¿Quién es el autor original de "No me entiendes, no te culpo"? ¿Mo Yan? ¿Yu Qiuyu? pregunta por la fuente
El autor es Yu Qiuyu.
Texto original:
Todo el mundo tiene un punto ciego del que no puede salir y otros no pueden entrar. Guardo allí mis secretos más profundos. No me entiendes, no te culpo. Todo el mundo tiene una herida, profunda o superficial, que tapa con un paño y piensa que no existe. Unté la sangre más roja allí.
No te culpo si no me entiendes. Todo el mundo tiene un amor, con corazón, cariño, fuerza, conmovedor y sentimental. No me entiendes, no te culpo. Todo el mundo tiene una línea de lágrimas, el agua fría que bebieron, las lágrimas calientes brotando. Puse allí mis quejas más conmovedoras.
No te culpo si no me entiendes. Todo el mundo tiene una confesión, que es incómoda e incómoda, pero llena de sinceridad y valentía. Utilizo el lenguaje más lírico allí. No me entiendes, no te culpo. Nunca verás el momento en el que más te amo, porque sólo te amo cuando no puedo verte.
Del mismo modo, nunca puedes verme cuando estoy más solo, porque estoy más solo cuando no puedes verme. Quizás soy demasiado bueno ocultando mi tristeza. Quizás soy demasiado bueno consolando mis cicatrices. Tal vez, a tus ojos, soy demasiado bueno cuidándome a mí mismo,
Así que nunca consideras mis sentimientos. Crees que puedo recuperarme rápidamente, lo cual es un poco egoísta. De la lluvia al sol, pasé por el barro y el viento. En el camino, nunca me entendiste y nunca te culpé.
No estoy tratando de mostrar mi generosidad, ni estoy tratando de mostrar mi generosidad. Sólo quiero que sepas que los sentimientos no están ahí y la culpa tampoco.
Agradecimiento: Expresa el dolor del amor secreto. No lo entiendes, no te culpo. Quiero amar a alguien, pero no me atrevo a amar abierta y abiertamente. No lo entiendes, no te culpo si no te amo, solo enséñame a amarte tranquila y silenciosamente, está bien. ¿Pero por qué todavía duele? Si me entiendes. Que bonito sería.
Información ampliada:
Características creativas:
Antes de escribir prosa, el Sr. Yu Qiuyu ya era un gran erudito con amplios conocimientos de estudios chinos y occidentales y numerosos obras. Todos los conceptos que pueden expresarse claramente de manera académica ya han sido expresados claramente en sus millones de palabras de escritos académicos.
Por lo tanto, cuando escribía prosa, quería presentar un estilo que no podía presentarse en trabajos académicos, que era lo que el Sr. Bai Xianyong lo elogió: "Pensar poéticamente en el mundo". El alma "poética" contenida en sus escritos "ofrece un hermoso ritual para una serie de paradojas espirituales".
El Sr. Yu Qiuyu ya tenía una profunda experiencia de vida antes de escribir prosa. Nació en una zona rural con una profunda herencia cultural. Experimentó diez años de catástrofe y su familia quedó destruida. Después del desastre, fue elegido director de una universidad a nivel de departamento. También experimentó la confusión antes y después de su muerte. renuncia.
También ha viajado por toda China y el mundo. En conjunto, sabe muy bien dónde están los puntos de acupuntura en China. Por lo tanto, los temas de escritura que elija siempre pueden conmocionar los corazones de millones de lectores.
Aunque hablemos de historia y conocimiento, no existe ninguna barrera psicológica. Esto es muy diferente de la "prosa de celebridades", la "prosa de salón", la "prosa pequeñoburguesa", la "prosa literaria" y la "prosa de jóvenes enojados" en general.
Las creaciones del Sr. Yu Qiuyu en novelas y dramas se basan en la estética del "simbolismo popular" más lograda en Europa en el siglo XX. Como dijo en el "Prefacio" de "Glaciar": "Cubrir la filosofía de la vida con el manto de la trama popular; diseñar un juego que parezca historia para reconstruir la historia".
Lo que es aún más audaz es que la superficie de "Sky Island" es un documental histórico y un razonamiento de suspenso, pero la capa interna es "el otro lado del significado". Este tipo de "simbolismo popular" muestra una magnífica sabiduría creativa y disuelve con éxito la filosofía difícil en historias vívidas que todos pueden aceptar.
El Sr. Yu Qiuyu despertó una vez más la dignidad de la prosa establecida por los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Reformuló el alma de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song que pensaron en el. mundo poéticamente. Sus obras siguen siendo las más leídas en las comunidades chinas de todo el mundo. Ha creado un milagro de fuerza centrípeta que es poco común en la cultura china en el mundo contemporáneo. Debemos mostrarle el mayor respeto. (Reseña de Bai Xianyong)
Evaluación:
Sin duda, Yu Qiuyu ha ampliado el cielo de la literatura actual y ha hecho una gran contribución. Tales talentos son raros desde hace un siglo y la historia los respetará. (Comentario de Jia Pingwa)
Para ridiculizarme, algunos jóvenes de Beijing dijeron que la gente de Zhejiang no puede escribir artículos.
Incluso si no sé cómo hacerlo, todavía están Lu Xun y Yu Qiuyu entre la gente de Zhejiang. (Comentario de Jin Yong)
La prosa china, después de Zhu Ziqing y Qian Zhongshu, surgió con Yu Qiuyu. (Comentario de Yu Guangzhong)
Cada vez que el Sr. Yu Qiuyu da un discurso en Taiwán, inspira una nueva ola de reflexión humanista en la sociedad. Los chinos en el país y en el extranjero se han convertido en lectores y oyentes de la interpretación del Sr. Yu de la cultura china. (Comentado por Gao Xijun, profesor honorario de la Universidad de Wisconsin, EE. UU.)
La contribución del Sr. Yu Qiuyu a la cultura china es indispensable. Vino a Estados Unidos tres veces para hablar, ya sea en el escenario internacional de las Naciones Unidas, o en el escenario académico de la Asociación Chino-Americana de Humanidades, la Universidad de Columbia, la Universidad de Harvard, la Universidad de Nueva York o la Biblioteca del Congreso.
Todos ellos han construido un nuevo puente para que China comprenda al mundo y para que el mundo entienda a China. Merece ser el guía que conduzca a los lectores por el largo río de la civilización mundial. (Comentarios de He Yong, líder del Grupo de Lengua China de las Naciones Unidas)
Las obras del Sr. Qiu Yu son hermosas, elegantes, precisas y tienen valor tanto filosófico como documental. Para lectores como yo, puede utilizar el poema de Li Yishan: "Los pinos altos y los árboles excepcionales me acompañarán hasta el fin del mundo". (Wang Ban, *** y copresidente de la Sociedad de Humanidades de Nueva York)
Enciclopedia Baidu: "No me entiendes, no te culpo"
Enciclopedia Baidu - Yu Qiuyu