En "El amor de las montañas y los mares", el diálogo entre los dialectos del norte y del sur es completamente diferente ¿Cuáles crees que son las pistas?
Como norteño, realmente no podría entender lo que decían si no leyera los subtítulos cuando vi "Amor entre montañas y mares". Lo encontré divertido y triste. que su diálogo es como un pollo hablando con un pato. Para ser honesto, es muy divertido usar movimientos y expresiones. Lo que es triste es que el lugar está bastante cerrado y las condiciones son muy difíciles.
La primera vez que se conocieron, Guo Jingfei y Huang Xuan tuvieron una charla sobre la gallina y el pato.
Lo que más me impresionó fue la primera vez que Ma Defu, interpretado por Huang Xuan, Conocí al recién llegado Chen Jinshan. En ese momento, Guo Jingfei. El personaje "Chen Jinshan" fue robado en el tren, y luego hubo un diálogo para explicar el caso. Era como si estuviera escuchando inglés normalmente y seguía así. confundido.
Por ejemplo, "juncao" se escuchó como "hierba dorada". Cuando dio la última conferencia, Ma Defu lo tradujo como "un ladrón quiere hacer una investigación científica" jaja, lo que dejó a Chen Jinshan muy indefenso. . Otro ejemplo es que "Fujian" se llama "hu jian". Como norteño, realmente no lo entiendo.
Yao Chen celebró una reunión y el personal de abajo parecía confundido
También hubo una escena en la que el personal de Fujian quería movilizar a la gente para trabajar en Fujian, pero la gente en el escenario Dijo algo. No hubo respuesta de la gente, como si no entendieran nada y no se atrevieran a preguntar. Entonces Chen Jinshan dijo: ¿Es este siempre el caso en las reuniones? Muy divertido, y las expresiones de todos en la audiencia eran confusas.
"El amor de las montañas y los mares" me dio muchas sorpresas y sorpresas
Para ser sincero, normalmente no me gustan los dramas televisivos con temas rurales como este. Por qué vi "El amor de las montañas y los mares", al principio elegí el elenco, pero no esperaba que después del primer episodio, sintiera que era "realmente delicioso".
Una de las sorpresas que me dio el drama "Montañas y Mares" fue la realidad, la realidad del entorno, la realidad del vestuario y atrezzo, y la realidad de la "meseta roja" en el Los rostros de los actores. De esto, podemos ver que esto es un trabajo de conciencia.
Especialmente el vestuario y el atrezo de los actores son muy de época, me recuerdan a mi infancia, los familiares pañuelos en la cabeza, ropa sencilla, llena de recuerdos. Además, los detalles del vestuario también son muy buenos, como la ropa interior del tío Dayou con bolas en relieve y la bicicleta de 28 barras, que reflejan las condiciones de vida actuales de las personas.
La segunda sorpresa es el elenco, el cual son todos actores familiares y capaces, como Huang Xuan, Guo Jingfei, Huang Jue, Yao Chen, Yan Ni, Zhang Jiayi, etc. La que me sorprende es la la mayoría es Reyza y Wang Shasha también son buenos tocando temas rurales.
Entonces, en mi opinión, "Mountains and Seas" es una serie de televisión que vale la pena ver, su trama no es larga y todavía hay una sensación de significado inacabado. Desde la pobreza inicial hasta la riqueza, qué. La gente piensa Creo que vale la pena aprender de cada uno de nosotros el viaje de la vida que hemos experimentado. ¿Has visto este drama?