Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué significa "Hay mil Hamlets en los ojos de mil personas"?

¿Qué significa "Hay mil Hamlets en los ojos de mil personas"?

1. "Hay mil Hamlets en los ojos de mil personas" significa -

Cada uno tiene un sentimiento diferente al leer el libro "Hamlet". Cada uno tiene su propia comprensión al leer un libro.

El significado original es——

“Hay mil Hamlets entre mil”. Esta frase revela la magia de la lectura y la diversidad de resultados.

Un dicho: Hamlet era de noble cuna y de elegantes modales; recibió una educación humanística, era erudito y talentoso y contaba con el profundo apoyo del pueblo. Respetaba a su padre y amaba profundamente a su madre, pero el cambio repentino lo deprimió, la traición de su madre lo hizo doloroso y la dificultad de la venganza lo volvió ansioso y anormal. Pero poco a poco se volvió más firme, finalmente superó su debilidad y castigó al pecador.

Un comentario: Hamlet es valiente y no le teme a la muerte; sin embargo, duda por sensibilidad, procrastina por pensar y gasta toda su energía en tomar decisiones, pero pierde el poder de acción. Nunca ha podido tomar la iniciativa para cumplir su misión de venganza, pero la completó con la ayuda del destino.

Un dicho: Una persona hermosa, pura, noble y moral que no tuvo la energía fuerte para convertirse en un héroe fue destruida bajo una pesada carga que no pudo levantar ni levantar. Se le pidió que hiciera lo imposible, lo cual no era imposible en sí mismo, pero sí era imposible para él. Cómo deambulaba, daba vueltas, temía y luchaba, siempre conmovido por la escena y recordando el pasado, al final casi perdió el objetivo que tenía delante;

2. "Hay mil Hamlets en los ojos de mil personas." Sí - dijo Shakespeare.

Texto original: Hay mil Hamlets en los ojos de mil personas.

3. Introducción del autor:

William Shakespeare (1564-1616) ) , el escritor británico más importante, destacado dramaturgo y poeta durante el Renacimiento europeo. Ha creado un gran número de obras literarias populares y ocupa un lugar especial en la historia de la literatura europea. Se le conoce como "Zeus en el Olimpo de la literatura humana". Junto con los tres grandes trágicos de la antigua Grecia, Esquilo, Sófocles y Eurípides, se le conoce colectivamente como los cuatro grandes trágicos de la historia del drama. El traductor Shi Xianrong completó los preparativos para la publicación de "Las obras completas de Shakespeare" antes de 1964 y lo publicó en 1978. En 1980, Shi Xianrong publicó la monografía "Shakespeare y sus dramas" para presentar la vida y la época de Shakespeare, sus dramas y su arte. características.