Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es el texto completo de "Wolf"?

¿Cuál es el texto completo de "Wolf"?

Traducción de "Lobo": Un carnicero volvió por la noche. La carne de su carga se había agotado y solo quedaban los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo trecho.

El carnicero tuvo miedo y le arrojó los huesos al lobo. Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso, pero el otro lobo aún lo siguió. El carnicero volvió a arrojar los huesos. El lobo que consiguió los huesos después de que el carnicero se detuviera, y el lobo que consiguió los huesos antes que el carnicero lo siguió de nuevo. Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron al carnicero como antes.

El carnicero sintió que estaba en una situación crítica y le preocupaba ser atacado por lobos por delante y por detrás. Miró a un lado y descubrió que había un campo de trigo en el campo. El dueño del campo había apilado leña en el campo de trigo, formando una cobertura similar a una colina. Entonces el carnicero corrió a esconderse debajo de un montón de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó delante como un perro. Después de un rato, el lobo sentado allí parecía haber cerrado los ojos y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo. Mató al lobo con varios cortes más. Estaba a punto de irse, pero se dio la vuelta y vio a otro lobo cavando agujeros detrás de la pila de leña, tratando de perforar un agujero en la pila de leña y atacar al carnicero por detrás. El lobo tiene la mitad de su cuerpo, sólo las nalgas y la cola expuestas. El carnicero cortó las patas traseras del lobo por detrás y el lobo también fue asesinado. Sólo entonces se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía estar dormido, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos también son astutos, y dos lobos fueron asesinados en un abrir y cerrar de ojos. ¿Cuántos métodos de engaño pueden tener las bestias? Simplemente aumenta el humor.

Información ampliada:

El artículo "Lobo" representa la imagen de un lobo codicioso, feroz y astuto. Nos ilumina que no debemos hacer concesiones al tratar con personas malvadas como los lobos, sino que debemos luchar con valentía y ser buenos peleando como carniceros, sólo así podremos ganar. "Wolf" proviene de "Strange Stories from a Chinese Studio", un cuento clásico chino escrito por Pu Songling, un novelista de la dinastía Qing.

Pu Songling (5 de junio de 1640 – 25 de febrero de 1715), también conocido como Liuxian, también conocido como Jianchen, también conocido como Liuquan Jushi, conocido en el mundo como el Sr. Liaozhai, y se hacía llamar Yishi. Ahora es nativo de Pujiazhuang, ciudad de Hongshan, distrito de Zichuan, ciudad de Zibo, provincia de Shandong, nacionalidad Han. Su obra representativa es "Historias extrañas de un estudio chino", una colección de cuentos en chino.

"Historias extrañas de un estudio chino" (conocida como "Liao Zhai", comúnmente conocida como "La leyenda del zorro fantasma") es una colección de cuentos en chino clásico escritos por Pu Songling, Novelista de la dinastía Qing en China. El artículo expone la oscuridad del gobierno feudal, critica la corrupción del sistema de exámenes imperial o resiste los grilletes de la ética feudal. Tiene un contenido ideológico rico y profundo. Es el mayor número de obras que describen el tema del amor en todo el libro y expresan un fuerte espíritu de etiqueta antifeudal. Algunas de estas obras expresan los ideales del autor a través del amor entre los demonios de las flores y los zorros.