Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - El misterio de las tres princesas en "Lando"

El misterio de las tres princesas en "Lando"

Esta ópera en tres actos está basada en cinco fábulas del mismo nombre del dramaturgo italiano Giorgio Gozzi (1720-1806), libreto de Adami y Renato Simone (1921-1928). El material de su historia parece tomado de la caja de hadas persa introducida en Europa al final de los 17 años. La obra se estrenó en La Scala el 5 de abril de 1926, bajo la dirección de Toscanini. La noche del estreno, cuando Liu Er se suicidó en el tercer acto, Toscanini dejó su bastón y dijo al público: "Aquí es donde Puccini dejó su pluma. Al día siguiente se estrenó toda la obra". Los tres actos de esta ópera son: Acto 1, frente a la Ciudad Prohibida de Beijing. El continuo Andante muestra los motivos de Turandot. Al anochecer, varias personas en la plaza escucharon el anuncio oficial: la princesa Turandot se casaría con la persona que adivinara tres acertijos, si no lograba adivinar, sería decapitada. El Príncipe de Persia fue condenado a muerte cuando salió la luna porque no podía adivinar. El pueblo estaba alborotado y acudió en masa al palacio. Liu, la doncella entre la multitud, ayuda a Tamerlán, el rey de los tártaros. Mientras Liu suplicaba a otros que lo ayudaran a ayudar a Timur, el hijo de Timur, Karaf, conoció a su padre. La gente que lo rodeaba se dispersó y el verdugo gritó que estaba a punto de ser ejecutado. Timur dijo que Liu Er lo cuidó muy bien y Liu Er dijo que "nunca olvidará la sonrisa del príncipe", que muestra el amor en su corazón. El verdugo afila su hacha cantando "Aceite, afila el hacha". Los perseguidores que estaban a punto de ser ejecutados gritaron "Turandot, fría belleza". En un ambiente oriental, describe la ejecución de la pena de muerte. Una vez finalizado el coro, el verdugo se marcha y todos miran al cielo nocturno en la plaza y cantan "¿Por qué no sale la luna después de la luna?". Sale, todos cantan juntos "The Moon Comes Out", desde lejos, voces de niños cantaron "Storks Singing on the Top of the Eastern Mountain" desde todas partes. La melodía fue tomada de la canción popular china "Jasmine". El príncipe persa, que fue escoltado al campo de ejecución bajo la luz de la luna, parecía pálido. La multitud cantó "Pobre joven, por favor perdona a la princesa", mientras Calaf maldecía a la fría princesa. Bajo la luz de la luna, Turandot subió al escenario y todos se arrodillaron. Ella rechazó silenciosamente la petición popular. Kalaf quedó fascinado por la belleza de la princesa y se dijo a sí mismo: "Ella es tan hermosa como un hada, como un sueño". Después de que todos se fueron, solo quedaron Pamul, Liu Er y Kalaf. Calaf llamó a Turandot y quiso correr hacia la muralla de la ciudad y tocar el gong, pero decidió participar en el juego de adivinanzas. Tres ministros, Ping, Pang y Pang, aparecieron con máscaras y sugirieron: "¿Qué quieres hacer? Date la vuelta rápidamente, de lo contrario tu vida estará en peligro. Los tres hombres dijeron: "La bella princesa sólo tiene una cara y". Dos manos, dos pies de mujer." La doncella pidió a todos que guardaran silencio, porque la princesa estaba descansando. Los tres ministros dijeron a Khalaf: Los tres grandes misterios no pueden resolverse, por lo que es mejor volver atrás rápidamente. Calaf dijo: "Sólo yo soy su amante". Palmer le dijo con tristeza: "¿Quieres abandonar a tu viejo padre?" Liu Er, llorando, cantó el aria "Signore, ascolta" y le rogó al príncipe que no se aventurara. Khalaf se sintió impulsado a cantar el aria "Debo irme, Liu", consolando a Liu mientras expresaba su firme determinación. Independientemente de la disuasión de todos, Calaf corrió hacia la pared y llamó a Turandot tres veces. Aunque Liu Er y otros gritaron "muere", todavía golpeó fuertemente tres gongs para expresar su propuesta. La banda tocó el tema principal de "Turandot", y los altos funcionarios dijeron que todo había terminado y Pamuer y Liu'er derramaron lágrimas.

Acto 2, escena 1, intermedio. Hay varias decoraciones en las grandes cortinas. Ping, Peng y Pan llevaron cada uno a un grupo de asistentes al escenario y cantaron "Gong Que Ming Gong" con voz plana. Los tres cantaron un trío con sabor chino. Contaron 13 personas que fueron ejecutadas por resolver el misterio y oponerse a participar en este cruel juego. Luego vino el coro de "afilar el hacha", y los tres ministros celebraron la boda "colocándole una suave colcha". Se dice que esta melodía fue tomada de la música que usaban los emperadores chinos cuando iban a los templos a adorar a Buda. El alboroto comenzó cuando tres hombres dijeron que iban a decapitar a otro hombre, cambiando el escenario al ritmo de una marcha. Escena 2, la plaza frente al palacio. Ocho funcionarios sostienen documentos con los acertijos y las respuestas de Turandot escritos en ellos. Todos susurraban, también aparecieron tres ministros y el viejo emperador se sentó en el trono más alto. Kalaf estaba al pie de las escaleras, mientras Pamul y Liu Er estaban entre la multitud de espectadores. Todos se arrodillaron en el suelo y alabaron al emperador al unísono. El emperador convenció a Calaf de que cancelara su oferta, pero Calaf se negó. Durante la marcha, las doncellas esparcieron flores en los escalones, canciones infantiles sonaron desde el fondo del escenario y apareció Turandot.

Después de despreciar a Calaf, cantó "In Questa Regia" con tono solemne, describiendo la trágica muerte de su abuela tras ser humillada por los cautivos tártaros invasores, diciendo que fue para vengar a su abuela que permitió que los extranjeros murieran. con esta idea en mente. Ella dijo que nadie podía poseerla y cantó fríamente: "Pruébalo, extranjero, hay tres acertijos y solo uno muere". Kalaf también respondió: "Tres acertijos y solo uno muere, el primero". El rompecabezas es "En la oscuridad, los fantasmas vuelan como arco iris". La princesa dijo: "Este fantasma es el sueño de todos. Para despertar en el corazón de todos, nace todas las noches y muere temprano en la mañana". Kalaf respondió: "Espero que el funcionario abrió la respuesta y dijo que sí". correcto. Turandot caminó hasta el medio de los escalones y pronunció el segundo acertijo: "Como una llama, se enfriará cuando pierda la vida. Si sueñas con la conquista, reavivarás tu pasión. El color es como el atardecer, y el El sonido es claro y audible." Kalaf pensó por un momento y respondió: "Cuando vi los ojos de la princesa, lo que ardía era sangre". La respuesta es correcta, todos, vamos. La princesa bajó las escaleras enojada. La tercera pregunta es: "El frío te da fuego, y del fuego obtienes hielo más frío. Si esperas libertad, te convertirás en un esclavo, pero si quieres ser un esclavo, te convertirás en el rey Kalaf". , perdido en sus pensamientos. Turandot lo instó. Después de un rato, Calaf se levantó de un salto y dijo: "Ahora la victoria me pertenece. Mi fuego derretirá el hielo, ¡y ese es Turandot!". La multitud celebró a coro, vitoreando que el misterio estaba completamente resuelto. Turandot se arrodilló ante el emperador y dijo: "Por favor, no le des una virgen pura a un extraño". También le dijo a Calaf: "¡No seré tú!". El emperador dijo que el juramento era sagrado y todos estuvieron de acuerdo. Calaf dijo: "Princesa Atrapada, te amo mucho". Le dijo a Turandot que la única forma de romper el compromiso era responder una pregunta y decir su nombre antes del amanecer. Elogiaron al emperador por su amabilidad y lo enviaron al palacio.

Acto 3, escena 1, el patio interior del palacio. Por la noche, Calaf escuchó la voz lejana de "Who Can't Sleep" y cantó la famosa aria "Nessun Dorma". Creía firmemente que cuando amaneciera, la victoria sería suya. Ping, Peng y Pan subieron al escenario y recomendaron a Calaf a una hermosa mujer, quien fue muy cortés con Calaf. Los tres funcionarios, tentados por el dinero, vieron que la belleza y el soborno no funcionaban, por lo que le dijeron a Khalaf: "Si no encuentras tu nombre, nos matarán a todos. Por favor, sal de aquí rápidamente". Khalaf insistió: "Espero que sea Turandot", y todos sacaron sus espadas y le apuntaron, tratando de obligarlo a decir su nombre. En ese momento, un "Lo tenemos" llegó desde el fondo del escenario. Los soldados levantaron a Pamuer y Liu Er, y apareció Turandot. Turandot ordenó que examinaran primero a Palmer. Liu Er dio un paso adelante y dijo: Soy el único que sabe su nombre. Kalaf quería salvar a Liu Er, pero fue atrapado. Liu Er fue torturado delante de Kalaf. Turandot le preguntó por qué no quería decir su nombre. Ella dijo: "Este es el poder del amor". Liu Er cantó "Tanto amore segreto" y le dijo a Turandot: Te daré su amor en silencio. Aunque lo perderé todo, este es el regalo más preciado de mi amado. En ese momento, la multitud gritó "¡Decapitación, decapitación!". Cuando apareció el verdugo, Liu Er cantó el aria "Tu che di gel sei cinta". Ella dijo que cuando entiendes el amor, tu frío corazón será derretido por la llama apasionada. Cuando los guardias no miraban, desenvainó su espada y se suicidó, obra original de Puccini. El contenido de la secuela es que Pamul se apoyó en Liu Er y lloró amargamente. Una vez finalizado el cortejo fúnebre, Calaf y Turandot cantan a dúo. Calaf le quitó el velo a Turandot y dijo: Princesa Leng, deberías ver la sangre derramada por ti. Turandot dijo, incluso si me quito el velo, mi corazón todavía está en el cielo. Calaf forzó un beso y Turandot se dijo a sí misma: "¿Qué me pasó? ¿Perdí?". Su corazón finalmente se derritió y derramó lágrimas. Hermosos cantos surgieron desde el fondo del escenario, la gente celebró el amanecer, el nacimiento del amor de Calaf, Turandot cantó el aria "Tears of My Eyes". Calaf dijo: "Hoy la princesa me pertenece. Quiero dedicarte mi nombre y mi vida. Soy Calaf, Príncipe de Tartar". Turandot tomó su mano y caminó hacia la plaza, donde el público esperaba. Escena 2, la plaza frente al palacio. Por la mañana, bajo la marcha, el emperador se sentó en su trono y el pueblo gritó ¡viva! Turandot y Calaf suben al escenario. Turandot dijo: "Padre, ya sé el nombre de este joven. Su nombre es Amor". Calaf y Turandot se abrazaron y todos cantaron "Sun, Life, Forever" para felicitarlos por su felicidad.

Toda la obra se basa en un trasfondo misterioso y aterrador, con la princesa china Turandot, el príncipe tártaro Karaf y la doncella tártara Liu Er como personajes principales. Presenta con éxito un tema romántico lleno de humanidad.