Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Qué significa "Sohi"?

¿Qué significa "Sohi"?

"Hola" y "Suoxi" son palabras de moda en Internet. En cantonés significan "gente de los caballos", que también significa "eres estúpido". En comparación con los principales dialectos del norte, el chino y otros dialectos, el cantonés tiene un sistema fonético único. El mandarín moderno tiene sólo cuatro tonos: Yin Ping, Yang Ping, Shang Tone y Qu Tone, mientras que el dialecto cantonés tiene nueve tonos y dos tonos. El dialecto cantonés tiene nueve tonos, a saber, Yin Ping, Yang Ping, Yin Shang, Yang Shang, Yin Qu, Yang Qu, Yin Ru, Zhong Ru, Yang Ru y dos variantes, a saber, Gaoping y Kaohsiung. Debido a la variedad de tonos, recitar poemas antiguos

es particularmente pegadizo y lleno de encanto. Por ejemplo, de Du Fu "El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad se llena de hierba profunda y árboles en primavera. Siento las flores salpicando lágrimas cuando siento el tiempo, y odio los pájaros que se van". y se sorprenden. La guerra continúa durante tres meses y las cartas de casa valen diez mil de oro. En este poema, "profundo", "corazón", "Jin" y "Chai" tienen la misma rima en cantonés, pero tienen. diferentes rimas en el chino moderno, por lo que resuenan más en los dialectos cantoneses.

El segundo es la retención de una gran cantidad de chinos antiguos en términos de idioma, cuanto antes se fueron los Han. En las Llanuras Centrales, se conservan más elementos del chino antiguo. Algunas palabras habladas han desaparecido en las Llanuras Centrales, pero todavía se conservan en cantonés. Por ejemplo, "suoqi" no se utilizó. en las Llanuras Centrales, pero el cantonés todavía se usa hoy en día; también hay una palabra que todavía se pronuncia en el área de las Llanuras Centrales, que en realidad es un dialecto y es el idioma común de comunicación entre todos los grupos étnicos en China, según lo estipula la ley. Por lo tanto, no hay nadie más noble que otro. Todos los dialectos son lenguas tradicionales de la nación china y deben desarrollarse y transmitirse sin una investigación académica rigurosa y una demostración científica, elevando artificialmente un dialecto al estatus. del único idioma tradicional que representa la cultura china es irresponsable para el desarrollo de nuestra cultura china. Por lo tanto, solo podemos definir y posicionar el mandarín como uno de los idiomas tradicionales de la cultura china, solo como referencia.