Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - 5 yuanes por la traducción de los textos de los cuadernos 3 y 4 de la tercera edición del curso de japonés

5 yuanes por la traducción de los textos de los cuadernos 3 y 4 de la tercera edición del curso de japonés

Hola, estaré encantado de responder a tu pregunta, según tu descripción

Traducción de texto

Diario de Wang Xiaohua

Escuela de idioma japonés libro de texto Cambia cada año. Aunque ya es mi segundo año aprendiendo japonés, todavía no es bueno. Recordé que cuando vine por primera vez a Japón el año pasado, conocí a Daniel por casualidad. Mi japonés realmente palidece en comparación con el de Daniel en ese momento. Así que no fui allí durante las vacaciones de primavera para repasar mi japonés. Chen Min dijo: "No es necesario que seas tan serio". Pero al menos quería revisarlo por completo. A medida que avanza el curso, el japonés se vuelve más difícil. Japón tiene vacaciones de primavera desde mediados de marzo hasta principios de abril. Durante este período bastante largo, la revisión es una excelente oportunidad. El consejo que me dio el Sr. Tanaka fue "desde mi punto de vista, lo mejor es resolver los problemas". Le dije a Chen Min: "Repasemos juntos durante las vacaciones de primavera".

Conversación

En el dormitorio de Wang Xiaohua: Wang Xiaohua, Chen Min

Chen: Xiao Wang, hoy estoy aburrido en casa y no puedo salir.

Wang: No estoy resfriado.

Chen: Lo sé, todavía estoy aprendiendo.

Wang: Los libros de texto japoneses cambian cada año. Debido a que la escuela está de vacaciones de primavera desde mediados de marzo hasta principios de abril, durante este período tengo que repasar lo que aprendí el año pasado.

Chen: No hay necesidad de ser tan serio. Porque Xiao Wang, eres un famoso y destacado estudiante.

Wang: No, recordé lo que Daniel me habló cuando entré a esta escuela en esta época el año pasado.

Chen: ¿Es este el Daniel que regresó a Inglaterra?

Wang: Comparado con Daniel en ese momento, mi nivel actual realmente palidece en comparación. Aunque este es mi segundo año en Japón, todavía hay muchas cosas que no sé.

Chen: Vayamos a jugar juntos de vez en cuando.

Wang: No, ¿cómo podemos hablar de divertirnos ahora? Al menos quiero afrontar el nuevo semestre después de repasar todas las palabras. Chen: Desde mi punto de vista, Xiao Wang, puedes hablar japonés con fluidez, lo cual es realmente envidiable.

Wang: Después del nuevo semestre, a medida que los cursos se profundicen, el japonés será cada vez más difícil. Dale. Repasemos juntos durante las vacaciones de primavera. Chen: Oye, está bien.

Lectura

Si es mejor el "sistema de tres semestres" o el "sistema de dos semestres"

Te lo he presentado en el libro de texto de primaria antes. que el "sistema de tres semestres" es diferente del de China. El "sistema de dos semestres" en Japón adopta el "sistema de tres semestres" que comienza en abril y termina en marzo. Sin embargo, de hecho, este "sistema de tres semestres" ahora está tambaleándose en Japón. Así que aquí les presentaré la situación actual de las escuelas japonesas.

En 2004, el número de escuelas intermedias que mantenían el "sistema de tres semestres" disminuyó significativamente, mientras que el número de escuelas intermedias que adoptaron el "sistema de dos semestres" aumentó considerablemente. Cuando se propusieron por primera vez la "educación asequible" y el "nuevo plan de estudios educativo", todo el país se mostró negativo ante la implementación del "sistema de dos semestres". Sin embargo, en 2004, por criterio único de la escuela, aumentó la tendencia a adoptar el "sistema de dos semestres". Parece que el trasfondo de la difusión del "sistema de dos semestres" fue la plena implantación de dos días libres a la semana y la introducción de una evaluación no relativa. Además, el impacto de la "educación liberal" ha llevado a una reducción del tiempo total de clase, y el período de tres semestres ha agravado el problema de un período de evaluación demasiado corto.

Es decir, si eliminamos los tres semestres, que duran unos dos meses desde la segunda semana de enero hasta mediados de marzo, y reducimos las ceremonias de apertura y clausura en una cada una, podemos aumentar el número de clases. Además, los tres exámenes finales que se realizaban anteriormente se reducirán a dos, y se entregarán las hojas de puntuación a los alumnos que se hayan presentado dos veces al examen. Esto reduce la carga de trabajo de los profesores.

Sin embargo, también hay muchas voces que se oponen al "sistema de dos semestres". "Debido a que se ha reducido el número de exámenes, la gama de preguntas aumentará cada vez y me temo que los niños perderán". su entusiasmo por aprender." También se señalan.

En la Universidad de Heilongjiang en China, escuché que, por el contrario, el "sistema de dos semestres" se cambió a un "sistema de tres semestres" a partir de 2002. Se dice que el propósito es "cultivar la creatividad de los estudiantes y promover sus capacidades de desarrollo, hacer más activas las mentes de los talentos que han recibido educación universitaria y mejorar su movilidad y competitividad".

¿Cuál es mejor, el “sistema de dos semestres” o el “sistema de tres semestres”?

Preguntas del ejercicio:

Pregunta I:

Pregunta 1: 1.② 2.③ 3.③ 4.② 5.① 6.④

Pregunta 2: 1.② 2.② 3.③ 4.④

Pregunta II: 1.① 2.① 3.③

Pregunta III:

Pregunta 1: 1.③ 2.④ 3.③ 4.④

Pregunta 2: 1.③ 2.④ 3.②

Pregunta IV: 1.④ 2.①

Pregunta V: 1.④ 2. ③ 3.③ 4 .③ 5.①

6.③ 7.③ 8.③ 9.② 10.①

Lección 2桜の花が咲くまで気长にwaiちましょう. /p>

Traducción de texto

Diario de Wang Xiaohua

El nuevo semestre está a punto de comenzar Sin embargo, los cerezos en flor aún no han florecido hasta este período. Es increíble. El viento del norte ha estado soplando en Tokio recientemente, por lo que parece que los cerezos en flor no están floreciendo en absoluto.

Cuando vine por primera vez a Japón el año pasado, estaba realmente preocupado por los cerezos en flor. . Ese hermoso gesto vino a darme la bienvenida. Es algo especial para mí tener los cerezos floreciendo durante la ceremonia de inauguración de primavera.

La cita en la universidad para ir a ver las flores se pospuso porque nosotros. Teníamos muchas ganas de hacerlo, es una lástima. Pero el maestro Tanaka llegó a un acuerdo con nosotros de que debido a que la observación de flores se pospuso, no haremos el examen hasta que termine. Ahora espero volver a ver los cerezos en flor. Decidí ser paciente esperando el día en que florezcan.

Texto conversacional:

En la cafetería de estudiantes: Wang. Xiaohua, Xiaojin, Chen Min, Kimura, Songdao, Meixiang, Maestro Tanaka

Jin: Está bien, todo está hecho, hablemos de la visualización de flores pasado mañana.

¿De verdad? pasado mañana

Jin: Por supuesto

p>

Song: Sin embargo, parece que las flores de cerezo no están floreciendo en absoluto

Wang: ¿Es eso cierto? El primer semestre está a punto de comenzar.

Wood: Xiao Wang, ¿no leíste el pronóstico del tiempo? Ha estado soplando desde el norte recientemente. No es de extrañar que haga tanto frío.

Mei: Entonces, los cerezos en flor. Es demasiado tarde para abrir.

Chen: Realmente no esperaba ver los cerezos en flor incluso si comienzan las clases.

Jin: Es difícil hacer una reserva, así que vayamos y disfrutemos de las flores.

Pero, ¿no sería interesante si no hubiera flores de cerezo? ¿Lo repites?: Las flores de cerezo son una flor especial para los japoneses. ¿Qué pasa si no disfrutamos de las flores de cerezo?

Matsu: ¿Está demasiado desierto?

Wood: Lo estábamos. Lo espero con muchas ganas, pero es realmente decepcionante. Ah.

Wang: Sólo podemos posponer el período de observación de flores. Esperemos pacientemente el día en que florezcan los cerezos.

Kim: Sin embargo, la escuela comenzará la próxima semana.

Chen: Entonces, pronto habrá un examen.

Wang: Le pedí al Sr. Tanaka que echara un vistazo y me dijo: "No habrá examen hasta que termine de apreciar las flores".

Chen: ¿Es tan bueno? ?

Tian: ¿Quieres decir "No haré el examen hasta que termine de apreciar las flores"?

Wang: Maestro, ya me escuchó.

Tian: Para aquellos que se gradúan y regresan a China este año, esta es la última vez que disfrutan de las flores. Entonces, ¿qué tal si hacemos el examen después de ver a Sakura?

Kim: Genial.

Wang: Realmente eres digno de ser maestro.

Lectura:

Sakura es la flor que representa el espíritu japonés

En Japón, marzo es el mes de graduación y abril es el mes de admisión. Y lo que florece en esta temporada son los cerezos en flor. En otras palabras, ya sea que los japoneses conozcan a alguien o se separen de otra persona, siempre hay cerezos en flor en ese momento. A partir de este hábito, incluso si no aprendemos de los maestros y padres, naturalmente nos damos cuenta de que "las flores de cerezo son la flor que representa a Japón".

Por supuesto, la familia real japonesa también utiliza los crisantemos como emblema. Por lo tanto, a veces también se considera que los crisantemos representan la flor de Japón. Pero para nosotros, la gente corriente, las flores de cerezo están estrechamente relacionadas con la vida.

Sakura también apareció en la antigua mitología japonesa. También en Japón, "temporada" se utiliza a menudo como palabra para flores en haiku, tanka, etc. En este caso, "花" significa "flor de cerezo". La relación entre los cerezos en flor y Japón tiene una larga historia. Especialmente después del siglo XII, se convirtió en dominio de los guerreros. La forma en que se marchitaban las flores de cerezo se convirtió en la visión de la vida de los samuráis y fue reconocida como "pureza". "Aunque las flores de cerezo individuales son de color claro y pequeñas, cuando se agrupan como un árbol, la belleza de las flores de cerezo es abrumadora". Debido a esto, incluso ahora, las flores de cerezo se consideran un símbolo de unidad. A menudo se cuentan cosas sobre la sociedad japonesa.

Sakura es efectivamente la flor que representa el espíritu japonés. Esto no es una exageración.

Preguntas de ejercicio:

Pregunta I:

Pregunta 1: 1.③ 2.④ 3.① 4.③ 5.②

Pregunta 2: 1.② 2.③ 3.② 4.③

Pregunta II: 1.② 2.③ 3.①

Pregunta III:

Pregunta 1: 1.③ 2.③ 3.① 4.②

Pregunta 2: 1.① 2.② 3.③ 4.③ 5.③ 6.②

Pregunta IV: 1.③ 2.①

Pregunta IV: 1.① 2.③ 3.③ 4.② 5.①

6.② 7.① 8.③ 9.① 10.③

Lección 3 Este año, el idioma japonés del Sr. Tanaka es reacio a hablar.

Traducción de texto

Diario de Wang Xiaohua

El nuevo semestre ha comenzado y se han anunciado nuevas clases. Como tuve la suerte de aprobar el nivel 3 del examen de dominio del idioma japonés, ingresé a la nueva clase intermedia. Entre los compañeros de clase, también hay muchos amigos familiares como Xiao Jinla y Xiao Chen. Además, este año también estoy aprendiendo japonés bajo la dirección del Sr. Tanaka.

También estoy muy feliz de posponer la visita a las flores por una semana. Por supuesto, Daniel, que regresó a Inglaterra, ya no estaba allí. Aunque me sentí solo, se me unieron nuevos amigos como sustitutos. Ella es Manoli, una srilankesa. Escuché que estudió teatro en su país natal. El baile que vimos bajo los cerezos en flor fue realmente maravilloso.

Después de ver Hanami, hay un examen para confirmar el estado de la revisión de las vacaciones de primavera. Escuché que en base a este resultado, también estudiaremos y discutiremos cambios en la clase. No sólo quiero quedarme en mi clase actual, sino que tengo que trabajar duro ahora que voy a realizar el examen.

Texto conversacional:

En el aula después de la escuela: Wang Xiaohua, Xiao Jin, Chen Min, maestro Tian Zhong

Tian: Está bien, confirma que el examen Se acabó. La respuesta está publicada en el tablero de anuncios al fondo del salón de clases. Por favor, confírmela. Jin: Ah, pensé si eran 3 o 4 por mucho tiempo, pero finalmente elegí 3. Pensé que tenía razón.

Chen: Elegí 4 exactamente.

Jin: No suene tan triunfante. Porque estoy triste.

Chen: Lo revisé con Xiao Wang durante las vacaciones de primavera. Fue realmente bueno.

Kim: Ah, ¿no sólo la gramática, sino también el vocabulario también pueden perder puntos? ¿Qué debo hacer?

Chen: ¿Ah? Xiaojin y yo estaremos solos en nuestras respectivas clases.

Jin: No es necesariamente que haya fallado.

Wang: Vaya, ¿la respuesta aquí es realmente 4?

Chen: ¿Eh? ¿En ese caso?

Tian: (Volviendo al salón de clases desde afuera) Lo siento a todos.

Wang: Maestro, ¿qué pasa?

Tian: Ups, me equivoqué en la respuesta.

Chen: ¿Eh? ¿En ese caso es 3 la respuesta correcta?

Kim: Vale, mi respuesta es correcta. ¿Eh?

Chen: ¿Qué? Era sólo una pregunta y parecía satisfecho. Revisemos el vocabulario con atención.

Lectura:

¿El japonés es fácil o difícil?

Parece que el japonés es “uno de los idiomas más difíciles de aprender en el mundo”.

Una vez escuché que a un diplomático estadounidense le lleva dominar el japonés casi cuatro veces más que el alemán y el francés. Pero la razón principal es que no existe la cultura del carácter chino que tiene Japón. Desde la perspectiva de los estudiantes de chino que suelen utilizar caracteres chinos, creo que el japonés sigue siendo un idioma relativamente fácil de aprender. De hecho, hay muchos casos en los que los extranjeros que han llegado a Japón pueden hablar perfectamente en las conversaciones cotidianas después de aproximadamente un año. La conversación básica en japonés no es nada difícil. Pero escribirlo con palabras es otra cuestión. Es bastante difícil para los extranjeros poder utilizar correctamente "は, が" y "で, に, を, は" y otras partículas.

Además, incluso en aplicaciones conversacionales, "ya sea un hombre o una mujer, un adulto o un niño", la forma de hablar es ligeramente diferente, y la expresión debe cambiarse dependiendo de la relación con la persona que habla, por lo que no es de ninguna manera simple. Además, las más problemáticas son las palabras de respeto y humildad.

Sin embargo, piénselo aquí. ¿Cuántos japoneses pueden hablar o escribir correctamente un japonés tan difícil? De hecho, el japonés también es un idioma muy difícil y problemático para los japoneses.

Entonces, todos los estudiantes que están aprendiendo japonés, por favor usen el japonés con más valentía. Pero incluso si los japoneses te elogian, no te dejes llevar. Porque los japoneses que saben que no son buenos hablando idiomas extranjeros elogiarán a los extranjeros incluso si cometen algunos errores cuando hablan japonés.

La biblioteca de cinco estrellas wxphp.com incluye informes resumidos, aprendizaje de idiomas extranjeros, computadoras de TI, exámenes de calificación, documentos de Word, materiales de examen, artículos de la industria y las traducciones y respuestas del nuevo volumen de tutoriales en japonés 3.4. .

Si no sabes cómo preguntar, acéptalo. Tu aceptación es la motivación para responder la pregunta. Puedes descargarlo desde Five Star Library

.