Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Ensayo en inglés de líneas de mi película favorita

Ensayo en inglés de líneas de mi película favorita

Los editores extranjeros seleccionaron la mayoría de las líneas de las primeras películas de Hollywood. Seis de las diez mejores líneas provienen de las décadas de 1930 y 1940, y la más reciente es de "The Greatest Love" de 1994, protagonizada por Tom Hanks: "La vida es. como una caja de bombones."

La primera es "Anna Christie" de Greta B. Garbo en la década de 1930 M. Christie": "Dame un vaso de whisky con un poco de jengibre, cariño, por favor no No seas tan malo." Esta fue su primera línea en su primer cine sonoro.

1. Original: "Bond, James Bond"--Sean Connery, "Dr. No"

Anotación de traducción: "Bond, James Bond" ":"Bond, James Bond . Sean Connery, "Dr. No", 1962

2: "De todas las tabernas de ginebra de todas las ciudades del mundo, ella entró en la mía". -- Humphrey -Bogart, "Casablanca"

Traducción: "En todas las tabernas de ginebra de todos los pueblos del mundo, ella entró en la mía:" En todas las tabernas de ginebra de todos los pueblos del mundo y en todas las tabernas de ginebra de todos los pueblos de En el hotel, entró en mi tienda." Hempley Bogart, "Casablanca", 1942

3. Obra original: "Lo que importa no son los hombres en tu vida, sino tu vida de hombre. "Mae West, "I'm No Angel"

Traducción: "No es el hombre de tu vida lo que importa, sino la vida de tu hombre: "No es el hombre de tu vida lo que importa, sino la vida en tu hombre." Es la vida de tu hombre".

Traducción: "No es el hombre de tu vida lo que importa, sino la vida de tu hombre". M. Wyster, "I'm No Angel", 1933

4. Texto original: "Volveré". -Arnol Schwarzenegger, "The Terminator"

Traducción: "Vuelvo enseguida. Arnold Schwarzenegger, "Terminator", 1984

5. Texto original: "¿Te sorprendería si me pusiera algo más cómodo?". Jean Harlow, Los ángeles del infierno

Nota de traducción: "¿Te sorprendería si me pusiera ropa más cómoda? Jean Harlow, Los ángeles del infierno, 1930