Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Cuál es la diferencia entre el uso de "estricto familiar" y "padre de familia"?

¿Cuál es la diferencia entre el uso de "estricto familiar" y "padre de familia"?

Jia: Se utiliza para referirse a parientes vivos superiores o mayores que uno mismo, con un significado humilde y ordinario. No hay mucha diferencia entre "Jiayan" y "Jiafu", ambos se refieren a "mi padre"

Jiayan (jiā yán): también conocido como "Jiajun" y "Jiazun". Es una forma humilde de dirigirse al padre delante de los demás. Por ejemplo, si uno llama a su padre "Jiayan", también existe "Jiafu".

Mi padre: una palabra humilde, refiriéndose a los demás como su padre. Jiayan, Jiafu, Jiajun y Jiazun se refieren al padre; Jiaci y Jiamu se refieren a la madre.

"Jiaxiong" se refiere humildemente al hermano mayor; "Jiajie" se refiere humildemente a la hermana mayor y cuando se refiere a parientes que son más jóvenes o de menor antigüedad que uno frente a los demás, se usa "Ella"; ", "Ella es hermano", "" es su hermano menor, ""cuñada"" es su hermana y ""sobrino" es su sobrino. "家" y "家" pueden traducirse como "mi".

Para dirigirse al marido de la otra persona como un honorífico, puede utilizar el título honorífico “marido”, porque la mayoría de los honoríficos chinos provienen de la antigüedad cuando las mujeres no aparecían en público, por lo que no hay un título honorífico fijo. honorífico para “tu marido”. Si es necesario, puedes utilizar una combinación de honoríficos para tu marido o tu señor.

Ling" es un honorífico para los familiares de la otra parte. "Lingzun" es un honorífico para llamar al padre de la otra parte. "Lingzun" no se puede usar cuando A llama a B el padre de C, pero puede ser se usa cuando A llama a B el padre de B. "Su Majestad",

Su Majestad, una palabra de respeto para el padre de la otra parte

Su Majestad, una palabra de respeto para; la madre de la otra parte;

Ling kun (ling kun), una palabra de respeto para la madre de la otra parte Una palabra de respeto para la esposa de la otra parte;

Mil yuanes, una palabra de respeto a la hija de la otra parte;

Una palabra de respeto para el hijo de la otra parte, un hijo;

Hermano, Una palabra de honor para llamar al hermano de la otra persona;

Tu hermano, una palabra de honor para llamar al hermano menor de otra persona;

Tu hermana, una palabra de honor para llamar a la hermana de otra persona;

Mi hermana , un honorífico por llamar a la hermana de la otra persona;