Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Reflexiones tras leer "Pobol Wu [América] Anónimo"

Reflexiones tras leer "Pobol Wu [América] Anónimo"

Resumen de Obras

Cuando sólo había cielo y tierra y no había sol, Buku Kakis decía ser el sol y la luna, los dos hermanos Unap e Isbalanc descontentos con su arrogancia. , diseñó sacar sus dientes como perlas y quitar sus ojos como esmeralda. Buku Kakis tuvo dos hijos, uno llamado Qibana y el otro llamado Kabragang. Qibana a menudo se jactaba de haber creado montañas y montañas y de haber matado a cuatrocientos hermanos. Para vengar a los cuatrocientos hermanos, Unap e Isbaranque atrajeron a Qibana al barranco y la montaña derrumbada lo enterró. Kabragang amenazó con derribar todas las montañas. Unapu e Isbaranque le dieron pájaros cubiertos de ceniza blanca, y Kabragang se debilitó y no pudo moverse.

Obras Seleccionadas

En tiempos muy antiguos, la tierra era vasta y brumosa porque en aquella época no había sol. Sin embargo, apareció un hombre arrogante llamado Buku Kakis.

En aquel tiempo, sólo existían el cielo y la tierra, y el sol y la luna aún estaban cubiertos.

"Soy el más noble del mundo. Soy el sol, soy la luna. Mi luz brilla sobre la tierra. Conmigo, los humanos pueden caminar y vivir en el futuro. Mis ojos brillan como esmeraldas; mis dientes brillan como piedras preciosas; mi nariz brilla como la luna. Cuando me siento en él y salgo, el mundo será brillante para la humanidad. "Soy el sol y soy la luna. Ya he previsto este futuro", decía a menudo Buku Kakis. De hecho, él no es el sol. Dijo esto sólo para presumir. Sus ojos sólo podían ver el horizonte, no el mundo entero.

En aquella época, había un par de hermanos, uno llamado Unap y el otro llamado Isbaranq. Nuestro verdadero Dios. Estaban muy insatisfechos con el hecho de que Buku Kakis fuera arrogante y hiciera lo que quisiera frente al dios "Corazón del Cielo". Los dos discutieron: "¡Esto no puede seguir así! Especialmente ahora que no hay humanos en el mundo. Intentemos golpearlo con una cerbatana un par de veces mientras come. Que se enferme, destruya su propiedad, y matarlo. Todas las esmeraldas, diamantes, esmeraldas y todas las perlas de las que estaba orgulloso fueron destruidas. Los seres humanos en el futuro definitivamente harán lo mismo. Nadie debería abusar de ellos por su poder, ni porque sean nobles. Y arrogante. ¡Está bien! Solo hazlo." Después de eso, recogieron la cerbatana y se fueron.

Buku Kakis tiene un gran árbol, y su alimento diario es el fruto de este árbol. Iba al árbol todos los días a recoger frutos para saciar su hambre. Después de que Unap e Isbaranke se enteraran, un día se escondieron debajo de un gran árbol y se prepararon para atacar. Cuando apareció Buku Kakis, Unap le disparó y le dio de lleno en la mandíbula. Buku Kakis gritó de dolor y saltó del árbol. En ese momento, Unap inmediatamente se abalanzó sobre él, tratando de atraparlo. Inesperadamente, Buku Kakis le rompió uno de los brazos.

Buku Kakis llevó a Unap del brazo, le cubrió la cara y se fue a casa.

"¿Qué le pasa, señor?", preguntó Qimarmate, la esposa de Buku Kakis.

"¿No me rompieron los dos demonios la mandíbula con una cerbatana? Los golpes hicieron que me temblaran los dientes y me dolió hasta la muerte. Sin embargo, también le arranqué uno de sus brazos. . Lo haré Cuelga este brazo en el fuego, para que los dos demonios definitivamente lleguen a la puerta", dijo Buku Kakis y colgó el brazo de Unap. Después de que Unap e Isbaranke planearon por un tiempo, fueron a buscar al anciano de pelo blanco Longkininya y a la anciana y humilde Longkinimazi. Las espaldas de los dos viejos ya estaban encorvadas. El joven les dijo: "¡Por favor, acompáñenos a la casa de Buku Kakis para recuperar nuestros brazos! Los seguiremos. Pueden decirle a Buku Kakis: 'Nosotros somos los que nos acompañamos. Sus padres están muertos, así que ellos Síguenos siempre para suplicar. No podemos hacer nada más que atrapar gusanos. 'De esta manera, a él no le importará que seamos niños y te daremos consejos.

"

"¡Está bien! "Los dos ancianos respondieron.

Entonces emprendieron el camino. Los dos hermanos los siguieron y jugaron mientras caminaban. Tan pronto como llegaron a la puerta de la casa de Buku Kakis, lo oyeron gemir con Dolor de muelas.

Cuando Buku Kakis vio al anciano y al joven que lo acompañaba, les preguntó: "Viejo, ¿de dónde eres? ”

“Estimado señor, mendigamos comida a lo largo del camino. "

"¿Es tu hijo quien te sigue? "

"¡No! Señor, son nuestros nietos. Como siento pena por ellos, siempre los llevo conmigo. "

En ese momento, Buku Kakis sufría un terrible dolor de muelas y le resultaba muy difícil incluso hablar.

"Te ruego que tengas piedad de mí. ¿A qué te dedicas? ¿Curará enfermedades? " preguntó.

"¡Oh, señor! Sólo sabemos atrapar gusanos dentales, tratar enfermedades oculares y realizar cirugía osteopática. ”

“¡Genial! ¡Por favor arregle mis dientes! Duele muchísimo día y noche. Debido al dolor de ojos y de muelas, no pude descansar bien en todo el día y no pude dormir. Todo esto fue obra de esos dos demonios, que golpeaban con cerbatanas. Ahora es difícil incluso comer. ¡Por favor, ten piedad de mí y frótate los dientes por mí! ”

“¡Está bien! ¡maestro! Esta es la causa de los gusanos dentales. Todo lo que necesitas hacer es sacar el diente e instalar uno nuevo. "Dijo el anciano con confianza.

"No se puede extraer el diente. Sólo con estos dientes y ojos puedo ser un maestro. ”

“Molemos los huesos hasta convertirlos en polvo y le hacemos una nueva dentadura”. "Explicó el anciano. De hecho, los nuevos dientes son sólo granos de maíz blanco.

"¡Eso es bueno! ¡Sácalo! ¡Ayúdame! "

El anciano le sacó los dientes a Buku Kakis y solo les puso granos de maíz blanco. Todavía brillaban intensamente en su boca. Después de que le sacaron los dientes tan brillantes como perlas, Buku Kakis Keith El aire original desapareció y ya no parecía un maestro. El anciano volvió a tratar los ojos de Buku Kakis y le quitó los globos oculares. De esta manera, toda la riqueza de Buku Kakis se acabó. El anciano despojó a Bukukakis de todo lo que le hacía sentir orgulloso y reemplazó el brazo perdido de Unap. Ku Kakis murió de esta manera, y su esposa también murió.

Los dos hermanos se fueron después de completar las instrucciones del. "Corazón del Cielo". Buku Kakis tuvo dos hijos, uno llamado Qibana y el otro llamado Kabragang, solía decirse a sí mismo: "Yo creé las montañas y las montañas del mundo. "

Un día, mientras se bañaba en el río, vio a cuatrocientos hermanos arrastrando un gran árbol. Lo habían cortado para hacer vigas. Qibana se acercó y les dijo: “¡Muchachos! ¿Qué estás haciendo? ”

“No podemos levantar este baúl, por lo que no podemos cargarlo sobre nuestros hombros”. "Ellos respondieron.

"¡Lo llevaré solo! ¿A dónde ir? ¿Para qué sirve este trozo de madera? ”

“Construiremos una casa y la usaremos como vigas. ”

“¡Está bien! "Después de eso, recogió la leña, se la puso sobre los hombros y se fue, entregándola en la puerta de las casas de los cuatrocientos hermanos.

"¡Quédate con nosotros! ¿Tienes padres? "Preguntaron cuatrocientos hermanos.

"No. "

"Entonces mañana encontrarás un trozo de madera para que hagamos un pilar. ”

“¡Está bien! " Respondió Qibana.

Entonces, cuatrocientos hermanos se reunieron y discutieron: "¡Él puede levantar la madera solo, esto no es bueno! Tenemos que matarlo. Primero puedes cavar un hoyo grande y luego pedirle que baje a cavar la tierra. Cuando se agache para buscar tierra, tiraremos el tronco y lo matarán en el hoyo. Después de discutirlo, cavaron un hoyo profundo. Luego llamaron a Qibana y le dijeron: "Nos gustas mucho". Ahora, por favor, baja y cava la tierra, porque ya no podemos alcanzarla. "

"¡Está bien! "Dijo Qibana y bajó a la cueva.

Mientras cavaba el hoyo de abajo, los cuatrocientos hermanos le preguntaban de vez en cuando: "¿Has cavado muy profundo?".

"¡Sí!". De hecho, Qibana ya sabía que los cuatrocientos hermanos querían asesinarlo, así que cavó otro hoyo debajo al costado del hoyo, por si acaso.

¿Dónde cavaste?, le gritaron cuatrocientos hermanos desde el suelo.

"¡Todavía estoy cavando! Te llamaré cuando termine de cavar", dijo Qibana mientras cavaba debajo del hoyo. No está cavando una tumba para sí mismo sino un agujero de refugio para salvarse.

Al final, Qibana se escondió debajo de la cueva y estuvo a salvo. Le gritó a la parte superior del hoyo: "¡Chicos, bajen y saquen la tierra! Toda la tierra que saqué está en el fondo del hoyo. Ha sido excavada muy profunda". Al mismo tiempo, los cuatrocientos hermanos se esforzaron por excavar la tierra. La madera fue empujada hacia el agujero. Inmediatamente se escuchó un sonido ensordecedor desde debajo de la cueva.

"¡Está bien! Lo logramos. Ya está muerto. Si continúa como lo hizo al principio, tendremos que ceder." Dijeron los cuatrocientos hermanos.

Dijeron alegremente: "Ahora hagamos vino de Chicha para tres días. Después de tres días, podremos tomar una copa por la terminación de nuestra nueva casa. Vamos a verla mañana y pasado mañana. ¿Las hormigas del subsuelo trajeron noticias de su olor a podrido? Si es así, podemos sentarnos y beber felices".

Qibana escuchó su conversación debajo de la cueva. Al día siguiente, vinieron enjambres de hormigas y excavaron bajo la madera. Algunas hormigas tenían el pelo de Qibana en la boca y otras tenían las uñas de Qibana en la boca.

Cuando los cuatrocientos hermanos lo vieron, dijeron alegremente: "¡Ese tipo está muerto! ¡Mira! Un enjambre de hormigas le agarró el pelo y las uñas. ¡Lo logramos!" sigue vivo! Simplemente se cortó el pelo, se mordió las uñas y se las arrojó a las hormigas.

Los cuatrocientos hermanos pensaron que Qibana había sido aplastado hasta morir. Al tercer día empezó la bebida y la fiesta. Estaban todos tan borrachos que perdieron el conocimiento. En ese momento, Qibana salió del agujero, derrumbó la casa y aplastó a los cuatrocientos hermanos hasta la muerte. Ninguno de los cuatrocientos hermanos sobrevivió; todos fueron asesinados por Zibana, el hijo de Buku Kakis. Después de la muerte de los cuatrocientos hermanos, se convirtieron en estrellas en el cielo.

Después de escuchar la noticia de que cuatrocientos hermanos habían sido asesinados por Zibana, Unap e Isbaranke se llenaron de ira y enojo.

Qibana va todos los días al río a pescar peces y cangrejos, porque ese es su alimento diario. Aparte de esto, no comió nada. Durante el día andaba buscando comida y por la noche se acostaba en la ladera para pasar la noche.

Unap e Isbaranque recogieron unas cuantas hojas de palmera del bosque e hicieron un gran cangrejo. Las patas del cangrejo están hechas de hojas pequeñas y el caparazón del cangrejo está hecho de piedra. Luego, colocaron la gran cosa parecida a una tortuga al pie de la montaña Meiyaguang.

Después de que todo estuvo arreglado, fueron al río a buscar a Qibana.

"¡Joven! ¿Adónde vas?", le preguntaron a Qibana.

"No voy a ir a ningún lado, sólo busco mi comida aquí." Respondió Zibana.

"¿Cuál es tu comida?"

"Pescado y cangrejos. Pero aquí no hay ninguno, y no he encontrado ninguno. No he comido desde anteayer". , y tengo tanta hambre "¡Es tan incómodo!"

"Hay un cangrejo en el nido de la montaña de allí. ¡Es tan grande que puedes comértelo! Nos mordió cuando fuimos a atraparlo, por eso le tenemos mucho miedo, de lo contrario, lo habríamos atrapado hace mucho tiempo", dijeron Unap e Isbaranque.

"¡Joven! ¡Ten piedad de mí, muéstrame el camino!"

"¡No! Ve solo, lo encontrarás. Cruza el trozo junto al río. El terreno llano es al pie de la montaña los cangrejos siguen caminando por el barranco! Los podrás ver cuando llegues", le dijeron Unap e Isbaranque.

"¡Ah! ¡Qué mala suerte! ¿No puedes encontrar ese cangrejo? ¡Muéstrame el camino! También sé dónde están los pájaros. Puedo decírtelo y dejarte usar la cerbatana para dispararles". . Jugar ", dijo Zibana.

Sus súplicas hicieron que los dos hermanos cediesen. Dijeron: "¿Realmente puedes atraparlo? Solo para ti, fuimos allí de nuevo. Sin embargo, no estábamos dispuestos a atraparlo nuevamente porque ya nos había mordido y estábamos muy asustados. Pero casi nos atrapa". ¡Es mejor subir al barranco y atraparlo tú mismo!

“¡Está bien!”, dijo Qibana de acuerdo.

Entonces, los dos hermanos acompañaron a Qibana hasta el pie de la montaña. Había un cangrejo tirado allí, con su colorido caparazón expuesto.

"¡Genial!", exclamó Qibana con alegría. "¡Tengo muchas ganas de tragármelo de un trago! Me muero de hambre".

Intentó arrastrarse hacia adelante. Sin embargo, el cangrejo subió a la montaña. Entonces, se fue.

¿No lo entendiste?, le preguntaron los dos hermanos.

"No. Corrió montaña arriba y casi fue atrapado. Tal vez sería mejor para mí subir la montaña después de entrar al barranco". Después de eso, caminó hacia el barranco y subió la montaña. Sin embargo, tan pronto como sus pies delanteros entraron en el barranco, la montaña se derrumbó y lo enterró en el barranco, con tierra y rocas enterradas hasta su pecho.

Zibana nunca volverá, y a partir de ahora se convertirá en piedra. De esta forma, Unap e Isbaranke derrotaron a Qibana.

El tercer arrogante es Kabragang, el segundo hijo de Buku Kakis. A menudo decía: "Derribaré todas las montañas y montañas".

El Dios "Corazón del Universo" dijo a Unap e Isbaranq: "El segundo hijo de Buku Kakis también debe ser conquistado. Esta es nuestra voluntad. Él alaba la dignidad humana y muestra su poder personal. ¡Esto no es bueno, deberías llevarlo al lugar donde sale el sol!

"¡Está bien! ¡Dios sublime! Su comportamiento está mal. Según su autoalabanza, ¿no existes? Simbolizas la tranquilidad y la paz, y eres el corazón del universo."

Dijeron los dos hermanos tras aceptar las instrucciones de Wula Gang, el "Corazón del Cielo". " dios.

En ese momento, Kabulagan estaba concentrado en sacudir las montañas. Simplemente golpeó ligeramente con el pie y la mitad de las montañas se rompieron. Unap e Isbaranque lo encontraron y le preguntaron: "¡Joven! ¿A dónde vas?"

"No voy a ninguna parte, aquí estoy sacudiendo las montañas, las voy a derribar todas". ", respondió Cabragón.

Cabragang también preguntó a los dos hermanos: "¿Qué hacéis aquí? Nunca os he visto. ¿Cómo os llamáis?".

"No tenemos nombres. Somos La cerbatana". Los tiradores y los cazadores en la montaña eran todos gente pobre. Deambulamos por las montañas todo el día. Vimos una montaña alta en el cielo rojo que se elevaba sobre la cima de las montañas. ¿Realmente puedes derribar todas las montañas?” le dijeron Unap e Isbaranque a Cabragón.

"¿De verdad viste una montaña alta? ¿Dónde está? ¡Mira cómo la derribo!"

"Está justo por donde sale el sol". > "Está bien, ustedes me guiarán".

"¡No! Solo pueden caminar entre nosotros. Uno de nosotros tomará su mano izquierda y el otro tomará su mano derecha. Cuando ¡Conoce al pájaro, y tienes que usar la cerbatana para disparar a los pájaros con la otra mano!"

De esta manera, los dos hermanos caminaron felices con Kabulagan y probaron la cerbatana al mismo tiempo, pero, esto Esta vez no usan bolas de barro como balas, sino que simplemente soplan aire por la boca para derribar a los pájaros. Kabragang quedó tan impresionado que cayó al suelo.

Al cabo de un rato, los dos hermanos encendieron una hoguera. Cubra el ave con ceniza blanca y luego ásela al fuego. El ave se asó hasta que se doró, se cubrió con aceite y exudaba una explosión de fragancia. Kabragang salivaba cuando olía la fragancia y su lengua siempre se lamía los labios. No podía esperar para devorar el delicioso pájaro asado.

"¿Qué es esa comida vuestra? ¡Qué rica está! ¡Dadme un trozo!", les dijo a Unap e Isbalanc.

Los dos hermanos le regalaron un pájaro. Tan pronto como terminó de comer, los tres continuaron juntos su camino. Finalmente llegaron al este y llegaron al pie de la montaña. Sin embargo, en ese momento, Cabragang sintió que sus extremidades estaban débiles y todo su cuerpo estaba débil porque se había comido un pájaro cubierto de ceniza blanca. Frente a la montaña, se sentía impotente e incapaz de empujar la montaña. Entonces Unap e Isbalanc lo ataron con cuerdas, atándole las manos a la espalda y los pies al cuello. Luego lo arrojaron al suelo y lo enterraron vivo.

De esta forma, Unap e Isbaranke derrotaron a Kabragang.

(Traducido por A Ping)

Notas:

La herramienta más primitiva utilizada por los indios para la caza es un tubo largo con unas pequeñas "balas". " o las flechas se disparan soplando aire.

Bebida similar al vino de arroz de nuestro país.

Apreciación

En cuanto a la mitología extranjera, la gente está familiarizada con la mitología griega, la mitología india, la mitología egipcia, etc., pero saben menos sobre la mitología india. De hecho, ya en el siglo IV d.C., la cultura maya creada por los indios que vivían en el continente americano había entrado en un período de prosperidad. Habían alcanzado un nivel muy alto en la producción de materiales como la agricultura, la artesanía y la construcción.

La mitología india es producto de la conquista de las fuerzas naturales por parte de los antiguos indios con la ayuda de la imaginación durante un período en el que el desarrollo de la productividad era relativamente bajo, e incluye historias de dioses e historias de relaciones y conflictos entre humanos y dioses. Las historias de los dioses reflejan más claramente la rica imaginación de los humanos antiguos al visualizar poderosos fenómenos naturales, mientras que las leyendas heroicas se centran principalmente en la adoración e idealización de figuras legendarias y eventos relacionados que pueden tener algún significado histórico, reflejando las antiguas actividades de supervivencia humana. y tenaz lucha con la naturaleza. En términos de contenido, los mitos indios hablan de la creación del sol, la luna y las estrellas, la formación de los fenómenos naturales, el origen del ser humano y el origen de diversas costumbres, permitiendo comprender las condiciones de vida y pensamiento de los antiguos indios desde múltiples perspectivas. Ideológicamente, la mitología india nos muestra las hermosas cualidades en las que cree el pueblo indio, como la honestidad, la lealtad, la fuerza, el coraje y la búsqueda persistente del amor.

Cuando se habla de mitología india, hay que mencionar al "Popol U" en la mitología maya. "Popol U", también conocido como "El Libro de la Comuna" o "El Libro de la Nación Quiché", es un mito y leyenda escrito por el pueblo Quiché de Guatemala. Describe la creación del mundo, el origen de la humanidad. , y las hazañas heroicas del ascenso de la tribu quiché, así como la genealogía de los gobernantes de Quiché, son de un valor extremadamente importante para comprender el estilo de vida ideológico, la producción material y el nivel de civilización de los antiguos indios. La profunda filosofía y la rica imaginación artística de "Pobol Wu" se consideran comparables a cualquier mito y epopeya antigua del mundo: en términos de la intervención de los animales en la vida humana, se puede comparar con "Ramayana"; al describir aventuras heroicas, se puede comparar con "La Odisea"; en términos de describir la participación de los dioses en las luchas humanas, se puede comparar con "La Ilíada".

El libro "Pobol Wu" se divide en tres partes: La primera parte cuenta la creación del mundo y el origen de la humanidad. La segunda parte narra las aventuras de los personajes míticos Unapu, Isbaranke e Ischik, describiendo cómo lucharon contra los dioses malvados. También describe la vida cotidiana de los antepasados ​​humanos, la formación de tribus y los conflictos entre tribus. La tercera parte incluye el origen y la historia de la nación quiché. "Popol U" es la obra más importante de la literatura clásica nacional india, y la integridad de las historias mitológicas que conserva también es poco común en la literatura india.

El artículo seleccionado narra la relación en tres partes entre los dos hermanos Unap e Isbalanc y el arrogante Buku Kakis y sus dos hijos Zibana y Kabragang. Una lucha. Aunque la historia es simple, ha demostrado la rica imaginación y creatividad del pueblo indio. Los mitos son buenos para usar metáforas vívidas para describir cosas. Por ejemplo, Buku Kakis dijo que sus ojos brillaban como esmeraldas, sus dientes brillaban como gemas y su nariz era tan radiante como la luna. Su trono está hecho de plata.

Cuando se sentó en él y salió, el mundo brillaba. Tales ocurrencias se pueden encontrar en todas partes del texto.

Al mismo tiempo, a través de la lucha de los dos hermanos Unap e Isbalanc y el padre y el hijo Buku Kakis, vemos el ingenio del pueblo indio, y cada lucha está llena de una batalla de sabiduría. Por ejemplo, cuando Zibana cavó un hoyo para sus cuatrocientos hermanos, cavó de antemano un hoyo de refugio para él, se cortó el cabello, se mordió las uñas y se las arrojó a las hormigas, haciendo que la otra parte pensara erróneamente que había fue aplastado hasta morir, salvándole así la vida. A continuación, los dos hermanos Unap e Isbalanke diseñaron hacer un cangrejo grande con hojas pequeñas y piedras para atraer a Qibana, vengando así a los cuatrocientos hermanos.

La luz de la sabiduría brilla en todas partes en la mitología india, ya sean los dos hermanos Unapu e Isbaranque que defienden la justicia y defienden la justicia, o el arrogante y arrogante Buku Kaki. En última instancia, Sri Lanka y su hijo son un reflejo de la sabiduría del pueblo indio y una representación de su ingenio. Los mitos indios reflejan las humildes virtudes y la noble conducta del pueblo indio, así como su espíritu intrépido para derrotar el mal y vencer las dificultades.

(Xu Lina)