El drama de libro de texto "La Voz del Corazón"
Drama de libro de texto "La voz del corazón"
Personajes: Li Jingjing, profesor Cheng, Zhao Xiaozhen, etc.
Acto 1
Escena: XX Escuela Primaria Un salón de clases, (suena el timbre de la escuela), el maestro Cheng está en clase.
Li Jingjing (mirando inquieto a los compañeros que regresan a casa desde la ventana)
Profesor Cheng: ¡Li Jingjing! ¡Enfocar!
Li Jingjing (parece asustado y se da la vuelta)
Profesor Cheng (en primer plano, mirando a Li Jingjing insatisfecho)
Profesor Cheng: Todos, escuchen atentamente , esto es Las cosas importan. (Levanta el dedo índice y golpea el podio) La oficina de educación del distrito organiza por primera vez una clase abierta en nuestra clase. Esto está relacionado con el honor de toda la escuela. ¿Han leído todos los folletos distribuidos ayer?
Profesor Cheng: Se requiere que todos lean en voz alta con expresiones faciales en clase. Todos, saquen los folletos.
(Los estudiantes toman folletos)
Maestro Cheng: Estos estudiantes leerán en voz alta ese día. Lin Rong, lee el primer párrafo. Zhao Xiaozhen leyó "Querido abuelo..." "Parece como si la gente tomara la nieve, la lavara y la limpiara para las vacaciones". Zhou Hai, ¿alguna vez...
Li Jingjing (un poco distraído)
Profesor Cheng: Durante la clase, dije: "Lee el texto con expresiones faciales". tus manos. Vengan uno por uno en orden. En cuanto a los demás estudiantes, simplemente siéntense y mantengan la cabeza recta mientras escuchan.
Li Jingjing (girándose inquieto, mirando al maestro)
Maestro Cheng: Li Jingjing, estás inestable otra vez.
Li Jingjing (levantando la mano vacilante)
Maestro Cheng: ¿Qué pasa?
Li Jingjing (se levanta, tartamudeando) Maestro, ¿puedo... leer un párrafo?
Profesor Cheng: ¡No! No. ¡Tu voz es extremadamente ronca y no puedes leer bien!
Li Jingjing (se sienta sin comprender)
(voz en off) ¡Cómo le gusta a Li Jingjing esta historia! Ese pobre y lamentable hombre, Vanka, de alguna manera siempre permaneció en su mente. ¡Realmente se perdió un párrafo, incluso un párrafo corto de unas pocas líneas! Definitivamente puede leerlo bien. ¿Leer un texto requiere una voz cantante?
Acto 2
Personajes: Li Jingjing, Abuelo, Nier, Papá, Mamá
Escena 1: Grove en el camino
Li Jingjing (recostado contra un arbolito, sacó el folleto, lo olió y empezó a leer en voz alta): "Querido abuelo Konstantin Makarić", escribió, "te escribo... Te deseo una feliz Navidad y Dios te bendiga". Dios te bendiga. No tengo padre ni madre, sólo a ti." (Al caer en sus pensamientos, se le cayó el folleto)
Escena 2: El patio del abuelo.
(Por la noche, el abuelo abrazó a Jingjing. sus brazos y le sonrió a Jingjing)
Abuelo (voz suave): ¿Lo viste? La cinta brillante es la Vía Láctea. La Reina Madre no permitió que el Pastorcillo y la Tejedora se encontraran, así que se quitó la horquilla de la cabeza y de un golpe, se convirtió en este río ancho e ilimitado.
Jingjing (abrazando el cuello del abuelo): Abuelo, cuando sea mayor, te llevaré a la Vía Láctea a jugar.
Abuelo: Mi Jingjing es tan buena. Pronto se reunirá con sus padres y no se separará de ellos.
Jingjing: No, quiero ir con el abuelo.
Abuelo: Chico tonto...
(Al día siguiente)
Mamá: Jingjing, apúrate, que el auto ya viene.
Jingjing (mirando al abuelo en la entrada del pueblo de mala gana): No, no quiero dejar al abuelo.
Mamá: ¡No seas tonta, qué bueno hay aquí!
(La escena regresa a la arboleda)
Li Jingjing (recogiendo el folleto que cayó al suelo): Anoche me golpearon porque mecí la cuna de su pequeño cachorro. . En ese momento, me quedé dormido inconscientemente. El jefe me agarró del pelo, me arrastró hasta el patio y me golpeó con un cinturón. Esta semana, la jefa me pidió que recogiera un arenque. Lo cogí de la cola, y ella lo cogió y me apuñaló en la cara con la boca del pez. Los tipos me jugaron una mala pasada. Me enviaron al hotel a beber. Me pidieron que robara los pepinos del jefe. El jefe recogió a cualquier tipo y me golpeó. Casi no hay comida.
Por la mañana comen un poco de pan, al mediodía gachas de avena y por la noche un poco de pan. En cuanto a las verduras y el té, sólo come y bebe el propio jefe. Me dijeron que durmiera en el pasillo. Cuando su cachorrito lloró, no pude dormir y tuve que mecer la cuna. Querido abuelo, ¡ten piedad y llévame lejos de aquí y vete a casa, de regreso a nuestro pueblo! ¡No puedo soportarlo más! …Me arrodillo ante ustedes y siempre oraré a Dios por ustedes. ¡Sácame de aquí o moriré! …” (gritando)
Escena 3: Nuevo hogar
(Mamá y papá se pelearon y tiraron cosas, Jingjing se acurrucó en un rincón y guardó silencio)
(La escena regresa a la arboleda)
Li Jingjing: Querido abuelo, cuando cuelgue dulces en el árbol de Navidad, por favor elige una nuez dorada y escóndela en mi caja verde.
p>Escena 3: Campos rurales
(Nier y Jingjing corren y juegan felices en el campo)
(La escena regresa a la arboleda)
Li Jingjing: Fanka Zhukov, de nueve años, fue enviado como aprendiz del zapatero Ariashne hace tres meses. En Nochebuena, no se acostó a dormir mientras esperaba que el jefe, la casera y varios otros se fueran. iglesia para el culto, así que sacó una pequeña botella de tinta y un bolígrafo con la punta oxidada del gabinete del jefe, aplanó un trozo de papel blanco arrugado y comenzó a escribir una carta.
Li Jingjing (en voz alta). ): ¡Abuelo, abuelo!
Acto 3
Personajes: Li Jingjing, Profesor Cheng, Zhao Xiaozhen
Escena: Aula, se acabó la escuela
Maestro Cheng: Me detendré aquí. Ahora, a los estudiantes que tienen tareas de lectura se les pide que se queden y practiquen mucho en el aula. Verificaré a los demás estudiantes después de la escuela. Los estudiantes cargaron sus mochilas y comenzaron a salir. Li Jingjing salió por la puerta de la escuela y se dio la vuelta, recostándose en el alféizar de la ventana del salón de clases)
Zhao Xiaozhen: Ahora es mi turno de leer "Querido". Abuelo Konstantin Makari."
Li Jingjing (en voz baja): ¡No es así como lo lees!
Zhao Xiaozhen: Escribió: “Te escribo. Que tengas una Feliz Navidad y que Dios te bendiga. No tengo padre ni madre, eres el único familiar que tengo. ”
Li Jingjing (gritando): ¡Ese no es el caso!
Zhao Xiaozhen (girando la cabeza, enojado): ¿Qué dijiste? ¿Por qué no es así?
Li Jingjing (en voz baja): Lo leíste mal.
Zhao Xiaozhen: ¡Qué! No eres profesor, ¿cómo sabes que lo leí mal? >Otros estudiantes (abucheos): ¡Sí, no eres profesor!
Zhao Xiaozhen (levantó la cabeza con orgullo): Si el profesor no te deja leer, dices que la lectura está mal. Obviamente estás celoso.
Li Jingjing (voz llorando): Puedes leerlo como quieras, no me importa
(Li Jingjing bajó la cabeza y se secó. sus lágrimas y se fue rápidamente)
Acto 4
Personajes: toda la clase, el profesor Cheng y el líder de la clase
Escena: aula p>
Profesor Cheng: ¡Clase!
Toda la clase (levántese): ¡Hola, maestro!
Profesor Cheng: ¡Hola, compañeros de clase, por favor siéntense! >
Maestro Cheng: Hoy estamos estudiando un artículo "Fanka" del novelista ruso Chéjov, por favor abra los folletos
(Los estudiantes abrieron los folletos con nerviosismo)
Maestro. Cheng: Anton Pavlovich Chéjov (1860~1904)
p>Novelista, dramaturgo, escritor realista crítico ruso de finales del siglo XIX y maestro del arte del cuento
Li Jingjing ( mirando a la maestra con los ojos muy abiertos)
Maestra Cheng: Por favor lea el texto en voz alta con expresiones
Wang Rong (levantando las manos lentamente)
Maestra Cheng: Bien, compañero de clase Wang Rong, lea el primer párrafo.
Wang Rong: Fanka Zhukov, de nueve años, fue enviada como aprendiz del zapatero Ariashne hace tres meses. dormir en Nochebuena.
Después de que el jefe, su esposa y algunos camareros fueron a la iglesia para adorar, sacaron una pequeña botella de tinta y un bolígrafo con la punta oxidada del gabinete del jefe, alisaron un trozo de papel blanco arrugado y comenzaron a escribir una carta. . Antes de escribir la primera palabra, miró preocupado hacia la puerta y la ventana, y luego entrecerró los ojos hacia la oscura estatua. A ambos lados de la estatua había dos filas de estantes llenos de hormas. Suspiró, se arrodilló frente al escritorio y extendió el papel sobre el escritorio.
(El maestro Cheng le hizo un gesto a Wang Rong para que se sentara y miró a Zhao Xiaozhen)
Zhao Xiaozhen (la cara se puso roja, bajó la cabeza presa del pánico, no se atrevió a levantar la mano, su compañero de escritorio levantó la mano. La golpeó con el codo, pero aun así no levantó la cabeza)
Profesor Cheng: ¡Tos, tos!
Zhao Xiaozhen seguía sin moverse.
Li Jingjing (mordiéndose el labio, levantando la mano solemnemente, mirando al maestro)
Profesor Cheng (mirando a otros estudiantes, suspirando): Está bien, Li Jingjing, sigue leyendo !
Li Jingjing (se levanta de repente): “Querido abuelo Konstantin Makalic”, escribió, “te escribo. Que tengas una Feliz Navidad y que Dios te bendiga. No tengo padre ni madre, solo te tengo a ti como mi único familiar. "
Fanka miró por la ventana oscura y la sombra borrosa de la vela se reflejaba en la ventana de cristal; imaginó a su abuelo Konstantin Makalic, como si su abuelo estuviera justo frente a él. - Abuelo He es el vigilante nocturno de la casa del señor Zhifaroviev. Es un anciano muy interesante, delgado, de 65 años, siempre sonriendo y parpadeando. Durante el día siempre duerme en la gran cocina. y caminó por la villa mientras golpeaba sus badajos. La vieja perra Kashidanka y el perro macho Nilu lo siguieron con la cabeza gacha. Nilu era un perro muy obediente y adorable. El cuerpo es negro y largo como una comadreja. una locha.
Li Jingjing (derramó lágrimas, miró a su alrededor, suspiró y se sentó)
Maestro (caminó hacia Li Jingjing desde el podio, con los ojos húmedos y la voz temblorosa). : Estudiante Li Jingjing... por favor... ¡lee todos los textos!
Li Jingjing (se levanta lentamente): Ayer me golpearon por la noche porque me quedé dormido sin saberlo mientras mecía la cuna de su bebé. El jefe me agarró del pelo, me arrastró al patio y me golpeó con un cinturón. El domingo, la casera me pidió que recogiera un arenque. Lo cogí de la cola y ella lo cogió y lo pinchó. Me dieron en la cara con la boca. Los muchachos se burlaron de mí y me enviaron al hotel a beber. Me dijeron que lo robara. El jefe recogió unos pepinos y me golpeó. No tenía casi nada para comer. Por la mañana, gachas para el almuerzo y algo de pan por la noche. En cuanto a verduras y té, solo el jefe come y bebe mucho. Cuando su cachorrito llora, me hacen dormir. No duermo, así que tengo que mecer la cuna. Querido abuelo, por favor llévame de aquí y vete a casa con nosotros. ¡No puedo soportarlo más! y siempre rezaré a Dios para que me saque de aquí, o moriré...
"¡Vamos, querido abuelo", continuó Fanka, "te lo ruego, por el amor de Cristo! , sácame de aquí. Ten piedad de mí, el desafortunado huérfano. Aquí todos me ganan. Estaba hambriento, solo y miserable más allá de las palabras. Lloro todo el tiempo. Un día, el jefe me golpeó en la cabeza con una horma y finalmente me desmayé. ¡Mi vida es desesperada, incluso peor que la de un perro! ...Saludo a Aliona, saludo al tuerto Egor y saludo al cochero. No dejes que nadie más se lleve mi armonio. Tu nieto Iván Zhukov. Querido abuelo, ¡vamos! ”
Zhao Xiaozhen (sollozando), muchos estudiantes de la clase comenzaron a llorar.
(Aplausos)