Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué traducción de "Tess" es mejor?

¿Qué traducción de "Tess" es mejor?

La traducción de Zhang Ruogu es mejor.

"Tess de los D'Urberville" es una novela del escritor británico Thomas Hardy y forma parte de la serie de novelas Wessex. La novela cuenta la historia de la heroína Tess, que nació en una familia pobre. Sus padres le pidieron que visitara a unos familiares en la casa de una anciana adinerada. Resulta que está seducida por su joven maestro, Alec. Más tarde se enamoró de Claire, el hijo del pastor, y se comprometió. En su noche de bodas, ella le confesó a su marido sus desgracias pasadas, pero no fue perdonada.

Los dos se separaron y el marido se fue a Brasil. Unos años más tarde, Tess volvió a encontrarse con Alec y Alec la molestaba. En ese momento, debido a la vergüenza de su familia, tuvo que vivir con su enemigo. Claire pronto regresó del extranjero y lamentó la crueldad pasada de su esposa.

En este caso, Tess sintió dolorosamente que Alec d'Urberville le había hecho perder a Claire por segunda vez y lo mató con ira. Finalmente fue capturada y ahorcada.

Evaluación de la obra

"Tess of the d'Urbervilles" es una perla de la literatura británica del siglo XIX y estableció el estatus de Hardy en la literatura británica e incluso mundial. Lo que la gente ve en la bella Tess de principio a fin es su naturaleza pura luchando contra las fuerzas del mal que la persiguen. (Comentario del premio Nobel Claude Simon)