Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Estudios de caso de "Observar la Luna y pensar en lugares lejanos" y "Escalar la montaña Yanshan con amigos".

Estudios de caso de "Observar la Luna y pensar en lugares lejanos" y "Escalar la montaña Yanshan con amigos".

Contenido de aprendizaje:

Mirar la luna y pensar en la distancia, escalar la montaña Yanshan con amigos.

(1) Aprenda "mirar la luna y pensar en el futuro lejano"

1 Presente la nueva lección.

Presente una nueva lección y recite el poema de Zhang "Spring River Flowers and Moonlight Night".

2. Recitar poesía y experimentar la belleza de la poesía.

3. Completa las siguientes notas y lee el poema en voz alta.

Yao Ye: La larga noche.

Noche: La noche es noche.

Lamentablemente: amor.

Hijo: Salud.

Manshou: El significado de Manshou.

4. Lee tú mismo el poema, aprécialo y piensa en las siguientes preguntas.

(1) ¿Cuál es la conexión entre el primer pareado y el título? ¿Transferir a una amistad? ¿quejarse? Como centro, ¿qué emociones expresa el poeta?

(2) ¿Cómo lo dedujo el autor? ¿esperanza? Entonces qué. ¿Embarazada? ¿Escribir sobre escenas y expresar emociones?

(3) El pareado final de este poema está maravillosamente concebido. Analice brevemente sus características conceptuales y funciones.

5. Profesores y alumnos exploran.

Los antiguos tenían profundos sentimientos por la luna y tenían muchas asociaciones. Mirar la luna y apreciar a las personas es a menudo un tema en la poesía antigua, pero es raro ver a Zhang Jiuling escribir de una manera tan tranquila, ligera y profunda. El poema expresa el anhelo del poeta por las personas lejanas a través de la descripción de los altibajos de pensamientos del protagonista al mirar la luna.

Pregunta 1: ¿Cuál es la conexión entre el primer poema y el título? Describe la imagen descrita en el poema con tus propias palabras y ordénala en oraciones. ¿saludable? ¿Zi y Zhang? ¿La luna brillante sobre el mar sale con la marea? ¿De la poesía? ¿saludable? El contraste de palabras ilustra su belleza.

? La luna está ahora sobre el mar, ¿el fin del mundo * * * en este momento? Dos frases, una que describe el paisaje y la otra del paisaje a los sentimientos. El poeta utilizó un lenguaje sencillo y natural para describir una imagen: una luna brillante que se eleva desde el otro lado del Mar de China Oriental, mostrando una escena infinitamente vasta, magnífica y conmovedora. Precisamente porque la luna brillante es tan misteriosa e impredecible, naturalmente evoca los pensamientos interminables de las personas en el poema. Imaginó que personas en lugares lejanos del mundo también podrían estar extrañando la luna en este momento. En el poema, las personas no dicen que se extrañan durante la luna llena, sino que se imaginan extrañarse a sí mismas durante la luna llena. Está inteligentemente concebido y es significativo, y refleja vívidamente el profundo sustento de este poema. ¿Qué es la poesía? ¿saludable? Las palabras son extremadamente vívidas. ¿Qué tiene esto que ver con Zhang? ¿La luna brillante sobre el mar sale con la marea? ¿De la poesía? ¿saludable? Letra, misma composición pero diferente música. ? Tianya* * *¿En este momento? oración. ¿Yuefu de Xiezhuang? A miles de kilómetros de distancia * * * ¿La luna brillante? Funcionó. El poeta combina hábilmente escenografía y lirismo. Escribir * * * en la luna brillante también contiene nostalgia. El primer pareado capta este problema, del que surgen las frases siguientes.

Pregunta 2: ¿Eres siquiera uno? ¿quejarse? Como centro, ¿qué emociones expresa el poeta?

? ¿Al corazón separado, la larga noche de reflexión? El significado de la segunda frase es que a muchos amantes les molesta la larga noche y permanecen despiertos toda la noche debido a su deseo por la luna. Ésta es la expresión de la ambivalencia del personaje del poema que regresa de la imaginación a la realidad, y de mirar la luna a quedarse dormido. Aquí, muchos amantes pasan de añorar el lugar lejano a pensar mucho, de pensar mucho a quedarse dormidos, y de quedarse dormidos a quejarse de la larga noche, que también contiene los sentimientos subjetivos de los amantes. ¿Este? ¿Quejándote de las largas noches? ¡Qué cariñoso!

De acuerdo con los requisitos de pronunciación y rima, los pareados deben ser una antítesis ordenada, pero este poema adopta el formato de antítesis fluidas, lo que por supuesto muestra que la dinastía Tang temprana no tenía requisitos estrictos para la pronunciación y la rima. rima, y ​​hasta cierto punto todavía conservaba el estilo de poesía antigua. Por otro lado, este pareado adopta la forma de un par de agua que fluye, que está más cerca del primer pareado en contenido. Fluye naturalmente y le da a la gente una pura sensación de encanto.

Pregunta 3: ¿Qué dos palabras se usan mejor para las pajaritas? ¿Dónde está la belleza? Intenta describir estos dos poemas con tus palabras.

? Aunque apagué las velas, no oscureció, aunque me puse el abrigo, ¿no hizo más calor? En segundo lugar, la persona que escribió este poema estaba tan lejos de Siyuan que se perdió la vela en toda la noche. Después de apagar la vela, Yuehua se veía tan lindo. Se vistió, salió de la habitación, miró solo a la luna y meditó.

No supo cuánto tiempo pasó hasta que el rocío mojó su ropa y despertó. Esta es una imagen sufriendo un mal de amores. Este pareado parece tratar de admirar la luna, pero en realidad contiene pensamientos profundos. La brillante luz de la luna es la forma más fácil de provocar el mal de amores. El poeta da un salto en su pensamiento e imagina que la luz de la luna puede convertirse en la encarnación de la persona que extraña y su cuerpo puede confiar en ella como compañera. ¡Cómo desea el poeta que esta fantasía se haga realidad! ¿Así que lo que? ¿Apagar la vela? ¿Está siguiendo la luz de la luna? ¿Vestirse? , solo para pasar más tiempo con Yuehua. ¿Qué escenas hay? En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes todos los meses. (Zhang "Noche de luz de luna de flores de río primaveral"). El poema escribe sobre la belleza de la luz de la luna y el profundo significado del poeta. La correlación es clara y frustrante. ¿En una oración? ¿Lamentable? Entonces qué. ¿dormir? El uso inteligente de los dos verbos expresa plenamente el anhelo de la gente por las personas lejanas en el poema. Esta es una forma de escribir que significa mirar la luna por mirarla y observar la luna por mirarla. Delinea una vela que se enciende y apaga, lo cual es más revelador. Cuando las personas se concentran en el sufrimiento, miran la luna y piensan en el estado de ánimo pacífico que se respira a lo lejos.

Pregunta 4: El pareado final del poema está maravillosamente concebido. Analice brevemente sus características conceptuales y funciones.

? ¿Entonces dejo mi mensaje a la luna y me vuelvo a mi cama, esperando un sueño? Dos frases. La razón por la que no podemos encontrarnos es porque extrañamos a las personas que están lejos, por lo que cuando miramos la luz de la luna, no podemos evitar tener la idea de darle la luna a las personas que están lejos. Lu Ji, originario de la dinastía Jin, imitó el antiguo poema "¿Cuándo brillará la luna?" Según él, hay un resplandor, pero no es una mano completa. ? ¿Oraciones, en poesía? ¿Entonces le dejo mi mensaje a la luna? Eso es de esto. Luego vino el sueño de buscar un sueño. Este es un engaño impotente. Pero esto resalta el profundo afecto del poeta por las personas que extraña lejos, lo que hace que el poema sea más específico y significativo. El poema termina abruptamente en la intersección de la decepción y la esperanza, lo que resulta particularmente significativo de leer.

Pregunta 5: ¿Cómo deduce el autor el poema completo? ¿esperanza? Entonces qué. ¿Embarazada? ¿Escribir sobre escenas y expresar emociones?

El poema se llama "Mirando la luna brillante y pensando en la distancia". ¿Todo el poema comienza con? ¿esperanza? ,?¿Embarazada? Concéntrate, ¿verdad? ¿mes? Entonces qué. ¿Lejos? como objeto lírico. Por lo tanto, la luna está en todas partes del poema y cada frase está lejos de los brazos. La luna es tan suave, los sentimientos son tan tranquilos y el afecto en el poema es tan persistente y nada sentimental. El lenguaje es natural y no deja rastro alguno. Este estilo tuvo una profunda influencia en poetas posteriores como Meng Haoran y Wang Wei.

6. Leer y recitar poesía en voz alta.

(2) Aprende a escalar la montaña Yanshan con tus amigos.

1. Introducir nuevas lecciones del problema.

¿Cuáles son las dos escuelas de poesía de la dinastía Tang? ¿Qué significa diferencia? ¿Quiénes son sus poetas representativos? ¿Cuál de sus poemas has leído? Ahora estudiemos "Escalar la montaña Yanshan con amigos" de Meng Haoran.

¿La poesía pastoral paisajística se originó a partir de la filosofía de Lao y Zhuang, formada en Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este y seguida en las dinastías del Sur? ¿Xie (Xie Lingyun) Xiao Xie (Xie Tiao)? , Wang (Wang Wei) y Meng Haoran durante la próspera dinastía Tang. Los poemas pastorales paisajísticos representan principalmente hermosos paisajes y una vida rural armoniosa, expresando el "deseo de vida" del autor de que preferiría vivir recluido en las montañas y los bosques, ser arrogante y desenfrenado, y ser libre y desenfrenado debido a la falta de talento, el cinismo, aversión a la burocracia o la pobreza.

2. Lean juntos el texto.

Escalar la montaña Yanshan con amigos

Meng Haoran

A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente. Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país. El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa. El monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio.

3. Lee tú mismo el texto y lee el poema basándose en las notas del libro.

(1) Presta atención a comprender las siguientes palabras:

1 Familiaridad: Familiaridad.

2 Cuñada: Hermana del marido.

③ Metabolismo: alternancia y rotación.

(4) Estela: se refiere a la estela de las lágrimas antes mencionada.

⑤Yu Liang: Zhou Yuxun, cuyo lugar también está en Xiangyang.

⑥Xianshan: También conocida como montaña Xianshou, está situada en el sur del condado de Xiangyang, provincia de Hebei. Monumento: se refiere al Monumento a las Lágrimas en Yang Hucheng. Cuando Yang Hu, un famoso general de la dinastía Jin Occidental, estaba custodiando Jingxiang, subió a la montaña y les dijo a sus compañeros de viaje: Si existiera un universo, existiría esta montaña. Si el santo gana la batalla, ascenderá esta distancia.

Si hablo con mucha gente, todos desaparecerán en la oscuridad, lo cual es triste. ? Este monumento fue construido posteriormente en su honor. Yu Liang: El nombre del banco de arena de Mianshui cerca de la montaña Lumen en Xiangyang.

(2) Traducción de poesía con rima

Las cosas en el mundo cambian constantemente, de generación en generación.

Jiangshan ha conservado los famosos lugares escénicos de las dinastías pasadas y ahora volvemos a verlos.

Al final del invierno, el nivel del agua baja y los estanques de pesca son poco profundos, y el clima frío es aún más severo.

El Monumento a las Lágrimas de Yang Hucheng sigue en pie majestuoso. Después de leer la inscripción, las lágrimas son infinitamente sentimentales.

4. Apreciación de la poesía.

Pregunta 1: Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. ¿Puedes hablar sobre las características de este poema basado en este poema?

Una mirada más cercana al poema de cinco caracteres de Meng Haoran muestra que es una obra sentimental.

Xianshan es un lugar pintoresco en Xiangyang. Cuando Yang Hu protegía a Xiangyang en la dinastía Jin, solía ir a Fairy Mountain con sus amigos a beber y escribir poemas, lo que le hacía sentir la tristeza de que la vida fuera corta. Aquí Meng Haoran recuerda el pasado, aprende del dolor, siente su propia experiencia de vida y una vez más expresa el viejo tema que a veces es triste. Cuando pienso en mi ambición vacía, me siento muy triste y mi falda está mojada de lágrimas. Este poema es sincero, sencillo y profundo.

Pregunta 2: Las coplas del poema están llenas de filosofía. ¿Puedes decir la verdad? ¿De qué sirve que el poeta escriba de esta manera?

¿El poeta suspira? ¿Y las cosas mundanas se turnan, tiempos antiguos, tiempos modernos, de ida y vuelta? . La sociedad humana siempre está desarrollándose y cambiando. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante y una nueva generación reemplaza a la anterior. Esta es una ley natural irreversible. Todo lo que pasó en el pasado quedó en el pasado y todo lo que hoy es hoy pronto será cosa del pasado. A lo largo de los siglos, año tras año, día tras día, el tiempo pasa sin piedad para siempre. Tan pronto como se escribió el poema, reveló la melancolía ilimitada e infinita del poeta.

Pregunta 3: El pareado está estrechamente relacionado con el primer pareado. ¿Qué oración está conectada? ¿Tiempos antiguos? Palabra, ¿qué frase es aceptable? ¿Hoy? ¿Un país es fácil de cambiar, pero la propia naturaleza es difícil de cambiar? Esta frase implica una historia. ¿Puedes relacionar esta historia con todo el poema?

? Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país. ? Este poema alude claramente a la historia de Yang Hu. Cuando subes a la Montaña de las Hadas, lo primero que ves es el Templo Yanghu y el Monumento a las Lágrimas. Según el "Libro de Jin: Biografía de Yang Hucheng", una vez, Yang Hucheng subió a la Montaña de las Hadas y dijo a sus compañeros de viaje: Donde está el universo, está esta montaña. Venir de sabios es mejor que sabios. Si miras esto desde la distancia, si hay demasiada gente conmigo, será una pérdida desconocida, ¡lo que entristecerá a la gente! ? Xiangyang, una ciudad importante en Yanghu, se ha ganado el corazón de la gente. Después de su muerte, la gente de Xiangyang lo extrañó y construyó un templo y un monumento en Fairy Mountain. Quienes contemplaron el monumento lloraron. ¿Du Yu fue nombrado? Un monumento a las lágrimas. ? Meng Haoran subió a la montaña Xi'an y miró el monumento con emoción. Pensó con tristeza en el legado perdurable de sus predecesores y en su propia oscuridad.

Pregunta 4: ¿Qué vio el tercer poeta cuando escribió sobre el montañismo? ¿Cómo entender este poema? ¿poco profundo? Entonces qué. ¿profundo? ¿palabra? ¿Cuáles son las características de los paisajes escritos por este autor? ¿Qué papel juega en la expresión de los pensamientos y sentimientos del autor?

Luego, describe lo que viste en la montaña. El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa. ? El poeta abandonó el templo Yanghu por un tiempo y contempló el paisaje alrededor de la Montaña de las Hadas. Lo que llama la atención es el río Han que fluye día y noche junto a la Montaña de las Hadas. En otoño, la vegetación muere y el agua del río es poco profunda y clara, lo que da a la gente la sensación de agua. ¿poco profundo? . Cuando veas a Zhou Yuxun, naturalmente pensarás en Pang Degong. Este ermitaño era amigo de Sima Hui y Zhuge Liang, y rechazó la invitación de Liu Biao varias veces. Más lejos, el infinito y vasto Yunmengze se despliega ante nuestros ojos. Estaba desierto y el aire acondicionado estaba sombrío, lo que nos hacía sentir más como un lago. ¿profundo? . ¿Tiempos antiguos? ¿Yunmeng? También dijo que en el sur y el norte de la provincia de Hubei, ¿qué es Jiangnan? ¿Mengze? , Jiangbei es? ¿Yunze? Posteriormente, gran parte fue depositada como tierra. Hoy en día, docenas de lagos como el lago Hong y el lago Liangzi son los restos de Yunmeng. Mengze no se puede ver en la montaña de las hadas y se usa para referirse a lagos y pantanos comunes. El poeta ascendió a la montaña de las hadas y el final del otoño se marchitó, por lo que tenía que tenerlo. ¿Cuánto dura la vida humana? ,?¿Qué tan difícil es ir a Japón? Ha pasado otro año en un abrir y cerrar de ojos y no tengo dónde mostrar mis talentos.

Pregunta 5:? El monumento a la oveja sigue ahí, pero ¿lloramos cuando leímos las palabras? En definitiva, contiene las emociones complejísimas del poeta. ¿Puedes hablar sobre las emociones involucradas?

? El monumento a la oveja sigue ahí, pero ¿lloramos cuando leímos las palabras? En definitiva, contiene las emociones complejísimas del poeta. Yang Hu fue un general famoso a principios de la dinastía Jin, con más de 400 años de diferencia. Sin embargo, debido a que Yang Hucheng hizo contribuciones sobresalientes, se ganó el corazón de la gente y sirvió al país, el monumento aún se encuentra en la montaña de las hadas, lo cual es admirable. Sin embargo, al poeta no le quedó más remedio que servir al país. No tiene más remedio que poner fin a su vida de reclusión y no hacer nada. Después de su muerte, inevitablemente desapareció en la oscuridad. En comparación con la lápida conmemorativa "aún existente" del Duque Yang, ¿no es triste que no pueda amar al mundo como el Duque Yang y ser inmortal con el país? Naturalmente, sería "lloramos al leer estas palabras".

5. Resume todo el poema y resume la idea principal del poema.

En toda la canción