Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - Poemas antiguos de la Gala del Festival de Primavera de 2022 Pu Cunxin

Poemas antiguos de la Gala del Festival de Primavera de 2022 Pu Cunxin

El antiguo poema recitado por Pu Cunxin en la Gala del Festival de Primavera de 2022:

El actor Pu Cunxin recitó "Xingxiangzi? Crossing Qilise" de Su Shi.

Xing Xiangzi·Cruzando Qilise

Dinastía Song del Norte·Su Shi

Un barco con una hoja es ligero, pero un par de remos es impactante. El agua y el cielo están claros, las sombras son claras y las olas son planas. El pez revuelve las algas y la garza enciende el humo. Cruzar el arroyo arenoso es rápido, el arroyo helado es frío y el arroyo lunar es brillante.

Las capas son como pinturas y la música es como una pantalla. En aquellos días, Xu Laoyan Ling. El rey y sus ministros tienen un sueño y sus nombres están vacíos ahora y en la antigüedad. Pero las montañas distantes son largas, las nubes y las montañas son caóticas y las montañas son verdes al amanecer.

Traducción de poesía:

Toma un pequeño bote y mueve los remos, volando sobre el agua como un ganso cisne asustado. El cielo es azul, el agua es clara y las montañas son tan brillantes como el cielo. Cuando la luz llega al río, las olas son tan planas como un espejo. Los peces que nadan en el agua son claros y contables, saltando fuera del agua como un espejo de vez en cuando, los bancos de arena junto al agua están salpicados de garcetas, y están tranquilas y contentas; El arroyo durante el día es claro con un fondo arenoso; al amanecer, el arroyo es frío y helado, bajo la luna es un mundo cristalino brillante.

Hay montañas a ambos lados del estrecho, vistas desde la profundidad, se superponen como un cuadro; vistas en horizontal, zigzaguean y zigzaguean, como una pantalla. Xiao Yanguang pasó toda su vida aquí en vano, sin apreciar nunca realmente la belleza del paisaje. El emperador y el ermitaño han desaparecido como un sueño, dejando sólo nombres vacíos. Solo hay montañas distantes con montañas interminables; las nubes blancas en las montañas persisten y cambian; la luz de la mañana en Xiaoshan es verde y verde;

"Xing Xiangzi·Crossing Qilise" es una obra lírica de Su Shi, un escritor de la dinastía Song. Esta palabra describe el hermoso paisaje de Nanirise, expresa el amor del autor por la ciudad acuática en el sur del río Yangtze y también revela la filosofía de vida de que la fama es inútil y el país es duradero.