lTodas las obras de Lu Xun
Scream:
"The Scream" es una colección de cuentos escritos por el escritor moderno Lu Xun. Incluye 14 cuentos escritos por el Sr. Lu Xun entre 1918 y 1922. Fue publicado por primera vez por Beijing Xinchao Press en 1923 y ahora está incluido en el Volumen 1 de "Las obras completas de Lu Xun". Esta colección de novelas describe fielmente la vida social desde la Revolución de 1911 hasta el Movimiento del Cuatro de Mayo. Parte de la democracia revolucionaria, tiene como propósito la ilustración y utiliza un espíritu humanitario para revelar varias contradicciones sociales profundamente arraigadas, analizar profundamente y negar por completo el viejo sistema chino y algunos conceptos tradicionales obsoletos, y mostrar un fuerte sentido de supervivencia nacional y peligro y una fuerte esperanza de cambio social.
Wandering:
"Wandering" es una colección de novelas de Lu Xun, publicada por primera vez en agosto por la librería Beijing Beixin, 1926, y figura como una de las series Five Rivers compiladas por el autor. Se ha compilado en "Las obras completas de Lu Xun". La colección de novelas recoge once novelas que escribió entre 1924 y 1925. La primera bendición se escribió en febrero de 1924 y el último divorcio se escribió el 6 de octubre de 1925. Toda la colección de novelas está llena de preocupación por los agricultores e intelectuales que viven bajo la opresión de las fuerzas feudales, "Dolor por su desgracia y ira por su incapacidad para luchar".
Nueva historia:
"Story" New Edition" es un libro publicado por la Editorial Popular de Tianjin en 2014. El autor es Lu Xun. Este libro es una colección de novelas históricas de Lu Xun, con un total de 8 artículos, 5 de los cuales fueron escritos en el último período de la vida de Lu Xun. El estilo general de este libro muestra una calma, una riqueza, un humor y una libertad sin precedentes.
2. ¿Una colección de ensayos?
Weeds:
"Weeds" es una colección de poemas en prosa escritos por el escritor moderno Lu Xun. Son 23 poemas en prosa escritos entre 1924 y 1926. Hay una inscripción en la portada del libro. Fue publicado por primera vez por la librería Beijing Beixin en julio de 1927 y figuraba como una de las "Serie de cinco colecciones" editadas por el autor. .
A principios de la década de 1920, el escritor Lu Xun vivía en Beijing bajo el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang. Lu Xun, que estaba extremadamente deprimido, estaba deprimido en ese momento, pero todavía estaba desilusionado con su búsqueda de ideales. Esta colección de poemas registra verdaderamente los pensamientos y sentimientos del autor mientras continuaba luchando después de la división del Frente Unido de la Nueva Cultura, pero se sentía solo y solitario, y exploraba el progreso con vacilación. ¿Los poemas son diversos en contenido, ricos en imaginación, únicos en concepción, líricos y musicales, utilizan con éxito técnicas simbólicas y tienen un fuerte atractivo artístico? "Poemas recopilados" utiliza la forma de prosa lírica de estilo monólogo y utiliza la imaginación poética y la sublimación para profundizar la concepción artística y la concepción ideológica de la poesía en prosa china.
Las flores de la mañana se recogen por la noche;
"Flores de la mañana recogidas al anochecer", anteriormente conocida como "Recordando el pasado", es una colección de ensayos del escritor moderno Lu Xun , incluidos 10 poemas escritos por Lu Xun en 1926. Esta memoria fue publicada por la Editorial Weiming de Beijing en 1928 y ahora se incluye en el segundo volumen de "Las obras completas de Lu Xun".
Como una "memoria de recuerdos", esta antología refleja la vida adolescente del autor Lu Xun desde muchos aspectos y refleja vívidamente la formación de su carácter e intereses. Los primeros siete capítulos reflejan su vida infantil en una escuela privada en Shaoxing, y los últimos tres capítulos describen sus experiencias desde su ciudad natal en Nanjing, hasta estudiar en Japón y luego regresar a China para enseñar. Expone todo tipo de fealdad y fenómenos irracionales en la sociedad semifeudal y semicolonial y, al mismo tiempo, refleja el difícil viaje de los aspirantes a jóvenes intelectuales en la oscuridad de la vieja China y expresa la nostalgia del autor por sus antiguos parientes y amigos. y profesores.
La antología se compone principalmente de notas, llenas de fuerte lirismo, a menudo acompañadas de discusiones, integrando lirismo, narrativa y discusión de una manera hermosa, armoniosa, sencilla y conmovedora. Las obras son poéticas, intercaladas con humor y alegoría de vez en cuando; las imágenes son vívidas, el estilo es distintivo y el atractivo es fuerte.
Tercero, prosa
"Just Set":
"La colección de la justicia" es una colección de ensayos publicados por la Editorial de Literatura Popular en 1927, escritos por Lu Xun. Ante la masacre de revolucionarios y progresistas a manos de señores de la guerra reaccionarios, el Sr. Lu Xun estaba enojado e impotente. "En los últimos seis meses, he visto mucha sangre y lágrimas, pero solo tengo sentimientos encontrados. Las lágrimas se han secado, la sangre ha desaparecido y la gente de Tubo vuelve a estar feliz. El cuchillo de acero es suave. Pero solo tengo 'sentimientos encontrados'. Danglian tiene 'sentimientos encontrados'. Todos están ubicados donde pertenecen, y yo soy simplemente 'eso'."
Grave:
"Grave " es una colección de ensayos del Sr. Lu Xun, que incluye "Sobre el colapso de la pagoda Leifeng", "Sobre Fuyi hay que caminar lentamente", "Qué pasó después de que Nora se fue", "¡Sobre Cao! Parcialidad cultural, desde la barba hasta los dientes, la viudez y otras veinticuatro cosas. Estos ensayos fueron escritos entre 1907 y 1925.
En estos ensayos, Lu Xun utilizó escritura histórica para enumerar vívidamente hechos, expresar el bien y el mal, señalar las deficiencias del pasado, demostrar el pasado y el presente y mostrar su imagen revolucionaria de luchar inquebrantablemente contra las viejas fuerzas hasta el final.
Lace Literature:
"Lace Literature" es una colección de ensayos de Lu Xun, que incluye 61 ensayos escritos por Lu Xun en 1934. Incluyendo a las mujeres, no deben mentir todo el tiempo, los norteños son sureños, los antiguos no eran amables, leían algunos libros, juguetes, ajustaban cuentas, leían notas, caracteres chinos y latinización, tres personas feas en la sala de examen, sobre Mei Lanfang y otros. (yo), etc
La Historia de Gaihua:
"La Historia de Gaihua" es un libro publicado por la Librería Beixin en 1926. El autor es Lu Xun. Colección de 31 ensayos escritos por Lu Xun en 1925, incluidos "Masticar palabras", "Una lectura obligada para los jóvenes", "El alma del debate", "Insectos de verano", "Pensamientos repentinos", "Mi visión de la Universidad de Pekín". ", "Palabras rotas" "espera. Publicado por la librería Beixin en 1926. Ha sido compilado en el tercer volumen de "Las obras completas de Lu Xun".
"Interlude":
Interlude es un libro publicado por Foreign Language Teaching and Research Press en marzo de 2010. El autor es Lu Xun. Este libro es una colección de poemas y ensayos inéditos publicados por el autor antes de 1933.
Ensamblaje de la Cámara Sur y la Cámara Norte:
"Nan Qian Bei Diao Ji" es una colección de ensayos de Lu Xun, que contiene 51 ensayos escritos por Lu Xun entre 1932 y 1933. Incluyendo "Ya no nos engañan", "Oído hablar de sueños", "Memoria para olvidar", "Acerca de las mujeres", "Arena", "Los niños de Shanghai", "Fuego", "Sobre la reimpresión de grabados en madera", "La familia es "La Fundación de China", etc.
"Ensayos del Pabellón Qijie":
"Jiejie" se pronuncia como "Concesión", porque el Sr. Lu Xun vivió durante un período de tiempo en el área donde los imperialistas cruzaron el frontera y construyó carreteras en Zhabei, Shanghai, conocida como la "semiconcesión". El Sr. Lu Xun tenía una fuerte autoestima nacional y odiaba mucho al imperialismo, por lo que tomó la mitad de la palabra "concesión" y la convirtió en "jiejie" para mostrar su odio. "Jie Jie Pavilion" muestra que estos ensayos fueron escritos en un pabellón en el área de semiconcesión de Shanghai. Se han eliminado las palabras "grano" y "campo" en "alquiler" y "comunidad", lo que indica que el Sr. Wang no quiere ceder los campos de cereales de su país al imperialismo. El término satirizaba vívidamente la oscura realidad semicolonial y semifeudal bajo el gobierno del Kuomintang en ese momento.
Hot Air:
"Hot Wind" es una colección de ensayos escritos por Lu Xun entre 1918 y 1924. En ese momento, China estaba en la era más oscura. Muchas personas con ideales elevados estaban explorando las causas profundas de las enfermedades sociales. Había un cinismo despiadado y una sátira afectuosa en los círculos culturales. Lu Xun dijo en su inscripción: "Sentí que el aire a mi alrededor estaba demasiado frío, así que dije lo que dije, así que lo llamé aire caliente".
"San Xian Ji":
Sanxian Ji, ensayos de Lu Xun, editados en 1932. La palabra "Xianshi" aparece en "Jizi" porque Cheng criticó a Lu Xun por "ocio", y "xianshi" tiene tres razones: ocio, ocio y ocio. tipos de ocio El Sr. Lu Xun tomó este como título de la colección: "La compilación se llama "Tres colecciones de ocio", que todavía se imita. ”
Pseudo Freedom Letter:
Pseudo Freedom Letter es una colección de comentarios breves escritos por Lu Xun para "Freedom Talk" y es un complemento de "Shen Shen". desde finales de octubre hasta mediados de mayo, sin embargo, revela leyes objetivas a través de eventos individuales, y su exquisito pensamiento marxista al analizar cosas específicas trasciende las limitaciones del tiempo y el espacio, lo que lo convierte en un arma literaria marxista de importancia universal. La editorial de lenguas extranjeras publicó la traducción de Lu de este libro. La versión francesa del libro
Quasi-Romantic Talk:
"Quasi-Romantic Talk" es una colección de ensayos. escrito por Lu Xun en 1933. Incluyendo "Canción de la noche", "Comiendo arroz blanco", "La historia de la mañana fresca", "Viaje en una noche de otoño", "Libros raros de los cuatro libros completos", "Evolución humana ", "Lecciones de películas", "Acerca de la traducción" (Parte 1), Beber té, "Países extranjeros", etc.
Datos ampliados:
Lu Xun (25 de septiembre de 1881 - 19 de octubre de 1936), anteriormente conocido como Zhou Zhangshou, luego cambió su nombre, llamado Yushan, luego cambiado a Yucai, "Lu Xun" es su 1919. Famoso escritor, pensador, importante participante en el Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo. Y el fundador de la literatura china moderna, Mao Zedong, comentó una vez: "La dirección de Lu Xun es China. La dirección de la nueva cultura nacional. ”
Lu Xun hizo grandes contribuciones en muchos campos, como la creación literaria, la crítica literaria, la investigación ideológica, la investigación de la historia literaria, la traducción, la introducción a la teoría del arte, la introducción a las ciencias básicas y la compilación e investigación de libros antiguos. .
Tuvo un gran impacto en el desarrollo ideológico y cultural de la sociedad china después del "Movimiento del Cuatro de Mayo" y disfrutó de una gran reputación en el mundo literario mundial, especialmente en los campos ideológicos y culturales de Corea del Sur y Japón. Se le conoce como "el escritor que ocupó el territorio más grande en el mapa cultural de Asia Oriental en el siglo XX".
Lu Xun es conocido como el "alma del país" porque usó su pluma en lugar de su espada y luchó duro durante toda su vida. Mao Zedong lo evaluó como un gran escritor, pensador y revolucionario, y comandante en jefe de la Revolución Cultural China. "Él inclina la cabeza y está dispuesto a ser un matón" es un retrato de la vida del Sr. Lu Xun. Por sí solo cumplió el juramento de "Recomiendo a Xuanyuan con mi sangre".
Los famosos aforismos de Lu Xun:
1. Los valientes están enojados y desenvainan sus espadas contra los fuertes; los tímidos están enojados, pero desenvainan sus espadas contra los débiles. Debe haber muchos héroes en esta nación desesperada que vigilan a sus hijos. Estos proxenetas.
2. Nunca, ¿verdad?
3. No lo traté como a un ser humano cuando era joven, y no puedo tratarlo como a un ser humano cuando sea mayor.
4. El tiempo es como el agua en una esponja. Mientras estés dispuesto a participar, siempre habrá algo disponible.
5. Parezco ser una vaca, comiendo pasto y ordeñando.
6. Nuestra principal prioridad ahora es: primero, sobrevivir; segundo, tener suficiente comida y ropa; tercero, desarrollarnos.
7. Cualquiera que siempre quiera aprender lo entenderá.
8. Espero que los jóvenes de toda China se deshagan del aire acondicionado y suban directamente sin escuchar las palabras de los autodestructores.
9. China siempre ha tenido pocos héroes que fracasaron, pocos que resistieron tenazmente, pocos guerreros que se atrevieron a luchar solos y pocos seguidores que se atrevieron a llamar traidores cuando vieron señales de victoria, reunieron uno; tras otro, y cuando vieron signos de fracaso, se reunieron y huyeron uno tras otro.
10. Donde hay genio, paso todo el tiempo tomando café en obras de otras personas.
11. Si solo lees libros, te convertirás en una estantería.
12. De hecho, no hay camino en la tierra. Cuando hay más gente caminando por él, se convierte en un camino.
13. Con una ceja fría y mil dedos, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un Ruzi Niu.
14. Cuanto más difícil es, más tienes que hacer. La reforma nunca es fácil.
15. Atrévete a afrontarlo. Esta es la expectativa de que te atrevas a pensar, hablar y hacer.
16. Si eres ávido de estabilidad, no tendrás libertad, pero si quieres libertad, tendrás que experimentar algunos peligros. Sólo hay dos maneras.
17. Una persona despiadada puede no ser un verdadero héroe. ¿Cómo podría Reiko Kobayakawa no ser su marido?
El 18 envié un mensaje y la estrella coreana no fue revisada. Recomiendo encarecidamente a Xuanyuan.
19. Ninguna mentira escrita con sangre podrá jamás encubrir los hechos escritos con sangre.
20. De hecho, los pioneros pueden convertirse fácilmente en piedras de tropiezo.
21. La insatisfacción es una rueda ascendente que puede hacer avanzar a las personas que no son complacientes.
22. Sé tranquilo, valiente, perspicaz y no egoísta.
23. Es común que los agricultores caven con azadas durante generaciones. Al tomar fotografías, Daidai fingía ser rudo y jugaba al "sombrero de azada"; el granjero sostenía un libro en Liuxiahui y pretendía estar "leyendo imágenes en lo profundo del sauce", lo que lo enfermaba.
24. Todo hay que estudiarlo para entenderlo.
25. Sólo el alma del país tiene valor, y sólo llevándola adelante China podrá progresar verdaderamente.
Enlace de referencia: Enciclopedia Baidu: Lu Xun