¿Qué significa "La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río, ¿cuándo brillará sobre mí la brillante luna?"?
Proviene de "Deng Guazhou" escrito por Wang Anshi, un escritor de la dinastía Song del Norte. El texto original es:
Jingkou y Guazhou solo están separados por un agua. Zhongshan sólo tiene unas pocas montañas verdes.
La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?
Traducción:
De pie en el ferry de Guazhou, mirando hacia el sur, solo hay un río Yangtze entre Jingkou y Guazhou, y Zhongshan, donde vivo, está escondido detrás de varias montañas.
La cálida brisa primaveral vuelve a teñir de verde los campos de Jiangnan. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí y regresaré a mi hogar al pie de la montaña Zhongshan?
Notas:
1. Tablero (bó): detener el barco. Atraque: El atraque se refiere al atraque y al aterrizaje.
2. Jingkou: El nombre de la ciudad antigua, por lo que la dirección está en la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu.
3. Guazhou: el nombre de la localidad, situada en la orilla norte del río Yangtze, en los suburbios del sur de Yangzhou, lo que hoy es el río Yangtze en el sur de Yangzhou, donde se encuentra Beijing- El canal de Hangzhou se bifurca hacia el río.
4. Sala de un agua: se refiere al espacio entre un agua. Yishui: un río. Los antiguos a menudo llamaban "río" al río Amarillo y "río" al río Yangtze, como el río Ru, el río Han, el río Zhe, el río Xiang, Lishui, etc. La "única agua" aquí se refiere al río Yangtze.
5. Zhongshan: Montaña Púrpura en Nanjing hoy.
6. Verde: soplar verde, lamer verde.
7. Devolución: Devolución.
Datos ampliados
Tema ideológico:
La primera frase del poema revela que la distancia entre Jingkou y Guazhou es corta y la velocidad del barco es rápida. . Expresar un estado de ánimo relajado y feliz. En la segunda frase, el poeta mira hacia Zhongshan, donde vive, con desgana; la tercera frase describe el paisaje primaveral del sur del río Yangtze y finalmente termina con un tono interrogativo, enfatizando una vez más su añoranza por su ciudad natal; .
Todo el poema contiene tanto escenografía como lirismo narrativo, con un ámbito amplio y un estilo fresco.
Apreciación literaria:
La tercera frase, "Brisa primaveral y verde orilla sur del río", representa el hermoso paisaje primaveral en la orilla del río y expresa los poderosos sentimientos del poeta. Entre ellos, la palabra "verde" está cuidadosamente seleccionada y es muy expresiva. Esto se debe a que:
Primero, los primeros cuatro caracteres solo consideran el flujo del viento mismo para describir la invisible brisa primaveral, que es abstracta y carece de individualidad. La palabra "verde" abre una nueva capa; teniendo en cuenta el maravilloso efecto de la brisa primaveral, transformando así la invisible brisa primaveral en una imagen visual clara: la brisa primaveral sopla, la hierba comienza a crecer, mil millas al otro lado del río, un trozo de nuevo verde. Esto muestra el espíritu de la brisa primaveral y este tipo de poesía es mucho más profunda.
En segundo lugar, el vibrante paisaje descrito en esta frase es consistente con la alegría del poeta al ser llamado a Beijing. La palabra "brisa primaveral" es a la vez realista y política. "Spring Breeze" en realidad se refiere a la gracia del emperador.
Song Shenzong escribió una carta para restaurar el puesto de Wang Anshi, indicando su determinación de implementar la nueva ley. En este sentido, el poeta está encantado. Espera utilizar esto para calentar la brisa primaveral, disipar la fría corriente política y crear una nueva situación para la reforma política. Este estado de ánimo, expresado por la palabra "verde", es el más sutil y sutil.
En tercer lugar, la palabra "verde" también revela el conflicto interior del poeta, que es el tema de este poema.
En vista de la agudeza y complejidad de la lucha política en la corte en vísperas del primer despido de cientos de escuelas de pensamiento y del solemne culto del confucianismo, tenía que tener serias preocupaciones al respecto. La reforma y la superación personal son sus ideales políticos; retirarse a las montañas y los bosques para cantar sobre el afecto familiar es su vida ideal. Él mismo fue objeto de un feroz ataque de la oposición debido a su fuerte resistencia a la reforma política. Las hermosas montañas Zhongshan y las tranquilas montañas y bosques lo atrajeron profundamente.
Esta frase se integra secretamente en la poesía de los predecesores, expresando el deseo del autor de dimitir y volver a casa lo antes posible. Este deseo no se revela hasta el final de la frase.
Enciclopedia Baidu-Navegación Guazhou