Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - La versión y significado de "La Leyenda del Espadachín"

La versión y significado de "La Leyenda del Espadachín"

En la dinastía Ming, se convirtió en una práctica común editar antologías de novelas clásicas de espadachines chinos, como "La leyenda del espadachín", "La leyenda del espadachín", "La leyenda de Erxia". ", y "La leyenda de la heroína", entre las cuales se publicaron una tras otra las más influyentes. Se trata de "La leyenda del espadachín". Los artículos seleccionados en "The Legend of Swordsman" son relativamente excelentes, con contenido único y tipo único, lo que demuestra que el editor tiene una comprensión clara de Swordsman y tiene estándares de selección unificados. Por lo tanto, la publicación de "La leyenda del espadachín" jugó un papel determinado en la investigación de desarrollo y clasificación de las novelas chinas antiguas. La comunidad académica no ha prestado suficiente atención al estudio de "La leyenda del espadachín". Sólo hay dos o tres artículos de investigación textuales, y mucho menos a su importancia en la historia de la novela. En vista de esto, este artículo intenta realizar un estudio exhaustivo sobre "La leyenda del espadachín".

1. La edición de la versión de "La Leyenda del Espadachín"

La "La Leyenda del Espadachín" que se ha transmitido hasta el día de hoy tiene dos versiones, las cuatro- versión en volumen y la versión en un solo volumen "Veintiún tipos de secretarias", "La primera compilación de la serie de libros", la reedición "Shuo Guo", "Novelas de las Cinco Dinastías", "Dinastía Tang Shuo Hui". , "Long Wei Secretary", "Tang Dynasty Series", "Shuo Ku", Entre las series de "Yiyuan Qunhua", Lu Qianzi publica la versión única de "The Legend of Swordsman" en la primavera del tercer año. Longqing (1569), que es un apéndice de la versión de cuatro volúmenes.

El autor no ha indicado la fuente de cada artículo. Es la única edición de la dinastía Ming de la serie y contiene treinta y tres artículos. Los volúmenes y contenidos son los siguientes:

Volumen 1: El anciano convertido en simio, el rey de Fuyu, las habilidades con la cuerda de Jiaxing, la mujer en el carruaje, el monje, el anciano de Jingxidian, el anciano de Lanling

Volumen 2: Lu Sheng, Nie Yinniang, Jing Shisanniang, Hongxian, Tian Bulang

Volumen 3: Kunlun Nu, Xu Ji, Ding Xiucai, General; Pan, Xuanci Temple Menzi, Li Guishou, Jia Wife, Qiu Xuwen, Wei Xunmei, Li Sheng, Guaiya Swordsmanship

Volumen 4: Xiuzhou Assassin, Zhang Xun's Wife, Pan Fang, Hongzhou Scholar, Yixia, Ren Yuan, Huayue News, Mujer caballerosa, Mujer casada Xie Xun, Guo Lun mirando linternas.

Además, la serie de cuatro volúmenes "The Legend of Swordsman" también está incluida en la serie "Twenty-One Secretaries" y "The Preliminary Collection of Series Collection". "Twenty-One Secretaries" es una versión reimpresa de "Ancient and Modern Essays" publicada por Wang Shihan en el séptimo año del reinado de Kangxi. La versión tipográfica de la versión original, "The Legend of Swordsman", incluida en las dos series, es. lo mismo que la versión en cuatro volúmenes de “Historia Antigua y Moderna”. Wang Shihan escribió un breve artículo titulado "Prefacio a la biografía de los espadachines" antes de los cuatro volúmenes.

A principios de la dinastía Song, Li Fang y otros compilaron "Taiping Guangji", que incluía héroes y héroes, y recopilaron 25 novelas de las dinastías Tang y Cinco, divididas en cuatro volúmenes. Comparando los dos, *** ambos contienen *** 19 artículos. A juzgar por los capítulos y volúmenes seleccionados, los cuatro volúmenes "La leyenda del espadachín" deben seleccionarse y compilarse en función de la categoría heroica de "Taiping Guangji".

La "Biografía de Jian Xia" impresa en el tercer año de Longqing es una edición anterior. El primer volumen es "Biografía de Jian Xia" escrita por el laico Qiang'an, y el final del volumen es "Grabado". Biografía de Jian Xia" escrita por Lu Qianzi. 》. Lu Qianzi dijo en la posdata: La versión anterior estaba casi confusa y estaba tallada en Fan. Muestra que antes de esto, se había publicado una versión impresa de "La leyenda del espadachín". Basada en la edición de cuatro volúmenes, esta edición actual agrega un volumen adicional y cuatro capítulos adicionales, con los siguientes títulos de capítulo:

Zhang Shouyi, Chang Yu, Bai Tingrang y Qingcheng Swordsmanship.

"Zhang Shouyi" escribe sobre Lu Yongzhi recomendando al falso espadachín Zhang Shouyi para confundir a Gao Pianshi. Es originario de "Guangling Demon Rebellion" de Zheng Tingjie de la dinastía Tang (se dice que este libro fue). escrito por Luo Yin). El editor ha añadido ligeramente al texto original. La versión modificada de "Chang Yu" proviene de "Gui Yuan Cong Tan" de Tang Fengyi, originalmente titulada "Cui Zhang se llama a sí mismo un héroe". "Bai Tingrang" es "Bai Wanzhou se encuentra con el espadachín" en "Old News of Luoyang Cuoshen" de Zhang Qixian de la dinastía Song. El artículo "Qingcheng Swordsmanship" es del "Qingcheng Sword Dance Record" del segundo volumen de "Jian Deng Yu Hua" de Li Changqi a principios de la dinastía Ming, y el editor también lo reescribió ligeramente. Aunque el contenido de los cuatro artículos difiere entre espadachines reales y falsos, todos tratan sobre espadachines.

En la dinastía Qing, también se publicaron algunas "Biografías de Jianxia" en volúmenes individuales, casi todas las cuales eran ediciones de cuatro volúmenes basadas en el "Yishi antiguo y moderno".

Por ejemplo, la edición grabada de Wang Ling en el séptimo año de Xianfeng (1857), la edición fotográfica de Ren Weichang durante el período Guangxu y la edición grabada de Zheng Guanying durante el período Guangxu (publicada junto con la "Biografía de Xu Jian Xia". editado por él mismo), etc.

(2) "The Legend of Swordsman" de un volumen

La versión de un volumen se vio por primera vez en la reedición de "Shuo Guo" de la serie. Yao An Tao Jue reeditó ciento veinte volúmenes de "Shuo Guo" en el tercer año de Shunzhi. El frente del catálogo está marcado como "Tingtai Tao Zongyi Tu" y fue editado por Yao An Tao Jue. Esta serie contiene un volumen de "La leyenda del espadachín", con once capítulos, cuyos títulos son los siguientes:

El anciano transformado en simio, La mujer en el coche, El caballero monje, El anciano de Jingxidian, El anciano de Lanling, Lu Sheng, Nie Yinniang, Jing Shisanniang, Hongxian, Tian Bolang, Kunlun Nu.

El libro solo habla de la dinastía Tang, no del autor, ni la indica. "Las novelas de las cinco dinastías y las cien novelas de la dinastía Tang" es una versión reimpresa basada en las ediciones de "Shuo Guo". " y "Shuo Guo Xu", contiene un volumen de "The Legend of Swordsman", y Quantong reeditó "Shuo Guo", excepto que el autor de la portada del volumen se titula Duan Chengshi.

"Tangren Shuohui", "Longwei Secretary", "Tang Dynasty Series", "Yiyuan Quanhua" y "Shuoku" se compilaron después del período Qianlong y todos contenían "La leyenda del espadachín". el volumen contiene 12 capítulos; en comparación con la versión reeditada de "Shuo Guo" y "Five Dynasties Novels", falta un capítulo "Red Line" y dos capítulos más "Jia Renqiu" y "Qiu Xuwen", ambos firmados; Estilo Tang Duan Cheng.

Ninguna copia de este volumen se ha vuelto popular.

(3) Los dos volúmenes "La leyenda del espadachín"

Los dos volúmenes "La leyenda del espadachín" no se han distribuido. El registro de esta versión se puede encontrar en el "Resumen del Catálogo General de Sikuquanshu", que dice: "La Leyenda del Espadachín", dos volúmenes, fue adoptada por el gobernador de Jiangsu. La versión antigua está titulada y escrita por una persona de la dinastía Tang con apellido desconocido. En "Ancient and Modern Yishi" de Ming Wu Guan está registrado que todos los registros sobre espadachines de la dinastía Tang son los mismos que los cuatro volúmenes de "Taiping Guangji" contenidos en los volúmenes 193 a 196. ①El "Yishi antiguo y moderno" compilado por Jianjin se compone originalmente de cuatro volúmenes y contiene novelas de espadachines de la dinastía Song. Es diferente de los cuatro volúmenes de "Taiping Guangji" sobre héroes.

Titulado en. "Resumen del Catálogo General de Sikuquanshu" Incorrecto.

(4) La "Biografía de Jianxia" de cinco volúmenes

El editor de la "Biografía de Jianxia" de cinco volúmenes fue Zhou Shiya, un Jinshi en el año 47 de Wanli en el Dinastía Ming (1619). Actualmente existe una versión de cinco volúmenes de "La biografía actualizada del espadachín" editada por Zhou Shiya. Según el prefacio del libro del autor, una vez grabó una versión de cinco volúmenes de "La biografía del espadachín" en Gengxu. año de Wanli (1610). Se suponía que esta colección sería diferente de las ediciones existentes de cuatro y un volumen, pero es una lástima que se hayan perdido.

2. El número del autor de "La leyenda del espadachín"

El "La leyenda del espadachín" publicado en las dinastías Ming y Qing tampoco contaba con la nombre, o el título estaba escrito en un párrafo. El "Resumen del catálogo general de Sikuquanshu" cree que el título y el autor de "La leyenda de los espadachines" se deben a que la gente Ming plagió el texto de "Guangji" y falsificó el título. Lu Xun amplió aún más la discusión en "Una breve historia de las novelas chinas": se decía que las veinticinco personas en los tres volúmenes de "Jianghuai Strangers" escritos por Wu Shu eran caballeros, magos y taoístas en ese momento, que actuaban. de una manera imprudente y extraña. Duan Chengshi de la dinastía Tang escribió "Misceláneas hermanas de Youyang", y ya existe un "Ladrón", que describe personas extrañas y cosas extrañas. Sin embargo, solo hay nueve personas que reunieron todo tipo de personajes misteriosos y escribieron. En realidad, un libro especial comenzó con Wu Shu. La dinastía Ming publicó una versión falsificada de "La leyenda del espadachín" en "Guang Ji" y volvió a causar sensación. La teoría de las espadas voladoras en el aire se ha vuelto cada vez más popular y sigue viva hoy. Lu Xun no solo señaló que la llamada "La leyenda de los espadachines" escrita por Duan Chengshi de la dinastía Tang era una falsificación de la dinastía Ming, sino que también creía que las "Hermanas ladronas misceláneas de Youyang" de Duan Chengshi de la dinastía Tang y "Jianghuai Yiren Lu" de Wu Shu de la dinastía Song eran imitaciones de tales obras.

Se ha determinado que el "Diagnóstico de los síntomas de Siku" de Yu Jiaxi fue compilado por Wang Shizhen de la dinastía Ming. El Sr. Yu señaló: El volumen 71 de los "Cuatro manuscritos del montañés de Yizhou" de Sheng Shizhen contiene dieciséis poemas, todos los cuales están precedidos por sus propios escritos, incluido el "Pequeño prefacio a la biografía del espadachín". Creía que el padre de Wang Shizhen fue asesinado por Yan Peng y su hijo, y que Shizhen no tenía forma de reparar su injusticia. Estaba enojado porque los Sikou temían el poder de Yan Peng en ese momento y esperaba que los espadachines unieran fuerzas para hacerlo. matar violadores y eliminar ladrones para complacer al pueblo. Su motivo para editar "The Legend of Swordsman" fue expresar sus sentimientos de depresión. El descubrimiento del grabado de Lu Qianzi en el tercer año del reinado de Longqing (1569) pareció verificar la afirmación de Yu Jiaxi. En este momento, el texto de "Jian Xia Zhuan Yin" escrito por el laico Qiang'an al comienzo de este volumen es exactamente el mismo que el del "Pequeño prefacio de Jian Xia Zhuan" de Wang Shizhen. Se puede concluir que el autor. es la misma persona. Algunos investigadores creen que el descubrimiento del éxito de taquilla de Longqing es de gran importancia para resolver el problema del editor de "La leyenda del espadachín" y debería convertirse en una conclusión final.

Pero el problema realmente no se ha resuelto. Liu Yinbai, quien anteriormente escribió un artículo sobre la edición Longqing de "La leyenda del espadachín", no estuvo de acuerdo con el punto de vista de Yu Jiaxi. Él creía que la versión de dos volúmenes mencionada en el "Resumen del catálogo general de la colección completa de cuatro libros" existía, y era diferente de la versión de cuatro volúmenes en "Ancient and Modern Yishi", pero era una lástima que se había perdido. La versión de cuatro volúmenes de "The Legend of Swordsman" no es de ninguna manera la versión editada por Wang Shizhen. La versión seleccionada de "The Legend of Swordsman" puede ser otra versión.

Si se analiza detenidamente y se considera exhaustivamente, la afirmación de que Wang Shizhen fue el editor de los cuatro volúmenes "La leyenda del espadachín" aún no se puede concluir. Primero, actualmente no existe ningún documento que pueda probar que Qiang'an laico sea el apodo de Wang Shizhen, y no hay ningún documento que registre que Wang Shizhen tuviera una relación con Lu Qianzi. En segundo lugar, Wang Shizhen todavía estaba vivo en el tercer año de Longqing, y su reputación era extremadamente alta. Si la "Biografía de Jianxia" de cuatro volúmenes fue escrita por él, Lu Qianzi debería mencionarla en la posdata y debería usarla como una posdata. Llamado para promover su marketing. En tercer lugar, "Yan Yibian" de Wang Shizhen fue compilado alrededor del año 45 del reinado de Jiajing de la dinastía Ming (1566). the Swordsman" publicado en el tercer año del reinado de Longqing que era una reimpresión, lo que indica que este libro tenía una edición antigua. Si la edición de cuatro volúmenes fue realmente editada por Wang Shizhen, habría sido aproximadamente al mismo tiempo que el editor de "Yan Yi Bian". "Yan Yi Bian" tiene un departamento de caballeros justos, que recopila nueve capítulos en el volumen principal y cuatro capítulos en la secuela. Siete de los trece capítulos se repiten con "The Legend of Swordsman", pero cuatro de ellos tienen títulos diferentes, a saber. "La historia del invitado Qiubeard" y "La leyenda del espadachín" es la historia del Reino Fuyu; de Hongxian, la Leyenda de Kunlun Nu y la Leyenda de Qiu Xuwen. Lo que es más importante es que "Yan Yi Bian" tiene un departamento de caballeros justos, que combina novelas de espadachines como "La leyenda de la línea roja" y "Nie Yinniang" con temas que no son de espadachines como "La leyenda de la princesa Liu de Lechang". El editor de la "Biografía del espadachín" de cuatro volúmenes tiene un propósito claro: el concepto de espadachín, estándares de selección unificados, una conciencia estilística clara y una edición nunca mixta. ¿Por qué los conceptos, los títulos y la conciencia estilística de los espadachines son tan diferentes entre las obras editadas por el mismo editor casi al mismo tiempo?

El significado de tres "Biografías de Jianxia"

¿El título? De espadachín aparecieron por primera vez los clásicos taoístas de la dinastía Tang. Según la leyenda, el "Sutra de los nueve inmortales del verdadero dragón y tigre" anotado por los taoístas Luo Gongyuan y Ye Jinneng en la dinastía Tang contiene el título de espadachín. El sutra dice: La novena persona que se encuentra con un espadachín puede volverse. cosas aleatorias en objetos debido al encuentro con una espada. Debido a que los monjes obtuvieron la espada, su poder taoísta mejoró a pasos agigantados y adquirieron habilidades mágicas. Se les dio el título de "Jian Xia". Aunque la discusión tiene un fuerte significado religioso, se convirtió en el término "Jian Xia". Xia". El título "Espadachín" no era popular en la dinastía Tang y casi no hay registros en otros documentos del mismo período. Después de la dinastía Song del Norte, el término espadachín comenzó a difundirse y apareció en varios documentos. Su Dongpo una vez se lamentó de la espadachina en la leyenda de la dinastía Tang en "Las ilustraciones de los pescadores y el leñador": ¡Maldita sea! Escuché que existen espadachines en el mundo. Sin embargo, las mujeres son débiles y pueden sostener una espada para matar la cabeza. un asesino. ¡Con la ayuda de la magia divina, se puede lograr el mal! En ​​el capítulo "Guo Lun Guan Leng" del volumen 14 de "Yi Jian Zhi Bu" de Song Hongmai, el sacerdote taoísta con túnica verde y bufanda golpeó a un grupo de chicos malvados que abusaron sexualmente de mujeres. Le dijo a Guo Lun: Soy un espadachín, no un ser humano.

Los espadachines son un grupo único, diferente de los exploradores y héroes. Este último puede expresar la arrogancia de ocultar la propia vida y traicionar a la parte pública o privada, o puede expresar las buenas obras de regalar riquezas y devolver la bondad, o expresar la ambición de servir al país e ir a la frontera para lograr logros, o muestra el libertinaje de luchar por la victoria, luchar por la riqueza, beber y cazar. Desaparece, su comportamiento es misterioso, va y viene sin dejar rastro, sus habilidades con la espada son mágicas y el dragón aparece pero nunca termina. . En las obras literarias de la dinastía Tang, hay descripciones vívidas de la forma de vida y el comportamiento del espadachín, pero falta una expresión conceptual clara. Li Fang de la dinastía Song y otros compilaron "Taiping Guangji", que enumeraba a los héroes y caballeros, e incluía 25 novelas de las dinastías Tang y Cinco. Los espadachines y los héroes estaban mezclados, y el concepto de caballeros aún era vago, y la diferencia. entre los dos no era distinguible. "La leyenda de los espadachines" La publicación de la novela aclaró el concepto de espadachín, resumió el paradigma de las novelas de espadachines desde la dinastía Tang, destacó las características narrativas de las novelas de espadachines y fue de gran importancia en el Historia del desarrollo de las novelas chinas.