Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - "Las flores están marchitas y las flores vuelan por todo el cielo. La fragancia roja no tiene piedad".

"Las flores están marchitas y las flores vuelan por todo el cielo. La fragancia roja no tiene piedad".

Las flores se han marchitado y caído, y el viento las ha arrastrado por todo el cielo. El color rojo brillante se ha desvanecido y el sabor umami ha desaparecido. ¿Quién se compadece?

De “Poemas de Luto”, también conocido como “Poemas de Luto”.

El poema del entierro de flores de Lin Daiyu se refiere a un poema recitado en el capítulo 27 de la novela de Zhang Hui "Un sueño de mansiones rojas", "Una mariposa está enterrada en la tumba de incienso, en un pabellón que gotea. Aquí, una La golondrina llora roja como un muerto." A excepción de las líneas decimosexta y trigésimo séptima, que son cruzadas y de ocho caracteres respectivamente, todo el poema tiene siete palabras en total, * * * 52 líneas y 368 palabras.

Las flores se marchitaron y sus colores se desvanecieron. Nadie simpatizó con estos fenómenos naturales. Ella (Lin Daiyu) estaba decepcionada por ser una huérfana indefensa y nadie la amaba.

Esta palabra refleja el carácter sentimental, sensible y reflexivo de Lin Daiyu; esta palabra refleja la mentalidad solitaria, melancólica y solitaria de Lin Daiyu de confiar en los demás. Esta palabra es una expresión agresiva de la falta de voluntad de Lin Daiyu para ser humillada, de su falta de voluntad para inclinar la cabeza y rendirse. Refleja el carácter arrogante y arrogante de Lin Daiyu desde un lado.