¿Cuál es el texto completo y el significado de "El vendedor de carbón"? ¿Cuál es su valor?
El vendedor de carbón
Autor: Bai Juyi
Zhang Zhuoming
El vendedor de carbón cortaba leña para quemar carbón en las montañas del sur .
El rostro está polvoriento y ahumado, las sienes grises y los dedos negros.
¿Dónde puedo vivir si obtengo dinero vendiendo carbón? Solo tengo ropa en la espalda y comida en la boca.
Pobre, estoy vestido sólo de civil y me preocupa que haga frío.
Por la noche hay treinta centímetros de nieve fuera de la ciudad y al amanecer conduzco un carro de carbón sobre las pistas de hielo.
Las vacas quedaron atrapadas y la gente tenía hambre. El sol estaba alto y descansaban en el barro afuera de la puerta sur de la ciudad.
¿Quién monta a Pianpian? El mensajero de amarillo está de blanco.
Con el documento en la mano, dijo que estaba indultado, y luego volvió al auto y le gritó a la vaca que la condujera hacia el norte.
Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos, y el enviado de palacio se arrepentirá.
Medio trozo de gasa roja y un pie de cinta de seda se atan directamente a la cabeza de la vaca y se llenan de carbón.
Notas sobre la obra (1) El vendedor de carbón: Este poema está seleccionado de la "Colección Changqing de Bai".
(2) Corte: tala.
Combustible: leña.
Nanshan: La montaña Zhongnan, uno de los principales picos de las montañas Qinling, está situada a ochenta kilómetros al sur de Xi'an, Shaanxi.
(3) Cang Cang: blanco grisáceo.
(4) Obtener: obtener.
¿Para qué sirve el campamento? Acampar, operar.
(5) rodar (niǎn): igual que "molino", que significa rodar.
Ruta: las huellas de las ruedas.
(6) Somnoliento: somnoliento, cansado.
(7) Ciudad: mercado.
(8) Pianpian: un estado de ánimo ligero y libre. Esto describe la apariencia de dejarse llevar.
Montar (jì): Persona que monta a caballo.
(9) El mensajero de amarillo, Bai Shaner: El mensajero de amarillo se refiere al eunuco en el palacio. Bai Shan'er se refiere a los secuaces del eunuco.
(10) Mano: tomar.
Chi (chì): orden o edicto del emperador.
(11) Devolución: transferencia.
Gritar: gritar.
Conducir hacia el norte: El palacio del emperador en la dinastía Tang estaba al norte de Chang'an. Conducir hacia el norte significa conducir el carro de carbón hacia el palacio.
(12) Más de mil kilogramos: No se refiere al significado real, pero tiene muchas descripciones.
(13) Ahuyentar al general: ahuyentar. "Jiang" no tiene un significado real y es una palabra auxiliar.
De mala gana: reacio a desprenderse de ello. Sí, puedo.
(14) Seda (xiāo): seda cruda.
Aya: Tela de seda estampada.
(15) Departamento: colgado.
Zhi: Igual que "valor", valor. [1]
Había un anciano vendiendo carbón, cortando leña y quemando carbón en la montaña Zhongnan. Su rostro estaba cubierto de polvo y parecía del color de haber sido quemado por el humo y el fuego, el cabello de su sien era gris y sus diez dedos eran negros. ¿Para qué sirve el dinero que se obtiene con la venta del carbón vegetal? Por la ropa que usas y la comida que comes. Desafortunadamente, la ropa que usaba era muy fina durante el clima frío, pero me preocupaba el bajo precio del carbón y esperaba que el clima fuera más frío. Por la noche cayó un pie de nieve intensa fuera de la ciudad. Temprano en la mañana, el anciano condujo su carro de carbón a través de los surcos helados. El ganado estaba cansado y la gente tenía hambre. El sol había salido muy alto. El anciano estaba descansando en el barro frente a la puerta sur del mercado.
Dos hombres a caballo llegaron rápidamente. ¿Quiénes son? Son eunucos vestidos de amarillo y sirvientes vestidos de blanco. Sosteniendo el documento oficial en la mano, dijo que era orden del emperador, luego giró la parte delantera del auto, gritó y condujo el ganado hacia el norte. Un carro de carbón pesaba más de mil kilogramos. Los mensajeros del palacio y del mercado insistieron en llevárselo. El anciano se mostró reacio a desprenderse de él, pero no tuvo otra opción. Los enviados del palacio y del mercado colgaron medio trozo de seda roja y un pie de seda sobre la cabeza de la vaca como precio del carbón.
[Editar este párrafo]
Apreciación del trabajo
Explicación del significado de la frase
"El carbonero" describe a un anciano quién se gana la vida quemando carbón Las dificultades expusieron los pecados del "mercado palaciego" de la dinastía Tang.
El vendedor de carbón corrió al mercado lleno de esperanza, pero no tenía prisa por vender el carbón de inmediato, sino que se detuvo a descansar. Sin embargo, su corazón no está tan tranquilo como su apariencia. "Las vacas están atrapadas y la gente tiene hambre. El sol está alto y descansan en el barro frente a la puerta sur de la ciudad". tragedia, estas dos líneas de poemas tocan la fibra sensible de los lectores.
A continuación, el poeta cambió de rumbo, provocando que la historia diera un giro repentino, y de repente aparecieron dos enviados de palacio. Bai Juyi utilizó una vez más el método de escritura de lejos a cerca, describiéndolos montando a caballo desde lejos, luciendo muy majestuosos y vistiendo ropas muy impresionantes, lo que formaba un fuerte contraste con la apariencia del vendedor de carbón descansando en el barro. Antes de que el vendedor de carbón tuviera tiempo de darse cuenta de lo que estaba pasando, ya habían conducido el coche hacia el norte. Después de escribir esto, el poeta no pudo soportar escribir más, por lo que explicó brevemente el desenlace del asunto. El autor no se adelanta a comentar como otros poemas de "New Yuefu", pero es este final breve el que es más implícito, poderoso y estimulante.
Importancia práctica
Hay un prefacio bajo el título de cada poema de Bai Juyi en "New Yuefu" para explicar el tema del poema. El prefacio de "El vendedor de carbón" es "Bitter Palace Market", que pretende reflejar el dolor que el mercado del palacio causa a la gente. En la dinastía Tang, cuando el palacio necesitaba artículos, enviaba gente al mercado para conseguirlos y darles algo de dinero al azar. De hecho, era un saqueo abiertamente. Durante el reinado del emperador Dezong de la dinastía Tang, se utilizaban eunucos para gestionar los asuntos. Bai Juyi escribió "New Yuefu" cuando el mercado del palacio estaba causando el mayor daño. Tenía un muy buen conocimiento del mercado del palacio y sentía una profunda simpatía por la gente, por lo que pudo escribir esta conmovedora canción "The Charcoal Seller". El significado de este poema va mucho más allá de la exposición de Gongshi. El poeta resumió la amargura y la miseria de los trabajadores de la dinastía Tang en la típica imagen del carbonero, y reflejó la oscuridad y la injusticia de la sociedad de aquella época en el pequeño asunto de la venta de carbón. Al leer este poema, el lector ve algo más que el vendedor de carbón. A través de él, también puede ver a muchos agricultores, pescadores y tejedores que aparecen frente a él. Aunque no son "negros en los templos", cada uno de ellos lleva las marcas de una vida dura; aunque no se verán perjudicados por la venta de carbón, cada uno de ellos derrama lágrimas de amargura y odio bajo la presión de la renta de la tierra o los impuestos. El poema "El carbonero" no sólo tuvo un significado positivo en su época, sino que también tiene un cierto efecto educativo en los lectores de hoy. [2]
[Editar este párrafo]
Acerca del autor
Bai Juyi (772--846), nacionalidad Han, nombre de cortesía Letian, apodo Xiangshan Jushi, Xinzheng, Henan (ahora Xinzheng, Zhengzhou), también conocido como "Yuan Bai" junto con Yuan Zhen, y "Liu Bai" con Liu Yuxi, es un famoso poeta y escritor de la dinastía Tang, famoso y de gran alcance. En la historia de la literatura china, junto con Li Bai y Du Fu, es igualmente famoso como el "Demonio de la poesía" y el "Rey de la poesía". Sus poemas tienen una amplia influencia en China, Japón, Corea del Norte y otros países. El hogar ancestral de Bai Juyi era Taiyuan, Shanxi. Su bisabuelo se mudó a Xiagu (que suena guī) (ahora al norte de Weinan, Shaanxi), y su abuelo Bai Huang se mudó a Sincheng, Henan. Bai Juyi nació en la aldea Dongguozhai (hoy templo Dongguo) en el oeste de la ciudad de Xinzheng el vigésimo día del primer mes lunar del séptimo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (28 de febrero de 772 d.C.). Bai Juyi vivió en Xiangshan, Luoyang durante mucho tiempo en sus últimos años, y era conocido como el "laico de Xiangshan". En agosto del sexto año de Wuzong Huichang (846), Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan, Luoyang a la edad de 75 años. Después de su muerte, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang escribió un poema para conmemorarlo y dijo: "Durante sesenta años, ¿quién me enseñó cómo convertirme en un poeta inmortal en el mundo oscuro? Las nubes flotantes no se llaman Juyi, y la palabra es Lotte El niño interpreta la canción "Eternal Sorrow", Hu "El hijo puede cantar" Pipa "y sus artículos han sido muy leídos. Una vez pensó en Qing y se sintió triste. Escribió setenta y un volúmenes de la" Colección Bai Shi Changqing. ".
En sus últimos años, Bai Juyi se convirtió en el príncipe heredero Shaofu. Se le dio el título póstumo de "Wen" y fue conocido en el mundo como Bai Fu y Bai Wengong. En literatura, defendió activamente el Movimiento Nuevo Yuefu, defendiendo que "los artículos deben escribirse de acuerdo con la época y los poemas deben escribirse de acuerdo con la situación". Escribió muchos poemas que lamentaban los tiempos actuales y reflejaban los sufrimientos de la gente. Tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Es un poeta muy importante en la historia de la literatura china. Durante el período Yuanhe, se desempeñó como erudito de Hanlin y médico de Zuo Zanshan. Debido a que ofendió a los poderosos, fue degradado a Jiangzhou Sima. En sus últimos años, le gustaba el budismo, por lo que lo llamaron el Buda poético. él mismo un laico feliz. Escribió muchos poemas a lo largo de su vida, entre los cuales los poemas alegóricos son los más famosos. Su lenguaje es fácil de entender y se le conoce como "la anciana que puede entender". Entre los poemas narrativos, "Pipa Play" y "Song of Everlasting Sorrow" son extremadamente famosos.
Los poemas de Bai Juyi circularon ampliamente en ese momento, desde la corte hasta el pueblo, en todas partes. Su reputación también se extendió hasta Xinjiang, Corea del Norte y Japón. La poesía de Bai Juyi tuvo una gran influencia en la literatura posterior. Pi Rixiu, Lu Guimeng, Nie Yizhong, Luo Yin, Du Xunhe a finales de la dinastía Tang, Wang Yucheng, Mei Yaochen, Su Shi, Zhang Lei, Lu You en la dinastía Song. Wu Weiye y Huang Zunxian en la dinastía Qing fueron influenciados por la inspiración de Bai Juyi en la poesía. La poesía de Bai Juyi tiene la mayor influencia en Japón. Es el poeta japonés favorito de la dinastía Tang. Sus poemas a menudo pueden citarse en las novelas clásicas japonesas. Se puede decir que en los corazones de los japoneses, Bai Juyi es el poeta del. Dinastía Tang en China.
Las principales obras de Bai Juyi incluyen: "Canción del dolor eterno", "Pipa Play", "Adiós a las hierbas antiguas", "Viaje de primavera al lago Qiantang", "Oda al río vespertino", "Recordando al sur del río Yangtze", "Flores de durazno en el templo de Dalin", "Tong Li", "Reminiscencias de Yuanjiu" cuando se bebió el día 11, "Zhizhong Shusheng", "Long Acacia", "Inscripciones en la torre Yueyang", "Visualización el corte de trigo", "Gong Ci", "Preguntar a Liu Shijiu", "Comprar flores", "Desde el paso de Henan, los hermanos hambrientos se separaron" "Todos están en un solo lugar debido a la esperanza"
Bai Juyi estaba entusiasmado por ayudar al mundo en sus primeros años, enfatizando la función política de la poesía y esforzándose por ser popular. Escribió alrededor de sesenta poemas en "New Yuefu" y "Qin Zhongyin", que de hecho lograron "las únicas" canciones. causar enfermedades entre la gente" y "Cada frase debe cumplir con las reglas" son poemas históricos famosos junto con "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" de Du Fu. Los largos poemas narrativos "Canción del dolor eterno" y "Pipa Play" representan sus mayores logros artísticos. En su mediana edad, sufrió reveses en la burocracia. "Desde entonces, he estado separado de mi carrera oficial y de ahora en adelante no puedo hablar de asuntos mundanos. Sin embargo, todavía escribió muchos buenos poemas e hizo muchas buenas obras". para el pueblo todavía queda el Baidi en el Lago del Oeste de Hangzhou. En sus últimos años prestó gran atención a los paisajes y escribió algunos poemas breves. Un poema presentado a Liu Yuxi dice: "No escuches las viejas canciones y las viejas canciones, escucha las nuevas palabras" Willow Branches "", lo que demuestra que él mismo ha compuesto algunas palabras nuevas. Entre ellos, "Notas sobre las obras de Hua Fei" (1) Vendedor de carbón: este poema está seleccionado de la "Colección Changqing de Bai".
(2) Corte: tala.
Combustible: leña.
Nanshan: La montaña Zhongnan, uno de los principales picos de las montañas Qinling, está situada a ochenta kilómetros al sur de Xi'an, Shaanxi.
(3) Cang Cang: blanco grisáceo.
(4) Obtener: obtener.
¿Para qué sirve el campamento? Acampar, operar.
(5) rodar (niǎn): igual que "molino", que significa rodar.
Ruta: las huellas de las ruedas.
(6) Somnoliento: somnoliento, cansado.
(7) Ciudad: mercado.
(8) Pianpian: un estado de ánimo ligero y libre. Esto describe la apariencia de dejarse llevar.
Montar (jì): Persona que monta a caballo.
(9) El mensajero de amarillo, Bai Shaner: El mensajero de amarillo se refiere al eunuco en el palacio. Bai Shan'er se refiere a los secuaces del eunuco.
(10) Mano: tomar.
Chi (chì): orden o edicto del emperador.
(11) Devolución: transferencia.
Gritar: gritar.
Conducir hacia el norte: El palacio del emperador en la dinastía Tang estaba al norte de Chang'an. Conducir hacia el norte significa conducir el carro de carbón hacia el palacio.
(12) Más de mil kilogramos: No se refiere al significado real, pero tiene muchas descripciones.
(13) Ahuyentar al general: ahuyentar. "Jiang" no tiene un significado real y es una palabra auxiliar.
De mala gana: reacio a desprenderse de ello. Sí, puedo.
(14) Seda (xiāo): seda cruda.
Aya: Tela de seda estampada.
(15) Departamento: colgado.
Zhi: Igual que "valor", valor. [1]
Había un anciano vendiendo carbón, cortando leña y quemando carbón en la montaña Zhongnan. Su rostro estaba cubierto de polvo y parecía del color de haber sido quemado por el humo y el fuego, el cabello de su sien era gris y sus diez dedos eran negros. ¿Para qué sirve el dinero que se obtiene con la venta del carbón vegetal? Por la ropa que usas y la comida que comes. Desafortunadamente, la ropa que usaba era muy fina durante el clima frío, pero me preocupaba el bajo precio del carbón y esperaba que el clima fuera más frío. Por la noche cayó un pie de nieve intensa fuera de la ciudad. Temprano en la mañana, el anciano condujo su carro de carbón a través de los surcos helados.
El ganado estaba cansado y la gente tenía hambre. El sol había salido muy alto. El anciano estaba descansando en el barro frente a la puerta sur del mercado.
Dos hombres a caballo llegaron rápidamente. ¿Quiénes son? Son eunucos vestidos de amarillo y sirvientes vestidos de blanco. Sosteniendo el documento oficial en la mano, dijo que era orden del emperador, luego giró la parte delantera del auto, gritó y condujo el ganado hacia el norte. Un carro de carbón pesaba más de mil kilogramos. Los mensajeros del palacio y del mercado insistieron en llevárselo. El anciano se mostró reacio a desprenderse de él, pero no tuvo otra opción. Los enviados del palacio y del mercado colgaron medio trozo de seda roja y un pie de seda sobre la cabeza de la vaca como precio del carbón.
[Editar este párrafo]
Apreciación del trabajo
Explicación del significado de la frase
"El carbonero" describe a un anciano quién se gana la vida quemando carbón Las dificultades expusieron los pecados del "mercado palaciego" de la dinastía Tang.
El comienzo de este poema lleva a los lectores a la montaña Zhongnan cerca de Chang'an, la capital en ese momento, permitiéndoles ver la vida muy pobre de un anciano que quemaba carbón. "El carbonero corta leña para quemar carbón vegetal en las montañas del sur". El anciano que hacía carbón no tenía ni un centímetro de tierra y lo único que dependía para ganarse la vida era un hacha, una carreta de bueyes y diez dedos ennegrecidos por los fuegos artificiales. No tenía esposa ni hijos. Estaba solo, cortando leña y quemando carbón en la montaña Nanshan. Su rostro estaba cubierto de polvo y humo, sus sienes estaban grises y sus dedos estaban negros. . El anciano que hacía carbón no tenía grandes requisitos para la vida: "¿Dónde puedo ganar dinero vendiendo carbón? Sólo tengo ropa en la espalda y comida en la boca. Él solo esperaba tener comida y ropa y mantener un mínimo". vida. Lógicamente hablando, a una persona no le resulta difícil mantenerse sola, pero incluso ese deseo le resulta difícil de realizar. El carbón se usaba originalmente para mantener a la gente abrigada. El anciano trabajaba duro para cortar leña y quemar carbón, brindando calor a los demás, pero su ropa era lastimosamente delgada. Con ropa fina, debería esperar un clima cálido. Por el contrario, el anciano obligado por la vida está "preocupado por el bajo precio del carbón y deseando un clima frío para poder soportar el doble de frío". para obtener más dinero vendiendo carbón. Este estado de ánimo contradictorio refleja profundamente la trágica situación del carbonero.
"Por la noche, hay treinta centímetros de nieve fuera de la ciudad, y al amanecer, el carro de carbón rueda sobre las pistas de hielo. Efectivamente, ha llegado el frío". Temprano en la mañana, enganchó su auto y caminó por la carretera helada para vender carbón en la ciudad de Chang'an. El poeta no les dijo a los lectores lo que pensó en el camino desde la montaña Zhongnan hasta la ciudad de Chang'an, pero los lectores pueden darse cuenta de que debe estar lleno de esperanza, porque esta carga de carbón está directamente relacionada con su vida futura. En este punto del poema, la distancia entre el lector y el protagonista se estrecha, lo que hace que el lector esté ansioso por saber si el carro de carbón se puede vender y si se puede vender a un precio justo. Sin embargo, el poeta no les contó a los lectores el resultado de inmediato. Le pidió al carbonero que descansara, tomara un respiro y dejara que los lectores se calmaran un poco, y luego escribió: "¿Quiénes son los dos que cabalgan con gracia? El mensajero de amarillo está de blanco." Uno de ellos es un eunuco vestido de amarillo, y el otro es el siervo del eunuco vestido de blanco. Fingieron que habían salido a comprar bienes bajo las órdenes del emperador, alcanzaron el carro de carbón y se dirigieron al norte sin importar si el vendedor de carbón estaba de acuerdo o no. El norte de la ciudad era donde vivía el emperador, y el conductor era un eunuco del palacio. Definitivamente no había forma de tratar con un anciano que vendía carbón. "Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos y el enviado del palacio no podrá soportarlo". Más de mil kilogramos de carbón requieren miles de kilogramos de leña para quemarse, y se necesitan innumerables días para cortarlos. mil kilogramos de leña; y para convertir la leña en carbón, el anciano solitario tuvo que soportar muchas torturas en el polvo y junto a los fuegos artificiales. Pero no se obtuvo nada a cambio de todo esto. "Medio trozo de hilo rojo y un pie de seda, atados a la cabeza de la vaca para recargar el valor del carbón. El hilo y la seda combinados son sólo tres pies, lo que está lejos del valor del carbón". Los muchos días de arduo trabajo del anciano. El enviado del palacio no estaba comprando algo, sino saqueando desnudamente. Lo que le quitaron no fue solo un cargamento de carbón, sino que también le quitaron la esperanza de vida al anciano y lo privaron de su derecho a vivir. Esto es suficiente para despertar la ira de los lectores y hacerles temer que el anciano no pueda sobrevivir al duro invierno con esta pequeña recompensa.
Técnicas artísticas
La calidad artística de “El carbonero” es altísima. En las primeras ocho frases, el poeta primero hizo una presentación general al carbonero. La presentación fue tan cordial y natural, como presentar a un miembro de la propia familia del poeta.
"La cara está polvorienta y llena de humo, las sienes son grises y los dedos negros". Estas catorce palabras sencillas pero afectuosas describen vívidamente la apariencia del anciano. "Es una lástima que sólo esté vestido de sobriedad, pero su corazón es tan miserable y desearía que estuviera frío". Estas son las mismas catorce palabras, sencillas y afectuosas, que describen profundamente sus actividades internas. Esta introducción es como una serie de escenas de película, comenzando desde la vista lejana de Nanshan, la cámara hace un acercamiento suave y luego sigue varios primeros planos: sienes, dedos, rostro polvoriento, ropa andrajosa, lo cual es impactante.
Tras esta introducción, el poeta escogió un encuentro del carbonero para describirlo detalladamente. Bai Juyi lo colocó deliberadamente en un día nevado. Aunque la nieve enfrió mucho su cuerpo, encendió la esperanza en su corazón. Aunque aumentó la dificultad para conducir el automóvil, también le dio la fuerza para hacerlo de una vez. Llegando al destino. Esta descripción es muy dramática. El vendedor de carbón corrió al mercado lleno de esperanza, pero no tenía prisa por vender el carbón de inmediato, sino que se detuvo a descansar. Sin embargo, su corazón no está tan tranquilo como su apariencia. "Las vacas están atrapadas y la gente tiene hambre. El sol está alto y descansan en el barro frente a la puerta sur de la ciudad". tragedia, estas dos líneas de poemas tocan la fibra sensible de los lectores.
A continuación, el poeta cambió de rumbo, provocando que la historia diera un giro repentino, y de repente aparecieron dos enviados de palacio. Bai Juyi utilizó una vez más el método de escritura de lejos a cerca, describiéndolos montando a caballo desde lejos, luciendo muy majestuosos y vistiendo ropas muy impresionantes, lo que formaba un fuerte contraste con la apariencia del vendedor de carbón descansando en el barro. Antes de que el vendedor de carbón tuviera tiempo de darse cuenta de lo que estaba pasando, ya habían conducido el coche hacia el norte. Después de escribir esto, el poeta no pudo soportar escribir más, por lo que explicó brevemente el desenlace del asunto. El autor no se adelanta a comentar como otros poemas de "New Yuefu", pero es este final breve el que es más implícito, poderoso y estimulante.
Importancia práctica
Hay un prefacio bajo el título de cada poema de Bai Juyi en "New Yuefu" para explicar el tema del poema. El prefacio de "El vendedor de carbón" es "Bitter Palace Market", que pretende reflejar el dolor que el mercado del palacio causa a la gente. En la dinastía Tang, cuando el palacio necesitaba artículos, enviaba gente al mercado para conseguirlos y darles algo de dinero al azar. De hecho, era un saqueo abiertamente. Durante el reinado del emperador Dezong de la dinastía Tang, se utilizaban eunucos para gestionar los asuntos. Bai Juyi escribió "New Yuefu" cuando el mercado del palacio estaba causando el mayor daño. Tenía un muy buen conocimiento del mercado del palacio y sentía una profunda simpatía por la gente, por lo que pudo escribir esta conmovedora canción "The Charcoal Seller". El significado de este poema va mucho más allá de la exposición de Gongshi. El poeta resumió la amargura y la miseria de los trabajadores de la dinastía Tang en la típica imagen del carbonero, y reflejó la oscuridad y la injusticia de la sociedad de aquella época en el pequeño asunto de la venta de carbón. Al leer este poema, el lector ve algo más que el vendedor de carbón. A través de él, también puede ver a muchos agricultores, pescadores y tejedores que aparecen frente a él. Aunque no son "negros en los templos", cada uno de ellos lleva las marcas de una vida dura; aunque no se verán perjudicados por la venta de carbón, cada uno de ellos derrama lágrimas de amargura y odio bajo la presión de la renta de la tierra o los impuestos. El poema "El carbonero" no sólo tuvo un significado positivo en su época, sino que también tiene un cierto efecto educativo en los lectores de hoy. [2]
[Editar este párrafo]
Acerca del autor
Bai Juyi (772--846), nacionalidad Han, nombre de cortesía Letian, apodo Xiangshan Jushi, Xinzheng, Henan (ahora Xinzheng, Zhengzhou), también conocido como "Yuan Bai" junto con Yuan Zhen, y "Liu Bai" con Liu Yuxi, es un famoso poeta y escritor de la dinastía Tang, famoso y de gran alcance. En la historia de la literatura china, junto con Li Bai y Du Fu, es igualmente famoso como el "Demonio de la poesía" y el "Rey de la poesía". Sus poemas tienen una amplia influencia en China, Japón, Corea del Norte y otros países. El hogar ancestral de Bai Juyi era Taiyuan, Shanxi. Su bisabuelo se mudó a Xiagu (que suena guī) (ahora al norte de Weinan, Shaanxi), y su abuelo Bai Huang se mudó a Sincheng, Henan. Bai Juyi nació en la aldea Dongguozhai (hoy templo Dongguo) en el oeste de la ciudad de Xinzheng el vigésimo día del primer mes lunar del séptimo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (28 de febrero de 772 d.C.). Bai Juyi vivió en Xiangshan, Luoyang durante mucho tiempo en sus últimos años, y era conocido como el "laico de Xiangshan". En agosto del sexto año de Wuzong Huichang (846), Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan, Luoyang a la edad de 75 años. Después de su muerte, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang escribió un poema para conmemorarlo y dijo: "Durante sesenta años, ¿quién le enseñó a Minglu a convertirse en un poeta inmortal? Las nubes flotantes no se llaman Juyi, pero la inacción de la buena fortuna se llama Lotte. ".
El niño puede interpretar la canción "Eternal Sorrow" y el Hu'er puede cantar la pieza "Pipa". El artículo ha sido ampliamente leído. Durante un tiempo extrañé a Qing y me sentí triste. " Es autor de setenta y un volúmenes de la "Colección Changqing de Bai".
En sus últimos años, Bai Juyi se convirtió en el príncipe heredero Shaofu. Su título póstumo era "Wen" y era conocido como Bai. Fu y Bai Wengong en el mundo Abogó activamente por la nueva era en la literatura. El Movimiento Yuefu defendió que "los artículos deben escribirse según los tiempos y los poemas deben escribirse según los acontecimientos". Situación actual y reflejo de los sufrimientos del pueblo. Fue un poeta muy importante en la historia de la literatura china. Se desempeñó como erudito de Hanlin y médico de Zuo Zanshan durante la dinastía He. Debido a que ofendió a los poderosos, fue degradado a Jiangzhou Sima. Durante años, le gustaba el budismo, por lo que era conocido como el Buda poético y también se hacía llamar Le Lay Scholar. Escribió muchos poemas en su vida, entre los que fue más famoso por sus poemas alegóricos. El lenguaje es fácil de entender y. Se conoce como "La anciana puede entenderlo". Entre los poemas narrativos, "Pipa Song" y "Song of Everlasting Sorrow" son muy famosos.
Los poemas de Bai Juyi tuvieron una amplia circulación en ese momento. La corte al pueblo, en todas partes, y su reputación también se ha extendido hasta Xinjiang, Corea y Japón. La poesía Bai tiene una gran influencia en las generaciones posteriores de literatura, como Pi Rixiu, Lu Guimeng, Nie Yizhong, Luo Yin. , Du Xunhe a finales de la dinastía Tang, Wang Yucheng, Mei Yaochen, Su Shi, etc. en la dinastía Song, Zhang Lei, Lu You, Wu Weiye y Huang Zunxian de la dinastía Qing se inspiraron en la poesía de Bai Juyi. La poesía tiene la mayor influencia en Japón. Es el poeta japonés favorito de la dinastía Tang y a menudo se lo puede ver en las novelas clásicas japonesas. Citando sus poemas, se puede decir que Bai Juyi es la figura más influyente en la poesía de la dinastía Tang china. corazones del pueblo japonés.
Las principales obras de Bai Juyi incluyen: "Canción del dolor eterno", "Canción de Pipa" y "Adiós a la hierba antigua". Dusk River", "Recordando el sur del río Yangtze", "Flores de durazno en el templo de Dalin", "Recuerdos borrachos con Li Shiyi en Yuanjiu", "Zhizhong Shusheng", "Canción de amor", "Inscrito en la torre Yueyang", "Viendo el corte de trigo" "Gong Ci" "Preguntando a Liu Decimonoveno" "Comprando flores" "Desde la guerra en la provincia de Henan, los hermanos hambrientos fueron separados en un solo lugar debido a la esperanza"
En sus inicios Durante años, Bai Juyi estaba entusiasmado por ayudar al mundo, enfatizando la función política de la poesía y esforzándose por ser popular, escribió alrededor de 60 poemas en "New Yuefu" y "Qin Zhongyin", que de hecho lograron que "sólo las canciones pueden causar enfermedades entre la gente" y "cada frase debe seguir las reglas", que es diferente de "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" de Du Fu. Ambos son poemas famosos en la historia de la poesía. Los largos poemas narrativos "Canción del arrepentimiento eterno" y "Pipa Song" representa sus mayores logros artísticos. Sufrió reveses en la burocracia en su mediana edad, pero aún así escribió muchos buenos poemas e hizo muchas cosas buenas para la gente. El Baidi en el Lago del Oeste de Hangzhou aún permanece en su memoria. Expresó su amor por el paisaje en sus últimos años y también escribió algunos poemas para Liu Yuxi: "No escuches las canciones antiguas". Al escuchar las nuevas palabras "Willow Branches", se puede ver que tiene. Compuso algunas palabras nuevas. Entre ellas, "Las flores no son flores" tiene una belleza nebulosa. "La flor" tiene una belleza nebulosa.