Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ?¿Qué significa miel en la boca y espada en el vientre? ¿Cuál es la alusión?

?¿Qué significa miel en la boca y espada en el vientre? ¿Cuál es la alusión?

La fuente de la alusión: "Zi Zhi Tong Jian Zhi Zhi Tong Jian Tang Xuan Zong Tian Bao Primer año" de Sima Guang de la dinastía Song: "Es especialmente tabú ser un erudito literario, o si Yang es bueno con él, comerá palabras dulces y caerá en Yin. El mundo se llama Li Linfu" "Mi boca está llena de miel, mi vientre está lleno de espadas". Significado idiomático: lo que dices suena bien, pero. tu corazón está pensando en malas ideas. Describe a una persona de boca dulce y corazón cruel; Notación fonética idiomática: ㄎㄡˇ ㄇㄧˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ Pinyin común: kǒu mi fu jian Abreviatura en pinyin: KMFJ Frecuencia de uso: Modismos de uso común Número de palabras en modismos: Modismos de cuatro caracteres*** Color: Modismos despectivos Uso del modismo: Espada de boca y vientre de miel, forma combinada utilizada como predicado y atributivo tiene una connotación despectiva. Estructura del modismo: modismo combinado Pronunciación correcta del modismo: vientre, que no se puede pronunciar como "fǔ". Identificación de formas idiomáticas: la miel no se puede escribir como "secreto"; la espada no se puede escribir como "flecha". Traducción al inglés: miel en la boca; peligro en el corazón Traducción al japonés: 口に米あり vientreに剑あり,真面(まわた)にneedle(はり),笑中(しょうちゅう)に刀ありTraducción al ruso: на уст aх мёд, а за пaзухой нож <ковaрный> Otras traducciones: <德>honigsuβe Worte machen,im Herzen aber einen Dolch tragen<法>du miel sur les levres et un poignard dans son seinboca de mel, coracǎo de fel Acertijos idiomáticos: Boca de azúcar, cuchillo, corazón Sinónimos: palabras dulces, boca de Buda, corazón de serpiente Antónimos: sincero, de voz rápida, de corazón a boca, Ejemplo de modismo: Este tipo tiene una boca dulce, un vientre dulce, una espada y es un amigo que es solo amigo de un rencor. (El capítulo veinticinco de "Ming Feng Ji" escrito por Wang Shizhen de la dinastía Ming) Historia idiomática:

Fuente: "Zi Zhi Tong Jian Tang Ji Xuan Zong Tian Tian Yuan" Li Linfu fue el primer ministro, especialmente los eruditos literarios, o El yang es bueno y el yin es absorbido por las dulces palabras. Se dice que Li Linfu tiene "miel en la boca y una espada en el vientre". Definición: Significa que sus palabras suenan agradables y dulces como la miel, pero en su vientre alberga una conspiración para dañar a los demás. Sinopsis: Li Linfu, durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, ocupó el cargo de "Shang Shu del Ministerio de Guerra" y "Ling del Zhongshu Ling", que era el cargo de primer ministro.

Esta persona no es mala en cuanto a talento, es bueno en caligrafía y pintura. Pero en lo que respecta al carácter moral, es completamente malo. Tiene celos de los talentos y daña a los demás. Utilizará todos los medios para excluir y atacar a cualquiera que sea más talentoso que él, tenga una reputación más alta que él y tenga un poder y un estatus similar al suyo. Tenía la capacidad de halagar al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Hizo todo lo posible para complacer a Xuanzong y utilizó varios métodos para complacer a las concubinas favoritas y eunucos confidentes de Xuanzong, ganándose su favor y apoyo para mantener su posición.

Cuando Li Linfu entra en contacto con la gente, siempre se ve amable por fuera y siempre dice palabras agradables y "amables", pero de hecho, su carácter es muy astuto y astuto, y a menudo daña a la gente en secreto. . Por ejemplo, una vez fingió ser sincero y le dijo a su colega Li Shizhi: "La montaña Huashan produce mucho oro. Si se puede extraer, puede aumentar considerablemente la riqueza del país. Desafortunadamente, el emperador no lo sabe". Sin embargo, Li Shizhi pensó que esto era cierto y se escapó rápidamente. Le sugirieron a Xuanzong que fuera mío rápidamente. Xuanzong se alegró mucho cuando lo escuchó e inmediatamente llamó a Li Linfu para discutirlo. Pero Li Linfu dijo: "Ya sabía sobre esto. Huashan. Es el lugar donde se concentra el "Feng Shui" del emperador. ¿Cómo puedes minar casualmente? Otros te avisan. Me temo que tiene malas intenciones. Quería contártelo varias veces, pero no me atreví a hablar. "Xuanzong se conmovió con sus palabras y pensó que en realidad era un ministro leal y patriótico. Por el contrario, estaba insatisfecho con Shizhi y gradualmente lo alejó. De esta manera, Li Linfu confió en esta "habilidad" especial para desempeñarse como primer ministro durante diecinueve años.

Más tarde, cuando Sima Guang compiló "Zi Zhi Tong Jian", comentó sobre Li Linfu y señaló que era un hombre de dulces palabras y una espada, lo cual era muy realista.