"Seguiré caminando hasta que el río me bloquee el camino, cuando sonrías a las nubes." ¿Quién escribió qué obra, qué significa y cuál es su trasfondo histórico?
Significa: pasear tranquilamente fuera del agua, sentarse y contemplar las nubes blancas flotantes.
Antecedentes creativos:
Este poema fue escrito por Wang Wei en sus últimos años, después del primer año de Ganyuan (758) del emperador Suzong de la dinastía Tang. En sus últimos años, el estatus de Wang Wei no era pequeño. De hecho, debido a los repetidos cambios en la situación política, ha visto los peligros de la carrera oficial y quiere escapar de este mundo inquietante. Ayunó y adoró a Buda, sin ninguna preocupación. Después de unos cuarenta años, comenzó a vivir una vida solitaria.
El texto completo es el siguiente:
Después de la mediana edad, tenía un corazón fuerte y bueno, y no fue hasta sus últimos años que se estableció en el borde de la montaña Zhongnan.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo.
A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
La traducción es la siguiente:
Yo era de buen corazón en la mediana edad, así que me mudé al pie de la montaña Nanshan en mis últimos años.
Cuando estoy de buen humor, deambulo solo, sólo yo lo sé.
Da un paseo tranquilo fuera del agua, siéntate y observa las nubes blancas a la deriva.
De vez en cuando me encuentro con un anciano en el bosque, sonríe y olvida su fecha de regreso.
Datos ampliados:
Apreciación de la obra
Este poema no describe el paisaje montañoso concreto, sino que se centra en expresar la vida despreocupada del poeta cuando vivía en aislamiento en las montañas y los bosques estado de ánimo. Las primeras seis líneas del poema son naturales y tranquilas, y la imagen del poeta es como la de un maestro que no come los fuegos artificiales del mundo. No le importa el mundo y considera las montañas como un paraíso. Puedes disfrutar de la belleza de la naturaleza en cualquier momento y en cualquier lugar sin explorar deliberadamente lugares apartados. Las dos últimas frases introducen las actividades de la gente y aportan un soplo de vida, haciendo más accesible la imagen del poeta.
Sobre el autor
Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. La palabra trazos. Su padre era originario de Qi (ahora Shanxi), pero luego se mudó a (ahora al oeste de Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong. Kaiyuan (reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, 713-741) fue un erudito. Los funcionarios cansados dan cosas. Los rebeldes de An Lushan fueron contratados cuando quedaron atrapados en Chang'an. Después del caos, fueron degradados a Príncipe Zhongyun. Más tarde se convirtió en Ministro de Finanzas, Youcheng, por lo que también lo llamaron Wang Youcheng.
En sus últimos años, vivió en Wangchuan, Lantian, y vivió una vida lujosa y solitaria como funcionario íntegro. El poeta es tan famoso como Meng Haoran y se llama "Wang Meng". En una etapa inicial, escribió algunos poemas fronterizos, pero los más importantes fueron poemas de paisajes, que promovían la vida ermitaña y el zen budista a través de descripciones de paisajes pastorales. Los objetos son exquisitos, las descripciones vívidas y los logros únicos. También domina la música, la pintura y la caligrafía. Este es Wang Youcheng.
Enciclopedia Baidu-Mi retiro en la montaña Zhongnan