Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué dijo Sauron en el día santo? Me gustaría ver la traducción completa de la letra....

¿Qué dijo Sauron en el día santo? Me gustaría ver la traducción completa de la letra....

Nombre chino: Tanaka Mayumi

Nombre extranjero: Tanaka MayumiTanaka Mayumi

Nombre extranjero: Tanaka Mayumi

Alias: Abe Mayumi

: Abe Mayumi

Nacionalidad: japonesa

Canción: Holy Festival

Traducción del texto completo

* ¡El cielo está despejado! ¡El viento es encantador!

¡Santas fiestas! (¡¡¿Quién dijo eso?!!

En ese momento, tomé una decisión.

Sanji se quedó a pasar la noche y eran las ゴハン de la mañana.

Nami escuchó a los movimientos de Nami

p>

La apariencia vergonzosa de Usopp

¿Eh? Zorro

Lo más poderoso del mar es soltar los caballos

p>

" Juntos

¡El cielo está despejado! ¡Eres supremo!

¡Santo festival! (Habrá mucha diversión)

Sí ! ¿Hoy es el día de Luffy?

Hay algunas palabras que no sé cómo traducir, por favor dame la mejor respuesta

Luffy: ¡El cielo se está despejando! está soplando (¡El cielo está despejado! ¡Amo el viento!)

¡Santo festival!たんだよ )

Luffy: ¡Hoy, オレが出めたんだ! ahora)

サンジのコールで朝ゴハン(Usa el préstamo de SANJI para comer) Desayuno)

ナミのニュースをナマメ文き(escuchando las noticias de NAMI con la cabeza inclinada)

ウソップのタマゴtoma lateral りしたら(agarra los huevos de USOPPU)

p>

ゾロ?テーブルで Durmiendoてる (¿Oye? ¿Quién? ZORO está durmiendo en la mesa grande)

Zoro: ¡Fantasma malvado! (¡¡Aléjate de mí!!)

Luffy: La proa del barco (メリー)に泽って海を见る (sentado en la proa). del barco para ver las vicisitudes de la vida)

カモメ¿Quién es la gaviota mirando a quién miras las cejas?

カレンダーなんて情ないのさ(Los calendarios ni siquiera molestar)

Separación y orden (¡El estado de ánimo es lo más importante! (¡¡¡El estado de ánimo es lo más importante!!!)

スゲーでっかい海はどっからでも (El enorme mar sin importar dónde viene de)

グランドラインにsystem がってんだ ​​​​(todo extendido hasta la costa)

El cielo se aclarará pronto Maeki Up (¡El cielo está despejado! ¡Lo estás! ¡lo mejor!)

¡Santo festival!

Zorro: ムダに元気なヤツ(El tipo que está particularmente de buen humor)

Luffy: ¡Es hoy! ! (¡Hoy es el día de Luffy!)

La montaña de Sanji es Sakanaprin (Sanji está pescando)

Nami está estudiando la carta náutica (Nami está estudiando la carta náutica)

Wu Xuhoupu pisó la bomba y explotó (Wuxuhoupu pisó la bomba y explotó)

¿Sí?どうしてててる (¿Eh? Takuro está durmiendo de todos modos)

Takuro: Fantasma malvado すんな! (¡Déjame en paz!)

Luffy: La proa (メリー)にasientoって海を见る(Sentado en la proa del barco y observando las vicisitudes de la vida)

shima か?クジラのviolar el medio みてぇだ(¿Isla? Es realmente como el búho de una ballena)

Los ojos están muy abiertos (no funciona si abres los ojos)

Nakama, Secuencia.

¡Orden de puntos! (¿Las parejas son lo más importante? ¡El estado de ánimo es lo más importante!)

スゲーでっかい梦はどっからでもかかって来いってsignificaだってんだ.

(Resulta ser una idea súper caprichosa la de dejar que el caballo venga en qué dirección!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)

※El cielo ¡Está claro! ¡El viento es encantador!

¡Santas fiestas! (¡¡¡Quién dijo eso!!!

En ese momento, tomé una decisión.

Sanji se quedó a pasar la noche y eran las ゴハン de la mañana.

Nami escuchó a los movimientos de Nami

p>

La apariencia vergonzosa de Usopp

¿Eh? Zorro

Lo más poderoso del mar es soltar los caballos

p>

" Juntos

¡El cielo está despejado! ¡Eres supremo!

¡Santo festival! (Habrá mucha diversión)

Sí ! ¿Hoy es el día de Luffy?

Hay algunas palabras que no sé traducir, déjame darte la mejor respuesta

Respuesta :1234566 | -3-16 21:56 | Fiscalía

Luffy: ¡El cielo se aclarará pronto! ¡El viento está soplando (¡el cielo está despejado! ¡Me gusta el viento!)

¡Santa festividad! ! (Quién dijo eso)

Luffy: Hoy, decidiré ahora (Decidiré ahora)

サンジのコールで朝ゴハン (Usa SANJI, desayuné prestado)

ナミのニュースをナマメ文き (Escucha las noticias de NAMI torcidamente)

ウソップのタマゴtoma lateral りしたら (Arrebatado) los huevos de USOPPU)

ゾロ?テーブルで Durmiendoてる (¿Oye? ¿Quién? ZORO está durmiendo en la mesa grande)

Zoro: Fantasma malvado (¡¡Aléjate de mí!!)

p>

Luffy: La proa del barco (メリー)に泽って海を见る (sentado en la proa del barco para ver las vicisitudes de la vida)

カモメ何かのまゆ毛みてぇだ(La gaviota está mirando las cejas de quién)

カレンダーなんて情ないのさ(Los calendarios ni siquiera molestan)

Autodivisión y orden (¡El estado de ánimo es lo más importante! (El estado de ánimo es el más importante!!!)

>

スゲーでっかい海はどっからでも (El mar enorme, no importa de dónde venga)

グランドラインにsystem がってんだ ​​​​(todo extendido hasta la costa)

空は快¡Soleado! (¡El cielo está despejado! ¡Eres el mejor!)

¡Santo festival! p>Zorro: Yuan Yunhao (chico que está particularmente de buen humor)

Luffy: ¡Hoy es el día (¡hoy es el buen día de Luffy!)

La montaña de Sanji es Sakanaprin ( Sanji está pescando)

Nami está estudiando la carta náutica (Nami está estudiando la carta náutica)

Wu Xuhoupu pisó la bomba y explotó (Wu Xuhoupu pisó la bomba y explotó)

p>

¿Y tú? Zoro? (¿Eh? Zoro está durmiendo de todos modos)

Zoro: 鬼すんな (¡Déjame en paz!)

Luffy: La proa del barco (メリー)にasientoって海を见る(sentado en la proa del barco y observando las vicisitudes de la vida)

shima か?クジラの无中みてぇだ(岛ah? Es realmente como el búho de una ballena)

Los ojos están muy abiertos (no funciona si abres los ojos)

Nakama, Secuencia. ¡Orden de puntos! (¿La pareja es lo más importante? ¡El estado de ánimo es lo más importante!)