Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - "Pero lo que está fuera de nuestro alcance es la Montaña Mágica." ¿Por qué utilizar Pengshan en lugar de la Montaña Tiantai?

"Pero lo que está fuera de nuestro alcance es la Montaña Mágica." ¿Por qué utilizar Pengshan en lugar de la Montaña Tiantai?

(Preguntas y respuestas reservadas)

Dijiste que la reunión fue una charla vacía, después de que no vimos rastro de ella; me desperté bajo la luz de la luna inclinada en el piso de arriba y escuché a Xiao Zhongchuming.

Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta.

La vela verde enciende su lámpara de plumas verdes, y el ciervo almizclero borda el hibisco.

Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos.

Halo, realmente no puedo imaginar cuánto coraje se necesita para evaluar las Siete Leyes de Li Yishan, especialmente la serie Sin título. "Sin título" de Yishan ha sido cuidadosamente estudiado y diseccionado por innumerables eruditos durante miles de años. ¿Cómo podemos decir que la generación más joven de laicos está aquí para decirnos qué hacer? Pero me pica mucho el corazón y también me pican las manos. ¡Si no dijera lo que pensaba, me ahogaría! Tuve que consolarme. De todos modos, me han humillado más de una vez. ¿Qué hay de malo en perderlo de nuevo?

Personalmente, creo que este poema sin título es uno de los más fáciles de entender. ¿Por qué utilizar Pengshan en lugar de la montaña Tiantai en la frase final, sólo porque hay dos alusiones diferentes que expresan más significado? La palabra "Liu Lang" se refiere a Liu Chen, ¡especialmente al destino o historia de amor que Liu Chen conoció en la montaña Tiantai! En otras palabras, la elección de "Liu Lang" para la alusión misma contiene elementos de la "Montaña Tiantai".

Entonces, podemos asumir que es la montaña Tiantai, y luego la conexión de la cola se convierte en

Liu Lang ya odia la fuente de Tiantai, estás en el otro lado, a miles de picos de distancia. .

En primer lugar, no es difícil imaginar que esta frase enfatiza el "odio" y la "distancia", es decir, la distancia con la persona que amas. Sin embargo, si utiliza una azotea, existen dos problemas. Primero, la distancia entre Liu Chen y la montaña Tiantai no era "lejos", porque solo fue a recolectar medicinas, y luego también regresó a la montaña Tiantai para buscar hadas. Entonces surge la segunda pregunta, porque Liu Chen perdió su rastro cuando regresó a la montaña Tiantai, por lo que el "Tiantai" aquí puede extenderse a "inmortal". Si "Tiantai" se extiende para significar dioses, entonces "Liu Lang odia a Tiantai" se convierte en "¿Por qué Liu Chenqi está tan lejos de la montaña Tiantai?", Y se establece este significado.

Sin embargo, de esta manera, "Rokuro ya odia el Jardín Tiantai" y el enfrentamiento "Y tú estás del otro lado, a miles de picos de distancia" no pueden integrarse en uno solo. El significado se volvió así: "¡Liu Chen estaba indignado por el hecho de que estaba tan lejos de la montaña Tiantai! Pero yo estoy 10.000 kilogramos más lejos de mi amada que Pengshan". En otras palabras, es lógico que las dos montañas deban ser consistentes. O ambas son la montaña Tiantai o ambas la montaña Pengshan.

Bueno, el problema ha vuelto a su punto original. ¿Cuál deberíamos usar?

La montaña Tiantai es una montaña de hadas con rastros de hadas.

¡La Montaña de las Hadas y la Montaña Pengshan están muy lejos!

1. Pengshan tiene más alusiones que Tiantai. La montaña Tiantai solo significa "inmortal" en alusión a Liu Lang, y es más una atracción.

2. En comparación con la montaña Tiantai, Pengshan no solo tiene inmortales, ¡sino que también está "lejos"! Y a juzgar por todo el poema y los versos, lo que el autor quiere expresar no es "inmortalidad", sino "distancia".

3. Incluso en términos de "inmortal", es obvio que Pengshan es más adecuado, con un significado más completo y redondo. ¡"Liezi", "El clásico de las montañas y los mares" y "Registros históricos" agregarán una bendición artística a esta alusión!

4. La palabra "Liu Lang" ya contiene los elementos de "Montaña Tiantai", por lo que si se usa Montaña Tiantai aquí, se repetirá y la oración cambiará, pero mientras cambie, el "lejos" El sabor es suave.

5. La azotea es real, pero Pengshan está vacía. En cualquier caso, "diez mil pesos cada dos días" no es cierto y carece de algunos sueños ilusorios y una melancolía sin fin.

6. Se puede llegar a la azotea sin importar qué tan lejos esté, pero nunca se puede llegar a Pengshan. Esto también está en línea con el primer pareado del poema: "Dijiste que vendrías, pero". No viniste. Lo que me dejaste No hay otros rastros." Dicen que están destinados a no volver a verse nunca más en esta vida.

7. Desde la perspectiva del efecto de entonación (ritmo), la consonante inicial de Peng es "P", que se expresa en inglés y en chino. La respiración es corta y rápida, no tan ligera y etérea, sino pesada y triste, con cierta fuerza, lo que coincide con el significado de "odio".

Así que es mejor usar "Pengshan" aquí que "Tiantai", que enfatiza "¡diez mil!"

Además, hay muchas traducciones de este poema. Personalmente, prefiero que Li Yishan lo escriba desde la perspectiva de una mujer. Después de todo, los objetos exquisitos en el pareado del cuello no tienen nada que ver con los hombres, sin mencionar que hay un "Liu Lang" en el pareado de la cola.