Texto original de "Mr. Fujino"
Texto original de "Mr. Fujino":
Tokio no es más que esto. Cuando los cerezos en flor en Ueno están en plena floración, parecen nubes carmesí claras, pero también hay grupos de cursos intensivos de "estudiantes Qing que estudian en el extranjero" debajo de las flores, con grandes trenzas en la cabeza que llegan hasta la cima. de sombreros de estudiantes elevándose alto, formando un Monte Fuji. También están aquellas cuyas trenzas están desatadas y atadas de manera plana, y se quitan el sombrero para revelar un aspecto brillante, como el moño de una niña, y tienen que torcer el cuello unas cuantas veces. Es realmente hermoso.
El conserje de la Asociación de Estudiantes Internacionales de China tiene algunos libros para comprar y, a veces, vale la pena visitarlo; si es por la mañana, todavía puedes sentarte en algunos de los bungalows del interior. Pero por la noche, el suelo de una habitación suele producir un fuerte golpe y la habitación se llena de humo y polvo. Pregúntale a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y te responderá: "Eso es aprender a bailar". "
¿Qué tal si vamos a otro lugar?
Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Saliendo de Tokio, llegué pronto a una estación de correos y escribí: Nippori. De alguna manera todavía recuerdo el título. En segundo lugar, sólo recuerdo Mito, que es el lugar donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña, no muy grande; hace mucho frío en invierno; todavía no hay estudiantes chinos.
Probablemente porque las cosas valen más que la esperanza. Cuando el repollo de Beijing se envía a Zhejiang, la raíz se ata con una cuerda roja y se cuelga boca abajo frente a una frutería, donde se lo venera como "repollo adhesivo". El aloe vera que crece silvestre en Fujian se lleva al invernadero. apenas llega a Beijing, y se le llama eufemísticamente "agave". También recibí un trato preferencial cuando llegué a Sendai. No sólo la escuela no cobraba matrícula, sino que varios miembros del personal también se encargaban de mi alojamiento y comida. Primero me quedé en una posada al lado de la prisión. Ya hacía bastante frío a principios del invierno, pero todavía había muchos mosquitos. Luego me cubrí todo el cuerpo con una colcha y me envolví la cabeza y la cara con ropa, dejándome solo. dos fosas nasales para respirar. En este lugar donde la respiración es infinita, los mosquitos no tienen forma de interrumpirla y duermen plácidamente. La comida tampoco está mal. Pero un señor pensó que en esta posada también se daba comida a los prisioneros y que no era adecuado para mí vivir allí. Lo dijo una y otra vez. Aunque sentí que era irrelevante para mí que la posada también proporcionara comida a los prisioneros, era difícil resistirme a tan buenas intenciones, así que no tuve más remedio que encontrar un lugar adecuado para vivir. Así que me mudé a otra casa, que estaba lejos de la prisión. Desafortunadamente, tenía que beber todos los días una sopa de tallo de taro que era difícil de tragar.
"Mr. Fujino" es un ensayo de memoria de Lu Xun, que narra varios episodios de la vida del autor cuando fue de Tokio a Sendai para estudiar medicina. Entre ellos se encuentran las condiciones de vida de los "estudiantes Qing que estudian en el extranjero" en Tokio, los recuerdos del viaje de Tokio a Sendai, la comida y el alojamiento en Sendai, el rechazo de los estudiantes japoneses con conceptos nacionales estrechos y la emoción de ver una película. El punto es que describe las valiosas cualidades del Sr. Fujino. El Sr. Fujino, cuyo nombre real es Fujino Genkuro, es el maestro del autor. El contenido de este artículo es rico, la escritura es vertical y horizontal, las formas están dispersas, bien organizadas y invitan a la reflexión. Una clara pista de patriotismo recorre todo el artículo, haciendo que cada aspecto aparentemente ordinario de la vida brille con deslumbramiento. brillantez, dando así a las personas Los lectores están profundamente iluminados.
Lu Xun (25 de septiembre de 1881-19 de octubre de 1936) era originario de Shaoxing, Zhejiang. Su nombre original era Zhou Shuren. Su nombre de cortesía era Yushan y Yuting, y luego cambió su nombre a. Yucaí. Los dos hermanos se llaman Zhou Zuoren y Zhou Jianren. A menudo usa una bata china sencilla, su cabello es tan liso como un cepillo y su espesa barba forma el carácter "一" en la escritura oficial. El presidente Mao comentó que era un gran escritor, pensador y revolucionario proletario, y el líder de la revolución cultural de China. La gente también la llama el "alma nacional". Nacido en una familia feudal decadente. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de León Tolstoi. En mayo de 1918, utilizó el seudónimo "Lu Xun" por primera vez. Durante el Movimiento de la Nueva Cultura, publicó la primera novela vernácula "Diario de un loco" en la historia de la literatura china moderna. el Movimiento Nueva Cultura. Después del Movimiento 4 de Mayo, participó en los trabajos de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en el principal líder del Movimiento 4 de Mayo Nueva Cultura. En diciembre de 1921 se publicó la novela "La verdadera historia de Ah Q". Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales chinas a lo largo de su vida. El presidente Mao Zedong comentó una vez sobre Lu Xun: "En mi opinión, el valor de Lu Xun en China es el santo de primera clase de China. Confucio es un santo en la sociedad feudal y Lu Xun es un santo en la China moderna. Esto demuestra el de Lu Xun". estatus cultural alto.
Este ensayo recuerda la sincera memoria que el autor tiene del Sr. Fujino y elogia sus nobles cualidades de integridad, entusiasmo, erudición rigurosa y falta de estrechos prejuicios nacionales. El autor rastrea los cambios en su pensamiento sobre el abandono de la literatura médica y está lleno de un fuerte patriotismo.
Materiales de referencia
Lu Xun "Flores de la mañana arrancadas al anochecer".