Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Apreciación de la traducción del poema "Banshe Diao·Jugando con niños·El banquero no conoce el gancho" (Du Renjie)

Apreciación de la traducción del poema "Banshe Diao·Jugando con niños·El banquero no conoce el gancho" (Du Renjie)

Banshe Diao·Jugando con niños·El banquero no conoce los ganchos

Du Renjie

Serie: Selección de óperas Yuan - Trescientas óperas clásicas Yuan

General Shetiao·Jugando con los niños·El banquero no sabe enganchar la valla

La gente se alegra cuando hace buen tiempo y hace buen tiempo, pero no es así tan feliz como mi banquero. Los gusanos de seda y los cereales se cosechan muy bien y los pleitos no son malos. Cuando los aldeanos pidieron un deseo, vinieron a la ciudad a comprar algunas hogueras de papel. Mientras caminaba por la calle, vi un papel colgado con flores de colores, pero no estaba tan lleno como la gente armando un escándalo [3].

[Six Evils] vio a un hombre sosteniendo con las manos la puerta hecha de vigas, gritando "por favor" en voz alta y diciendo: "No hay lugar donde detenerse para los que llegan tarde". Dijo: "Frente al hospital infantil, interpreto el papel de Feng Yue, pero detrás de escena, interpreto el papel de Liu Shuahe". Gritó fuerte: "Es fácil deshacerse de ellos, pero es raro reunirlos [4]".

[Cinco espíritus malignos] pidieron doscientos dólares para dejarme ir. Después de entrar, caminé hasta una pendiente de madera y vi capas de personas sentadas en grupos. Mirando hacia arriba, parece una torre de reloj, pero mirando hacia abajo, parece una guarida humana. Vi a algunas mujeres sentadas en el escenario, no para dar la bienvenida a los dioses, pero seguían tocando tambores y tocando gongs [5].

[Cuatro males] Una niña deambuló varias veces y pronto atrajo a un grupo de personas. En el medio estaba un hombre de mediana edad, con un turbante de jabón y un bolígrafo pegado en la puerta. Su rostro estaba cubierto de cal y alguna mancha de gángster. ¿Sabes cómo le va? En todo el cuerpo lleva un cuello de flores y una chaqueta de fuerza [6].

[Sansha] puede recitar poemas y letras, pronunciar poemas y canciones y no cometer errores. Sus labios, su cielo y su boca son tan buenos como los suyos, y tiene muchas palabras ingeniosas y coloridas para recordar. Al final del viaje, inclinó la cabeza y se pellizcó los pies, luego movió las manos [7].

[Er Sha] Uno de ellos se hace pasar por Taigong Zhang, y él se hace pasar por el segundo hermano menor, caminando por la ciudad. Al ver a una joven inclinada hacia la cortina, pensé que planeaba convertirse en mi esposa. Enséñele al segundo hermano a hablar de armonía, pero si quiere frijoles, granos, arroz y trigo, pregunte por telas, gasas de seda [8].

[Yisha] enseñó a Taigong a avanzar pero no a retroceder, a levantar el pie izquierdo pero no al derecho, y a dejarle dar vueltas y vueltas. Taigong estaba tan ansioso que partió un mazo de cuero por la mitad. Diré que tengo la cabeza rota, y me quejaré con palabras y palearé la tierra riendo [9].

[Fin] Estaba tan cabreado que no tuve más remedio que hacer nada. Simplemente lo soporté y esperé un rato, pero fue en vano que este burro se rió y me mató [10].

Notas

[1] Jugando con niños: una melodía de Banshe, que también se usa en los sets de Zhenggong, Zhonglu y Shuangtiao, pero no se usa como canción separada. Melodía Xiaoling. Con la voz de un granjero, este conjunto de canciones reproduce verdadera y vívidamente la situación de Goulan en la dinastía Yuan. Es un material importante para estudiar las representaciones dramáticas de Yuan. Aunque el artículo escribe sobre el desconocimiento de la vida urbana de los agricultores. Pero no pretende ser calumnioso ni sarcástico, sino que se acerca al ridículo bondadoso. El texto describe los personajes y escenas de manera vívida y pintoresca, y está puramente en lenguaje hablado. Es animado y animado, y se acerca al estilo del rap popular.

[2] Banquero: Todavía se dice que Zhuang Jiahan es un granjero. Revisa la barra. Ese es Goulan, un lugar donde se representaban obras de teatro en las dinastías Song y Yuan. Debido a que estaba rodeado de vallas, se llamaba Goulan.

[3] La canción completa de "Playing with Children": Esta canción trata sobre un granjero que tiene una buena cosecha pero tiene habilidades limitadas. Él piensa que será bendecido por la magia. ciudad para comprar incienso, velas y caballos de papel (fuego de papel) para cumplir sus deseos. Accidentalmente se topa con un anuncio de una actuación colgado en la calle (flores y lista de papel), mucha gente se reunió alrededor para mirar. Chaoke, recado, impuesto. Así es, ahí.

[4] La canción completa de Liusha: Esta canción cuenta la historia de un banquero que vio a un hombre en la puerta de Goulan que solicitaba en voz alta al público, y por su boca se enteró de que las dos obras representaban esto. En ese momento fueron las versiones de la academia de "Tiao Feng Yue" y "Tiao Feng Yue". La versión original de "Liu Shuo He" de Mo Mo es una comedia protagonizada por dos personajes, Fu Mo y Fu Jing. "Tiao Feng Yue" era una versión teatral que se representaba con frecuencia en esa época. Momo es un drama. Liu Shuohe fue un actor famoso durante las dinastías Jin y Yuan. Se desempeñó como jefe de color (capataz o similar) en el Jiaofang de la dinastía Jin. Consulte "El registro de detener la agricultura" y "El registro de los registros fantasma". Su historia fue posteriormente recopilada en un drama. Yuan Gao Wenxiu escribió un drama llamado "Black Whirlwind Playing Liu Shuohe", que no se transmite hoy. [Sha] es la melodía al final del set, pero para expresar completamente el significado de la música, se puede aumentar el número de teclas. La mayoría de los números de las melodías cuentan hacia atrás, como aquí desde [Liu Sha] hasta [Yi Sha].

La música [Sha] aquí se llama Banshe, y el patrón de oración es diferente de la música [Sha] en Zhenggong, Nanlu, Shuangdiao, etc. "Es fácil ganar después de ahuyentar", alardeando de que su actuación es comparable a la del equipo que se aleja. Chasan se refiere al entretenimiento de correr al mercado. Zhuanghe, es decir, fingir, se refiere a la actuación en la columna del gancho.

[5] La canción completa de Five Evils: Esta canción describe la escena en la que el banquero pagó un alto precio de 200 yuanes para entrar al Goubang. Mupo se refiere a la tribuna donde se sienta el público. Parece un campanario y hace referencia al escenario. Ren Xuan Nest se refiere a una audiencia abarrotada. Tai'er se refiere al asiento en el medio de la recepción en la parte trasera, donde se sentaban las artistas que acompañaban a Legong. En ese momento se llamaba Le Bed. Viejas costumbres populares. En cada cumpleaños de Dios, la gente toca gongs y tambores para darle la bienvenida al Dios fuera del templo y desfila por las calles, lo que se llama Saishe para darle la bienvenida al Dios.

[6] La canción completa de Si Sha: escribe la apertura al final. En ese momento, había cinco personas actuando en un grupo en el hospital, y Fu Mo estaba en el medio cuando subió al escenario. Era la figura central (es decir, una persona que trae problemas a los demás, o una persona que. es perjudicial para los demás). Las siguientes oraciones describen su maquillaje facial y su ropa. Chaqueta de fuerza, bata larga.

[7] La ​​canción completa de Sansha: Escribí una pequeña sección de canto en la apertura, que en ese momento se llamaba Yan Duan, que es Cuan. "Meng Liang Lu": "En las óperas Zaju, hay cuatro o cinco personas en cada representación. Primero, harán una parte ordinaria y familiar, que se llama Yan Duan. Luego harán un Zaju serio, que se llama Dos. Duan." ""Liu Shuohe" de Tiao Fengyue son los dos dramas principales después de la actuación de Yan Duan. Linjuemo se refiere al momento en que el drama está a punto de terminar, por eso se dice: "Después de que termine Cuan, el general se conmoverá". Mo, es decir, Momo, se refiere al drama.

[8] La canción completa de Ersha: Una continuación de la interpretación de "Tiao Feng Yue". Hay tres papeles en esta pequeña obra: Fu Mo interpreta el papel del hermano menor, Fu Jing interpreta el papel de Taigong Zhang y Dan interpreta a la esposa detrás de la cortina. Planificar, diseñar.

[9] Canción completa de Yisha: Escritura de la interpretación de "Tiao Feng Yue". Su hermano menor se burlaba constantemente del Sr. Zhang y finalmente rompió el mazo por la mitad. El mazo de cuero, también llamado "盍gua", se usa cuando se golpea a Fu Mo. La cabeza del mazo está hecha de cuero suave envuelto con algodón, por lo que no dolerá al golpear. Pala (chan) el suelo sin motivo alguno.

[10] Epílogo: Escribe sobre el banquero que tenía prisa por ir al baño y salió a medio camino, sin poder ver después la maravillosa actuación, lo que provocó que los demás se rieran, se desplomaran, macho de burro. genitales y malas palabras.