Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Película Roja y Negra de 1997

Película Roja y Negra de 1997

Fecha de estreno: 1997 65438 Francia 22 de febrero.

Director: Jean-Daniel Vigil

Actuación principal: Kim Rossi Stuart? Carlo Bogui

Tengo que decir perfecto. A diferencia de 1954, donde el flashback comienza con el juicio, 1997 es secuencial, y las emociones aumentan gradualmente hasta estructurar toda la película.

En esta película, el monólogo psicológico de Julien se abandona por completo, pero a través de los empujones de la cámara o el cambio de escenario, el diseño de la música y la interpretación de los personajes, las contradicciones internas de Julien y los conflictos se entienden mucho. Buena exteriorización. Si se admite que la belleza de la novela reside en la descripción de la psicología de Lian, entonces el tratamiento de la película no decepcionará. Al mismo tiempo, el diálogo de los personajes también ha sido cuidadosamente diseñado, porque ya no puede quedar completamente contenido en los desvaríos narcisistas de Lian. Gracias a esto, las relaciones entre Julien, el padre Chelan, la señorita Martel, Derry y otros también se construyen con mayor claridad. Se puede ver que la versión de 1954 en realidad se basa en la premisa de que el público está familiarizado con el contenido del texto, lo que determina que parte del contenido de la película sea en realidad muy vago. Pero fue diferente en 1997. La trama era clara, los personajes estaban completos y todo era muy claro.

La programación de escenas de toda la película es muy madura y es un modelo para la presentación de los lugares de comunicación de la fiesta y la comunicación entre las personas en la fiesta. El movimiento de la lente es muy suave y el seguidor puede empujar y tirar libremente, lo cual es muy diferente de la lente fija de la versión de 1954. Esto también enriquece el contenido de la imagen. Considere el subtítulo "1930". Están involucrados el rechazo de la clase baja por parte de la clase alta en Francia, la estricta jerarquía y el ambiente social asfixiante que llevó a las grandes ambiciones de los niños de familias pobres. Por otro lado, en la versión de 1954, muchas escenas se rodaron en el set. El entorno limitado condujo directamente a una explicación poco clara del entorno general de la época, y la interpretación de todo el tema se volvió limitada.

También existe la expresión de conflictos dramáticos, por ejemplo, en el capítulo inicial, la pelea entre Lian y su hermano expresa directamente conflictos familiares, y hay un conflicto feroz desde el principio. También hay una edición paralela de ritmo rápido que muestra la relación conflictiva entre Martel y Julian cuando estaban enamorados, que es mucho más emocionante que la versión de 1954.

Temáticamente, la versión cinematográfica de 1997 también mostró el crecimiento de Martel. La madurez de una mujer después de experimentar el amor hizo que la imagen de Martel fuera más regordeta.

En resumen, debido a las tareas del aula, sin querer comparé la lectura y se puede decir que gané mucho.