Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la traducción de "Shanxia"?

¿Cuál es la traducción de "Shanxia"?

En el tramo de 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas continuas a ambos lados, sin interrupción alguna; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera por la medianoche, ni siquiera el sol y la luna serían visibles.

Cuando el agua sube en verano y el río llega a los cerros, las embarcaciones que bajan o suben quedan bloqueadas y no se puede navegar. A veces, las órdenes del emperador debían transmitirse con urgencia. En ese momento, podía salir de la ciudad de Baidi por la mañana y llegar a Jiangling por la noche. Había mil doscientas millas de distancia, e incluso montando un caballo al galope o montando un. vendaval, no podría ser más rápido de lo que era.

En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. El agua turquesa refleja las sombras de varios paisajes. En las altas montañas crecen numerosos cipreses de extrañas formas; en las montañas, entre los picos, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es realmente interesante.

En otoño, cada día soleado o mañana helada, los bosques y arroyos de montaña parecen frescos y tranquilos, y los simios de lugares altos a menudo chirrían con una voz larga y continua, lo cual es muy triste y extraño. El eco del grito del simio llegó desde el valle vacío, triste y gentil, y tardó mucho en desaparecer. Por eso, la canción de los pescadores en las Tres Gargantas canta: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas".

Sobre el autor

Li Daoyuan (alrededor de 470-527), la palabra es buena y larga. Nacionalidad Han, de Fanyang Zhuozhou (ahora Zhuozhou, provincia de Hebei). Fue geógrafo y ensayista de las Dinastías del Norte y de la Dinastía Wei del Norte. Su carrera oficial estuvo llena de obstáculos y no logró utilizar plenamente sus talentos.

Es un hombre culto. Cuando era niño, fue a Shandong con su padre para visitar los canales. Más tarde, viajó a las montañas Qinling, las vastas áreas al norte del río Huaihe y. al sur de la Gran Muralla, inspeccionando ríos y acequias, y recopilando costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes, escribió cuarenta volúmenes de "Shui Jing Zhu".

Con una escritura significativa y descripciones vívidas, no es solo una obra geográfica con contenido rico y colorido, sino también una colección de hermosa prosa paisajística. Se le puede llamar el fundador de la literatura de viajes en mi país y tiene una gran influencia en el desarrollo de la prosa de viajes en las generaciones posteriores. También escribió trece capítulos de "Benzhi" y "Qipin" y otros artículos, que se han perdido.

La obra de Li Daoyuan "Shui Jing Zhu" formó gradualmente una ciencia: Li Xue a través del estudio continuo de la misma por parte de generaciones posteriores de eruditos. Desde las dinastías Sui y Tang, muchos eruditos han estudiado "Shui Jing Zhu", pero Li Xue como disciplina no se desarrolló hasta después de la dinastía Ming. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, debido al surgimiento de tres maestros de los Estudios Li, Quan Zuwang, Zhao Yiqing y Dai Zhen, el estudio de los Estudios Li tendió a alcanzar su punto máximo.