casa a leer.

2: No puedes mirar esta noche.

1: ¿Cómo podría ser?

2: ¡Aún no has memorizado el texto!

1: (No importa) ¡No importa!

1: (no impresionado) ¡No importa! ¡Ya lo pasé!

2: ¡Lo pasé!

3: ¡Lo pasé!

2: ¿Cómo puede ser lo mismo?

3: ¿Qué hora es ahora?

1: ¡A las ocho!

2: Son las ocho, ¿tan tarde para verte?

1: Solo miraré media hora y volveré a las ocho y media.

2: ¡Vuelve pronto!

1: ¡Oye!

2: ¡Vuelve pronto!

1: ¡Oye! ¿Por qué no vuelves antes?

2: ¡Mira!

1: ¡Me sentí feliz tan pronto como entré a su casa!

2: ¿Qué?

1: ¡Hay un montón de libros sobre la mesa!

2: ¿En serio?

1: ¡Cogí un libro y comencé a leerlo!

2: ¿Qué libro?

1: "¡Sun Wukong causa estragos en el Palacio Celestial"!

2: ¡Ajá! ¡Este libro es solo para ti!

1: Después de leerlo, ¡compré otro libro!

2: ¿Qué libro?

1: "¡Sun Wukong lucha contra el Demonio de Hueso tres veces"!

2: ¡Pues no está mal!

1: Después de leerlo, ¡compré otro!

2: Sí

1: "¡Sun Wukong lucha contra el Demonio de Hueso tres veces"!

2: Dije...

1: Después de leerlo, ¡compré otro libro! ¡Cueva de la cortina de agua de la montaña Huaguo"! Después de leerlo, lo volví a coger...

2: (Interrupción) Vale, vale, vale, vale, esto se hace con el mono. Aún no ha terminado.

1: ¡Tiene demasiadas cartas a casa!

2: Demasiados, échale un vistazo.

1: No puedo ver.

2: ¿Cómo es eso?

1: ¡Son las 10 en punto!

2: ¿Es medianoche?

1: Aún no he memorizado el texto.

2: ¡Vete rápido a casa!

1: Ve rápido a casa, saca tu libro de chino y abre la Lección 17. Acabo de leer las dos palabras "Proverbio"...

2: Escuché a alguien gritar: " ¡Yu Qi!"

1: (Sí) Oye, ¿tienes algún problema conmigo?

2: ¿Quién te busca? Yo tampoco sé por qué te estoy buscando.

1: ¿Me estás buscando?

2: En cuanto dices “Proverbio”, sé que alguien te está saludando, ¿sabes?

1: ¿Quién viene a verme en mitad de la noche?

2: Ah, ¿nadie te busca?

1: Nadie.

2: ¡Date prisa y memorízalo!

1: ¡No puedo memorizarlo!

2: ¿Qué pasa?

1: ¡Siento que mis párpados superior e inferior están peleando!

2: ¡Sí!

1: ¡Siento que mis párpados superiores y mis párpados inferiores están peleando!

1: ¡Siento que ahora no puedo memorizarlo! ¡Será mejor que me vaya a la cama primero!

2: ¡Vete a dormir!

1: ¡Levántate temprano mañana y memorízalo otra vez!

2: ¡Así es!

1: ¡Pongo el despertador!

2: ¿Por qué?

1: Si no termino, ¿serás responsable de dormir hasta las 12:30 de mañana?

2: Yo...yo no puedo ser responsable.

1: ¡Marca a las 6:30!

2: Oh, 6:30.

1: Guarda tu libro chino debajo de la almohada.

¡Vete a la cama y métete bajo las sábanas! Vete a dormir...

2: ¿Cómo es?

1: ¡Vi a alguien saludándome afuera!

2: ¿Qué pasó?

1: ¡Sí! "¡Yu Qi, sal!"

2: ¿Quién te llama?

1: ¿No lo sabes?

2: ¡Sal y echa un vistazo!

1: ¡Sal y mira lo feliz que estoy!

2: ¿Quién viene?

1: ¡Sun Wukong!

2: Sun Wukong...¡Oh! ¿Sun Houhou te llamó en medio de la noche?

1: ¡Ah! ¡Sun Wukong se enoja mucho cuando me ve!

2: ¿En serio?

1: ¡Abrázame!

2: ¡Mira eso!

1: Escuché "Whoosh--"

2: ¿Qué está pasando?

1: ¡Me llevó al cielo!

2: ¡Oye!

1: ¡Me llevó al cielo!

1: ¡Arriba!

2: ¡Bien hecho!

1: Ve al cielo y mira, (exclamación) “¡Oh!

2: ¿Qué?

1: ¡Nubes de colores, como rosas!

2: ¿Qué?

2: Oh, ¿los dioses siguen jugando? ¿A qué están jugando?

1: ¡Alguien juega al tenis de mesa! ¡Alguien juega al ajedrez! ¡También hay quienes leen libros de villanos!

2: ¡Ay! 2: ¡Ah! ¿Los dioses juegan lo mismo que nosotros?

1: ¡Eso es verdad!

2: ¿Existe tal cosa?

1: ¡Estaba mirando y vi a una persona volando desde detrás de las nubes! Voló cada vez más cerca, gritando: "¡Yu Qi--!" ¡Me sorprendió cuando lo vi volar hacia mí!

2: ¿Quién viene?

1: ¡Maestro Wang!

2: Maestro Wang... Oh, ¿el maestro Wang también fue al cielo?

1: ¡Ah! Pensé: ¡Está roto!

2: ¿Cómo es eso?

1: ¡Debes estar pidiéndome que memorice el texto!

2: ¡Así es!

1: Grité apresuradamente: "¡Sun Wukong! ¡Sálvame!"

2: ¡Sálvalo!

1: Solo escucha "(Learn the Alarm Clock)--"

2: ¡Sun Wukong sacó el aro dorado!

1: ¿Dónde? ¡Suena el despertador!

2: ¿Qué es todo este lío?

1: ¿Estoy soñando?

2: ¡Ay, qué sueño!

2: ¡Ay, qué sueño!

1: Cuando abrí los ojos, ¡eran exactamente las seis y media!

2: ¡Levántate!

1: ¡Apresúrate al suelo, límpiate la cara, enjuágate la boca, toma dos bollos al vapor, toma tu mochila y huye!

2: ¿Qué tan nervioso estás?

1: ¡Estoy muy feliz de haber llegado al colegio!

2: ¿Sigues feliz?

1: ¡Ah!

2: ¡Aún estoy muy feliz!

2: ¿A qué hora empieza la clase?

1:8 en punto.

2: Aún queda una hora, ¡date prisa y memoriza el texto!

1: ¡Date prisa! Abrí mi mochila escolar.

2: ¿Qué pasa?

1: (Extraño) ¿Por qué faltan mis libros chinos?

2: Aún estás ocupado con el libro, ¿lo olvidaste?

1: ¿Dónde está mi libro?

1: ¿Dónde está mi libro?

2: ¿Quién está ahí?

1: ¿Dónde está mi libro?

2: Piénsalo.

1: ¡Ay! ¡roto!

2: ¿Qué pasa?

1: ¡Lo olvidé debajo de la almohada en casa!

2: ¡Ve a casa y consíguelo rápido!

1: ¡Corrí a casa lo más rápido que pude! Cuando llegué a casa, saqué mi libro de chino de debajo de la almohada y regresé a la escuela.

2: ¡Mira!

1: Tan pronto como entré al salón de clases y me senté, escuché "Hululu--"

2: ¿Qué?

1: ¡Suena el timbre de clase!

2: ¿Qué tan nervioso crees que estás?

1: ¿Crees que hay algún problema?

2: ¿Qué pasa?

1: El primer periodo es la clase de chino.

2: ¿En serio?

1: ¡Mi cabeza estaba mareada y mi corazón latía aceleradamente! Temblando por todas partes. "Pobre Chuchu..."

2: ¿Qué pasa?

1: ¡Estaba temblando cuando escuché "levántate"! "Hola, maestro"! "¡Hola compañeros"!

2: Oh, ¿el profesor Wang está aquí?

1: ¡Ah! Preguntó el maestro Wang después de que todos se sentaron.

2: ¿Qué preguntar?

1: (Tono de profesora) ¿Has memorizado todos los deberes que quedaron ayer? Todos los compañeros dijeron: "Lo aprobé". ¿Crees que me atrevo a hablar?

2: ¡Tú tampoco lo memorizaste!

1: Bajé la cabeza y dije--

2: ¿Qué dijiste?

1: "Maestro Wang, será mejor que no me mire. Déjeles que lo memoricen primero, y yo leeré el libro y luego lo memorizaré". Escuché al profesor Wang gritar: "¡Yu Qi!" ¡desear!

2: ¿Eres el primero en llamarme?

1: ¡Sí!

2: ¿Cómo encontrar fallos?

1: ¿Por qué todavía me llamó cuando sabía que no lo llevaba en brazos?

2: ¿Cómo sabe el profesor Wang que no lo memorizaste?

1: ¿Has olvidado que anoche no fue al cielo a buscarme?

2: Oye, eso no es un sueño, ¿no?

1: Mientras estaba allí, ¡el sudor caía de mi cabeza!

2: ¿A qué le tienes miedo? ¡Una *** solo tiene 10 frases!

¿1:10 frases?

¿1:10 frases?

2: ¿Entonces no escuchaste una palabra cuando el profesor Wang estaba en clase?

1: ¿No leí durante la clase?

2: ¿Qué harás hoy?

1: El maestro Wang dijo: "¡Yu Qi, por favor llévalo!" "¡Oye!" (tartamudeando) Ajá, ajá... N° 17: ¡Proverbio! Proverbios, ejem, proverbios. ¡Ah, ja, proverbio, proverbio, proverbio!

2: ¿Proverbio? ¡Moriste!

1: Maestro Wang,

2: ¿Qué pasa?

1: Avísame.

2: ¿No sabes la primera frase?

1: ¡Ay, el empujón! Delgada, delgada, delgada, delgada, delgada, delgada...

2: ¿Contar?

1: Cuenta...cuenta...¡milímetros de ajo!

2: ¡Qué tontería!

2: ¡Qué tontería! ?

1: ¡Oh, por la espalda!

2: ¡Qué tontería! ¡Ni siquiera sé qué hacer!

3: ¡Ups, baja la cintura! Ni siquiera sé qué hacer. ¡Ten cuidado, ten cuidado, ten cuidado y la vida será más fácil!

2: ¡Oye! ¿Qué significa una buena vida? ¡El agua es genial!

1: ¡Sí!

2: ¿Qué pasa?

1: Es todo agua, así que es un buen día, ¿no?

2: ¡Nunca había oído hablar de él! ¡Solo llévalo así!

1: ¡Oh, memorízalo así! ¡Afina, afina!

2: ¡La segunda frase!

1: La segunda…la segunda…¿qué diablos es la segunda frase?

2: (quejándose) ¿Qué hiciste?

1: Maestro Wang,

2: ¿Eh?

1: Volviste a levantar la cabeza de alguien.

2: ¡Los cuchillos se oxidarán si no se afilan!

1: Oh, el cuchillo se oxidará si no se afila. El cuchillo... el cuchillo... el cuchillo se oxidará si no se afila.

2: ¿Qué hay que oxidar? ¡Nacido por detrás!

1: Espalda baja, si el cuchillo no está afilado, se oxidará...Cuchillo...Si el cuchillo no está afilado, se oxidará. Si lo afilas regularmente, se volverá más brillante. !

1: Jaja, si un cuchillo no está afilado, se oxida, y si una persona no aprende, se quedará atrás.

2: ¡La tercera frase!

1: (Tartamudeo) La tercera frase... La tercera frase... La tercera frase (boca caída) Bip, bip, bip...

p>

2: ¿Tienes una calabaza de aceite encima?

1: Tercero…. Sr. Wang,

2: ¿Eh?

1: Mencionaste algo más.

2: ¡Pues esto no lo sé! ¡Los idiotas aprenden diez a uno!

1: Jaja, los arrogantes aprenden que diez es uno, los arrogantes... los arrogantes... los arrogantes aprenden que diez es uno, pero no aprenden que uno vale diez.

2: ¡Ve, ve! Si no sigues el ejemplo de los demás, ¿no podrás hacer frente a diez? 2: ¡Vete, vete! Si no imitas a los demás, ¿estarás entre los diez primeros?

1: ¡El profesor Wang es popular!

2: ¿Cómo puede no ser popular?

1: "¡Vamos, vamos, siéntate!"

2: ¡Siéntate!

1: "¡Piénsalo primero y luego memorízalo!"

2: ¡Esta persona es tan estúpida!

1: (desdeñosamente) ¿Quién es estúpido?

2: ¡Tú!

1: Oh, ¿soy estúpido?

2: ¡Así es!

1: ¡Lo recordé a los cinco minutos de sentarme!

2: ¿En serio?

1: ¡Ah! ¡Me levanté y lo memoricé de principio a fin!

2: (con admiración) ¡Eres tan increíble!

1: ¿Qué? ¡Toda la clase lo memorizó felizmente!

2: ¿Por qué estás feliz?

1: ¡Lo memoricé mal!

2: ¿Cómo lo memorizaste?

1: ¡Leí "Sal y Ajo" como "Números Detallados"!

2: ¡Oye! ¿Qué pasa con el "agua fina"?

1: ¡Compra salsa de soja!

2: ¡Salsa de soja! ¿"Un cuchillo afilado nunca te convertirá en leña"?

1: ¡Un cuchillo no puede cortar carne sin afilarlo!

2: ¿"Si una persona no aprende, no se quedará atrás"?

1: ¡La gente no come carne para adelgazar!

2: Vete a la mierda