Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la trama del juego FC [Angel Wings 2]?

¿Cuál es la trama del juego FC [Angel Wings 2]?

El contenido de [Estrategia]...[/Estrategia] es una guía del juego citada de Internet para facilitar que todos jueguen este juego.

¡Finales del Capítulo Final! ¡La gloria del campeonato!

Narrador: ¡Finalmente está aquí! ¡La final definitiva! ¡Los dos equipos se reúnen en el banquillo para el encuentro final!

Comentarista: Los dos equipos en esta final son Brasil, que tiene el mayor derecho a ganar el campeonato, y el Ejército Juvenil de Japón, que pasó por muchas batallas feroces pero confió en la cooperación de todo el equipo. equipo para llegar con éxito a la final!

(El tiempo marca las 11:55) Narrador: ¿A quién le sonreirá al final la diosa de la victoria? El fatídico comienzo, ¡quedan 5 minutos!

Final VS Brasil

[Introducción antes de la guerra] Ver arriba: la información de Brasil fue presentada por Tsubasa.

Alero: Primero, el comandante del mediocampo debe vigilar a Santana e interceptar todos los pases a Carlos, Zagaro, Ney y Toniho.

Alero: GK Grudis puede evitar todos los tiros de larga distancia y solo puede disparar directamente después de pasar al área de penalti.

Ala: Si todos trabajamos duro seguro que sumamos puntos. ¡Luchemos con todas nuestras fuerzas!

(Visualización de la hora: 11:59)

Comentarista: Con vítores, los jugadores ingresan al lugar uno tras otro, ¡y el juego finalmente está a punto de comenzar!

Junto a: ¡Señor Yi! !

Ala (cancha):! !

Sanae (de pie): Tsubasa-kun...

Tsubasa: Sanae... ¿Cómo es eso posible... No, esa es Sanae...

Tsubasa: Sanae En este estadio de Malakallan...

(La visualización de la hora cambia de 11:59 a 12:00)

Entretiempo

Robert: Hazlo. No está mal, Tsubasa... realmente hiciste un gran trabajo. Parece que estás intentando convertirte en un súper delantero.

Robert: Pero no te dije que hay una salida.

Robert: Hay uno en Brasil...

Robert: ¡Alguien que se ha convertido en un súper delantero!

Transmisión desde el estadio: La selección brasileña anunció una sustitución de Liberio es... ¡el Sr. Cuimbra!

(Aparece una sombra negra) Transmisión del estadio: ¡Número 10!

Santana (sorprendido): ¡Es el hombre de la Copa Río!

(Con reminiscencias de las gradas durante la Copa Río)

Kurokage (Kuimbra): Ohsora Tsubasa... ese tipo aún no conoce el verdadero poder de sí mismo.

Kuimbra: Si apuntamos a Super Striker... no tendrás esperanzas de victoria.

Santana: ¿superdelantero?

Kuimbra: Lo sabrás de todos modos, así que trabaja duro.

Santana: Eso es...

Tsubasa: Ese hombre llamado Kuimbra entró en escena después del medio tiempo. ¿Qué clase de jugador es...?

[Estrategia]

¡Por fin la final! El oponente es, por supuesto, la Selección Nacional Juvenil de Brasil (ブラジル), dirigida por Robert Hongo. Por supuesto, el "Hijo de Dios" Carlos Santana también es el alma del equipo, y Xiaoyi tiene que volver a competir con él. La mayoría de los otros jugadores brasileños son oponentes contra los que Xiaoyi ha jugado en la liga y compañeros de equipo en Sao Paulo. Sin embargo, vale la pena señalar que Manny, conocido como el "portero número uno de América", fue empujado al banquillo. Su reemplazo representó a Brasil en las semifinales y atrapó fácilmente el "súper tiro de cañón horizontal" de Grudis del equipo francés. (ゲルティス). Su fuerza es incluso mayor que la de Deutsche Mueller. Puedes comprobar por ti mismo qué tipo de disparo puede romper su portería :) Después del inicio de la segunda parte, la selección brasileña reemplazará otra arma secreta: Kuinbu Pull (コインブラ).

Si solo hablas de velocidad, habilidades de regate y habilidad de tiro, ¡el nivel de Kuimbra todavía está por encima de Schneider! Especialmente su disparo: "Magic Shock Cannon Shot" puede atravesar fácilmente la puerta de Wakabayashi desde fuera del área de penalti. Bueno, después de derrotar a Alemania, ya tenemos todos los motivos para creer en Ohsora Tsubasa y sus compañeros. ¡Esperamos con ansias este último triunfo!

Consejos de puntuación de PS: ¿Te duele la cabeza cuando te enfrentas a porteros súper fuertes? De hecho, hay algunas formas, déjame hablar de dos aquí: ① Intenta no disparar directamente desde el frente, sino crear oportunidades de tiro único (de esta manera, incluso si no puedes anotar directamente). puede hacer que el portero se suelte, para que otros jugadores puedan El tiro suplementario es una portería vacía ② Deje que el peor jugador dispare continuamente a la portería del oponente hasta que aparezca una línea de texto japonés antes de la opción de tiro, lo que significa que el portero es todavía tirado en el suelo. En este momento, pasa inmediatamente el balón al jugador con mejor tiro y déjalo disparar. La probabilidad de éxito es muy alta.

Lista de habilidades especiales de los miembros del equipo japonés

Osora Tsubasa

1 Tiro giratorio ドライブツェ-ト200

2 Tiro de púa オ-バ-ヘッドキツク160

3 Púa giratoria ドライブオ-バ-ヘッド360

4 Doble disparo ツインツェ-ト180

5 Super Spin Shot サイクロン4 00

6 Recoge el balón por encima del objetivo ヒ-ハリフん90

7 Gira el pase ドライブペス40

8 Combinación dorada ゴ-ルデンコンビ120

Hyuga Kojiro

1 Disparo de tigre タイガ-ツョット240

2 Nuevo disparo de tigre ネォ・タイガ-Turquía 370

3 Disparo de púa オ-バ-ヘッドキツク160

4 Ataque fuerte en línea recta ごラいんなドリブル60

5 Cooperación Lingxi とラほラコンビ80

6 Entrada de tigre タイガ-タックル180

p>

Tachibana Brothers

1 Disparo aéreo de huracán スヵイラブハリケ-ン200

2 Tackle aéreo de huracán スヵイラブタックル200

3 Bloqueo aéreo de huracanes Ball スヵイラブブロック 180

4 Intercepción aérea de huracanes スヵイラブパスカット180

5 Doble disparo de huracán スヵイラブツインシコ-ト3 80

6 disparos dobles ツインツェ-ト180

7 gemelos cooperaron ジェミニヌタック80

Toshito Hiroshi

1 cooperó vigorosamente para disparar さのとのコンビづレイ200

2 Empuje fuerte en línea recta ごラいんなドリブル60

3 Entrada poderosa バク-タックル200

4 Bloqueo poderoso バク-ブロック180

Misaki Taro

1 Tiro de púa オ-バ-ヘッドキツク160

2 Tiro doble ツインツェ-ト180

3 Tiro de voleaジャンビングボレ-ツェ-ト250

4 Combinación dorada ゴ-ルデンコンビ120

Hayata Makoto

1 Disparo de navaja カミソリツェ-ト200

2 Entrada con Razor カミソリタックル200

3 Pase con Razor カミソリバス 40

Shun Nitta

1 Disparo de Hibiru はやぶさツェ-ト200

2 Disparo de halcón volador はやぶさボレ-ツェ-ト240

Matsuyama Hikaru

1 Disparo de águila イ-グルツョット200

2 Disparo de ganchoオ-バ-ヘッドキツク160

Ishizaki

1 bloqueo facial がんめんブロック400

Wakashimazu Ken

1 salto en triángulo さんかくとび 200

Sansugi Jun

1 Púa potente ハイパ-オ-バ-ヘッド 250

Sano Mitsuru

1 Disparo de púa オ-バ-ヘッドキツク160

[/guide]

Después del juego

Multitud: ¡Éxito! ¡Lo logramos! ¡Japón ganó!

Tsubasa: Todos...

Narrador: ¡El Ejército Juvenil de Japón liderado por Tsubasa! ¡Finalmente, Japón ganó el campeonato!

Ishizaki: ¡Tsubasa! Efectivamente, ¡tú sigues siendo la clave!

Ala: No, todo depende de cada uno. ¡Este es un campeonato que se ganó sólo gracias al esfuerzo conjunto de todos!

Hinata: Tsubasa...

Wakabayashi: Como dijo Tsubasa, derrotar a Brasil se debió a los esfuerzos concertados de todos.

Misugi: Yusheng... realmente ha sido un largo viaje.

Matsuyama: Ah, todo el mundo ha estado trabajando duro hasta ahora.

Varios: Sí.

Narrador: ¡Efectivamente! Esta es una victoria lograda por la unidad de todo el equipo. ¡Felicidades! ¡Todo el ejército juvenil de Japón! ¡Quemar!

Santana: Qué lástima. Coímbra.

Cuimbra: ¡Carlos!

Santana: Aunque perdiste el juego, también luchaste muy duro.

Santana: Pero, Cuimbra, nuestro fútbol no termina ahora, sólo comienza ahora.

Santana: Derrotar al Ejército Juvenil de Japón requiere tu fuerza. Únase a nosotros, Coímbra.

Cuimbra: Carlos, tú...

Santana: Jaja.

(Se dan la mano)

Robert: Wing, felicidades por tu victoria. Bien hecho.

Ala: Robert... Puedo ganar porque me enseñaste a trabajar duro para convertirme en un súper delantero.

Robert: Pero tu disparo de tornado aún no es perfecto.

Ala: ¿Eh?

Roberto: No. ¿O es mejor decir que un verdadero tornado es aquel que nadie puede dominar?

Robert: El tiro del tornado es un tiro milagroso creado por el tornado basándose en su propio nombre de jugador.

Robert: También se puede decir que esto es un tornado con vida propia. ¿Cómo puede ser un modelo para otros?

Robert: No te enseñaré el tiro del tornado, y es por eso. Porque el disparo del tornado proviene de un tornado.

Wing: Robert...

Robert: Pero usaste tu creatividad para acercarte a la toma del tornado y finalmente encontraste la súper toma.

Robert: Esta es tu nueva toma de tornado.

Robert: Nuevo disparo Tornado...

Robert: Sí. Y en el futuro reemplazarás el tornado y crearás una nueva leyenda.

Ala: Leyenda... se creará, Robert. ¡Usaremos nuestra propia fuerza para crear nuevas leyendas para que las veas!

Robert: Alas...

Multitud: ¡Alas! ¡Nosotros también queremos crear!

Ala: ¡Todos!

(Tsubasa levanta el trofeo) Narrador: ¡Ahora el trofeo ganador está en manos de Tsubasa! ¡Felicidades! ¡Primero en el mundo! ¡Todo el ejército juvenil de Japón!

Ver arriba: Finalmente se acabó. Xiaonan. Ah no, Katagiri-kun.

Katagiri: De esta manera, Japón ha dado un paso más para acercarse al mundo.

Ver arriba: A partir de ahora será su momento. La batalla comenzó a convertirse lentamente en un juego real.

Katagiri: Sigamos cuidando a Japón hasta que gane el Mundial.

Ver arriba: ¡Sí!

Narrador: El Ejército Juvenil Panjaponés finalizó la ceremonia de celebración y regresó al banco.

Ver arriba: ¡Gracias por su arduo trabajo! Volvamos al hotel para celebrar nuestra victoria.

Multitud: ¡Oh!

Ishizaki: ¿Eh? ¡ala! ¿a donde vaya?

Ala: Ya vuelvo.

Ishizaki: ¡Oye! ¡Por qué! ¡ala!

(Stand)

Ala: Allá voy.

Sanae: ¡Ah! ¡Ala Jun!

Wing: No esperaba que vinieras.

Sanae: Yoko me trajo aquí. Déjame animarte. Realmente no puedo derrotarla.

Ala: Así es. Yoko dijo que quería sorprenderme, así que eso fue todo. Yoko también es muy mala.

Sanae: Jaja. Sí. Ala Jun. Felicitaciones por tu victoria.

(Yoko e Ishizaki, que estaban escondidos y escuchando a escondidas, se fueron en silencio)

Ishizaki: Jaja. ¡Todo salió muy bien! Yoko.

Yoko: Tampoco es tan fácil.

Memoria

(En el parque)

Sanae: ¡Ah! ¿Ir a Brasil...?

Yoko: ¡Como precio, tus asuntos en Brasil deben mantenerse en secreto hasta la final! ¿Se puede hacer?

Sanae: ...Sí.

Yoko: ¡Está bien!

Fin de los Recuerdos

Yoko: Pero... todavía estoy un poco celosa.

Ishizaki: Yoko, en ese caso, entonces yo tomaré mi lugar...

(Ishizaki es violado)

Yoko: ¡Ishizaki es realmente cierto! ¡Caminar! No los molestemos.

Ishizaki (cara hinchada): Duele...

Tsubasa: Todos siguen esperando, yo regresaré primero.

Sanae: Tsubasa-kun, cuídate...

Tsubasa: Tú también...adiós...

(Tsubasa se da vuelta)

Sanae (De repente después de dudar) ¡Yijun!

Sanae (mira expectante): Tsubasa-kun... podemos encontrarnos de nuevo.

Tsubasa (de vuelta a Sanae): Yo... vine a Brasil para convertirme en jugador profesional.

Tsubasa: Antes de esto, no planeo regresar a Japón. Esta determinación no ha cambiado hasta ahora.

Sanae: Tsubasa-kun...

Tsubasa: Pero...

Tsubasa (girándose hacia la cara): Pero... si me convierto en un Jugador profesional de primera clase en Brasil Cuando...

Wing: En ese momento... ¡Definitivamente te recogeré!

Sanae (sorpresa): ¡Ah! !

Yi: Antes de eso, ¿puedes esperarme?

Sanae (Felicidad): ...Sí.

Sanae: Tsubasa. ¡Debes realizar tu sueño!

Saludo al ala

La escena se mueve hacia arriba y finalmente se congela en un avión elevándose en el cielo.

/cityhunter/category/17318.html?Show=All

Lo encontré aquí