¿Qué tipo de psicología compleja expresa el autor en "Me siento más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y estoy ansioso por preguntarle al extraño"?
Las dos primeras frases del poeta describen la situación de vivir fuera de las montañas durante mucho tiempo: "Lingnan" significa Lingnan más allá de las Cinco Cordilleras, ahora Guangdong y Guangxi. Esta es la primera dificultad, no hay noticias; Sobre mi ciudad natal y la situación de mi familia se desconoce. En el avance, las tres dificultades se superponen, presentando vívidamente el aislamiento del poeta del mundo cuando fue exiliado al desierto, la escena de la vida en la que perdió todo consuelo espiritual y lo mental insoportable. dolor que duró años Las dos palabras "romper" y "recuperación" Las palabras parecen dichas de manera normal, pero en realidad son las palabras amargas del poeta después de "haber probado todo el dolor". Descubrirás que lo que se "corta" no son sólo las noticias de la ciudad natal, sino que lo que se "restablece" no es sólo el invierno y la primavera del tiempo. ¿Todas las hermosas esperanzas del poeta, todos los recuerdos de sus buenos años y todo? las conversiones emocionales parecen cortadas. Día tras día, año tras año, el poeta mastica una y otra vez sólo la soledad y la desolación sin fin.
Las dos últimas frases expresan estados de ánimo contradictorios: Según el sentido común. , estas dos frases deberían escribirse como "Los sentimientos de estar cerca de mi ciudad natal son más intensos y estoy ansioso por preguntar a las personas que vienen. Sin embargo, lo que escribe el autor es completamente contrario al sentido común: "Los sentimientos de estar cerca". "Atrévete a preguntarle a la persona que vino". Después de una cuidadosa consideración, sentí que sólo así se puede cumplir con la "situación prescrita" revelada en las dos primeras oraciones. Debido a que el autor fue relegado a un país extranjero y no pudo recibir noticias de su familia durante mucho tiempo, por un lado, lo extrañaba día y noche. Por otro lado, los familiares siempre están preocupados por el destino de. sus familiares, por temor a sufrir desgracias debido a su propia participación u otras razones. Cuanto más dure la "sin noticias", más este tipo de anhelo y preocupación se convertirá en dos extremos, formando un anhelo mutuo. La ambivalencia de escuchar la noticia y temer la llegada de la noticia se desarrolló aún más dramáticamente, especialmente después de cruzar el río Han y acercarme a mi ciudad natal: las preocupaciones originales, las preocupaciones y las vagas premoniciones siniestras parecían llegar pronto. un conocido se encuentra en el camino y se convierte en una cruel realidad; y el ansiado deseo de reunirse con la familia será inmediatamente destrozado por la despiadada realidad. Por lo tanto, "el amor es más intenso" se convierte en "el amor es más tímido" y "ansioso". "Preguntar" se ha convertido en "no te atrevas a preguntar". Este es el desarrollo inevitable de contradicciones psicológicas en la situación especial de "Lingwai Yin Shu Ju". A través de "el amor es más tímido" y "el amor es más tímido" No te atrevas a "Pregunte", podemos sentir fuertemente el ansioso deseo del poeta de reprimirse en este momento y el dolor mental causado por ello. Este método de "expresar sentimientos profundos con una pluma anormal" fue utilizado más tarde por Du Fu en "Anti-miedo al Noticias" "Ven aquí, ¿cómo puedo tener siquiera una pulgada de mi corazón?" ("Shu Huai"), la emoción es profunda y elegante, y es difícil de masticar. Por lo tanto, Zhong Xing de la dinastía Ming comentó sobre este poema. en "El regreso de Tang Poems": "Todos los sufrimientos reales se cuentan al revés y el significado es profundo. "Una capa".
Todo el poema es muy simple y cercano, y el significado es bastante profundo; describe la psicología y toca las sutilezas; no es artificial, es natural y hermoso. El poeta combina el deseo de oír, el deseo de oír, pero el miedo de oír y el deseo de ver, las emociones sutiles. del entusiasmo y el miedo a ver se expresan de manera verdadera y conmovedora. ¡Es un clásico conmovedor y muy elogiado entre las obras de nostalgia!