Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - La última colección txt completa de cuentos de hadas griegos.

La última colección txt completa de cuentos de hadas griegos.

El archivo adjunto de texto de la colección completa de cuentos de hadas griegos se ha subido a Baidu Netdisk. Haga clic para descargarlo gratis:

Vista previa del contenido:

El mito es el estilo literario de la infancia humana y la forma más antigua de pensar de la humanidad. Desde la perspectiva de la antropología, el mito es el mayor regalo de la humanidad: la flor más hermosa de la imaginación.

En la historia de la civilización mundial, la antigua civilización griega es famosa por su estilo único y sus logros sobresalientes. Incluso se dice que "debe llamarse Grecia". Shelley dijo una vez en un poema: "Todos somos griegos". Grecia es el lugar de nacimiento y la cuna de la civilización europea. Es imposible imaginar cómo habría sido la civilización europea sin Grecia. La palabra "griego" significa elegancia y belleza. Los antiguos griegos que crearon una espléndida civilización antigua son dignos de este elegante y hermoso nombre.

La mitología griega se originó en la antigua Grecia y se ha transmitido de forma oral durante mucho tiempo. Es una creación colectiva de los antiguos griegos. Sus primeros documentos escritos transmitidos de generación en generación son las epopeyas homéricas. Poco después de Homero, apareció el largo poema "Teogonía" del antiguo poeta griego Hesíodo. El largo poema describió brevemente muchas historias mitológicas y trató de genealogizarlas. Las obras literarias posteriores también continuaron interpretando la mitología griega, pero los diferentes escritores a menudo tenían diferencias o incluso contradicciones. Durante mucho tiempo, los mitos y las historias griegas parecieron intrincados, hasta el siglo XIX d.C., siguiendo la poesía romántica alemana...

上篇: 14 versos de poesía antiguaUn soneto es básicamente una estructura dialéctica. Al yuxtaponer dos pensamientos, emociones, estados internos, creencias, comportamientos, eventos, imágenes, etc. El poeta desea examinar su naturaleza y sus consecuencias paralelas analizando o revelando las tensiones que surgen y operan entre ellos. Soneto de estilo italiano (o petrarquista): la métrica básica de todos los sonetos escritos en inglés es el pentámetro yámbico (los conceptos básicos del pentámetro yámbico), aunque hay algunos sonetos que los hay tetrámetros e incluso hexámetros. El soneto italiano está dividido en dos partes por dos conjuntos de estrofas que riman de forma diferente. Los primeros ocho versos se llaman ensayo de ocho partes y sus rimas: a b b a a b b a ABBA, y los seis versos restantes se llaman ensayo de seis partes, que pueden tener dos o tres rimas en diversas formas: C, D, C, D, C, D, C, D, C, D, D, D, D, D, C, D, D, C, D, D, D, C, D, D, D, C, D, D, C, la rima exacta del ensayo de seis partes en estricta práctica Paradigma, lo que se debe evitar en una estrofa de seis líneas es terminar la oración con un pareado que rima (dd o ee), ya que esto nunca estuvo permitido en Italia, y el propio Petrarca ( supuestamente) nunca usó coplas que riman En la práctica, a veces una estrofa de seis versos termina en una copla que rima, y ​​el Soneto 71 de Sidney es un ejemplo de un soneto italiano con una copla que rima. El punto importante aquí es que el poema está dividido en dos partes por dos grupos de rimas diferentes. Según el principio (que se dice que se aplica a todos los poemas que riman, pero a menudo no necesariamente), cambiar de un grupo de rima a otro significa un cambio de tema. Este cambio ocurre al comienzo de la novena línea del soneto italiano y se llama volta, o "punto de inflexión". La transformación es un elemento fundamental en la forma del soneto, quizás el elemento más fundamental. Este segundo significado se introdujo en voltios, como en este soneto de Wordsworth: "Londres, 1802" ¡Milton! Deberías haber vivido hasta ahora: Inglaterra te necesita: es un lugar apartado, pero el altar de la habitación interior, la espada, el portalápices, la estufa, el salón y las reliquias del héroe han perdido su alegría interior: la antigua tradición británica. . ¡Somos egoístas y de mente estrecha; ayúdanos a levantarnos y volver a nosotros; danos estilo, moral, libertad y poder! Tu alma es como una estrella, aún acercándose en la distancia. Tienes una voz, tan grandiosa como el océano, tan pura como el cielo claro, solemne y heroica, simplemente caminas por el camino ordinario de la vida con feliz piedad; , tu corazón ha estado trabajando duro incluso en las responsabilidades más humildes. (Traductor del poeta: Tu An) En este poema, la estrofa de ocho versos se utiliza para transmitir el significado del declive y la corrupción de la nación inglesa, mientras que la calidad de Milton en la estrofa de seis versos se utiliza para resistir esa pérdida. lo que la nación necesita urgentemente ahora. Un poeta muy hábil podría colocar un voltio a voluntad para lograr un efecto dramático, aunque ¿esto? 6? 7? 6? es difícil hacerlo bien. ¿Hay un ejemplo extremo por parte de Felipe? 6? Un soneto escrito por Sir Philip Sidney, quien pospone la volta hasta la línea 14: Soneto 71. Quien pueda aprender del libro más bello de la naturaleza cómo la virtud depende de la belleza, que te lo lea cuando entienda el amor, Stella, esas bellas frases son realmente una buena exhibición. Allí, descubrirá que todas las malas acciones son arrojadas lejos, no la fuerza bruta de Kong Wu, sino la autoridad racional más encantadora, cuya luz puede hacer que los pájaros nocturnos escapen y la luz del sol del alma brille en tus ojos, etc. No te conformes con un heredero "perfecto". Pon toda tu atención en que "le abra el camino". Entonces, cuando tu belleza atrae el amor en tu corazón, tu virtud rápidamente conducirá ese amor en la dirección del bien. "Pero, ja", todavía llora Deseo, "dame algo de comer". Aquí, tras justificar en 13 líneas "por qué la razón le explicó que esta última virtud era el camino correcto que debía seguir", parece muy favorecido. dada a la proposición de que la virtud es beneficiosa. Sin embargo, Walter efectivamente desempeña un papel radical en el argumento de que la razón es beneficiosa para la virtud: revela que el deseo no está gobernado por la razón. Con el tiempo, los sonetos ingleses han evolucionado hacia bastantes variedades, esto para facilitar que la gente escriba sonetos italianos en inglés. El cambio más común ocurre en la estrofa de ocho versos, cuyo patrón de rima cambia de a b b a b b a b a a b b a a b b a, eliminando el requisito de dos conjuntos de cuatro rimas, lo cual no es fácil para un idioma con poca rima como el inglés. 下篇: 2022 Comentarios humorísticos del lindo cachorro